[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation pt_BR (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jul 8 00:30:15 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.
commit d71b596b0911734270083094f79747c07131a2c3
Author: André Miranda <andre42m at gmail.com>
Date: Fri Jul 8 00:30:12 2016 +0200
I18n: Update translation pt_BR (100%).
174 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt_BR.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 91ceb89..7e2ae65 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,66 +3,81 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# André Miranda <andreldm1989 at gmail.com>, 2015
+# André Miranda <andre42m at gmail.com>, 2016
+# André Miranda <andre42m at gmail.com>, 2015
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 02:33+0000\n"
-"Last-Translator: André Miranda <andreldm1989 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/pt_BR/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: André Miranda <andre42m at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "Falha ao abrir o navegador web para mostrar a documentação online"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
#, c-format
msgid "Do you want to read the %s manual online?"
msgstr "Você quer ler online o manual do %s?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Você quer ler o manual online?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentação online"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained and translated."
msgstr "Você será redirecionado ao site de documentação, onde as páginas de ajuda são mantidas e traduzidas."
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280
msgid "_Read Online"
msgstr "_Ler online"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "_Sempre ir direto para a documentação online"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
@@ -229,10 +244,6 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
msgid "Cycle windows"
msgstr "Circular janelas"
@@ -406,106 +417,122 @@ msgid "Tile window to the right"
msgstr "Posicionar a janela à direita"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
+msgid "Tile window to the top-left"
+msgstr "Posicionar a janela no topo e à esquerda"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+msgid "Tile window to the top-right"
+msgstr "Posicionar a janela no topo e à direita"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+msgid "Tile window to the bottom-left"
+msgstr "Posicionar a janela abaixo e à esquerda"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+msgid "Tile window to the bottom-right"
+msgstr "Posicionar a janela abaixo e à direita"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Show desktop"
msgstr "Mostrar área de trabalho"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Upper workspace"
msgstr "Espaço de trabalho acima"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Espaço de trabalho abaixo"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Left workspace"
msgstr "Espaço de trabalho à esquerda"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Right workspace"
msgstr "Espaço de trabalho à direita"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Previous workspace"
msgstr "Espaço de trabalho anterior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Next workspace"
msgstr "Espaço de trabalho seguinte"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 1"
msgstr "Espaço de trabalho 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 2"
msgstr "Espaço de trabalho 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 3"
msgstr "Espaço de trabalho 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 4"
msgstr "Espaço de trabalho 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 5"
msgstr "Espaço de trabalho 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 6"
msgstr "Espaço de trabalho 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 7"
msgstr "Espaço de trabalho 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 8"
msgstr "Espaço de trabalho 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Workspace 9"
msgstr "Espaço de trabalho 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Workspace 10"
msgstr "Espaço de trabalho 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Workspace 11"
msgstr "Espaço de trabalho 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Workspace 12"
msgstr "Espaço de trabalho 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:108
msgid "Add workspace"
msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:109
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Adicionar espaço de trabalho adjacente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:110
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Excluir o último espaço de trabalho"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:111
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Excluir o espaço de trabalho ativo"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:1
msgid "Titled Dialog"
msgstr "Diálogo com título"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:2
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
msgstr "Widgets do Xfce 4"
@@ -618,23 +645,23 @@ msgstr "Obrigado pelo seu interesse no Xfce."
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "Time de desenvovimento do Xfce"
-#: ../xfce4-about/main.c:262
+#: ../xfce4-about/main.c:261
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr "Se você sabe de alguma coisa faltando nesta lista, não hesite e preencha um relatório de erros em <http://bugzilla.xfce.org> ."
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:265
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "Obrigado a todos aqueles que ajudaram tornar este software disponível."
-#: ../xfce4-about/main.c:283
+#: ../xfce4-about/main.c:282
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "O Xfce 4 é uma marca registrada de Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). Os componentes diferentes são marcas registradas de seus respectivos autores."
-#: ../xfce4-about/main.c:288
+#: ../xfce4-about/main.c:287
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -642,7 +669,7 @@ msgid ""
"or (at your option) any later version."
msgstr "Os pacotes libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs e exo são distribuídos sob os termos da Licença Pública Geral GNU como publicado pela Free Software Foundation, assim como a versão 2 da licença ou (à sua opção) qualquer versão posterior."
-#: ../xfce4-about/main.c:295
+#: ../xfce4-about/main.c:294
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
"xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
@@ -651,43 +678,43 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "Os pacotes thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop e xfwm4 são distribuídos sob os termos da Licença Pública Geral GNU como publicado pela Free Software Foundation, assim como a versão 2 da licença ou (à sua opção) qualquer versão posterior."
-#: ../xfce4-about/main.c:442
+#: ../xfce4-about/main.c:441
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Digite \"%s --help\" para as informações de uso."
-#: ../xfce4-about/main.c:448
+#: ../xfce4-about/main.c:447
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "Impossível inicializar GTK+."
-#: ../xfce4-about/main.c:457
+#: ../xfce4-about/main.c:456
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Time de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados."
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:457
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, relate erros para <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:460
#, c-format
msgid "Translators list from %s."
msgstr "Lista de tradução de %s."
-#: ../xfce4-about/main.c:471
+#: ../xfce4-about/main.c:470
msgid "Failed to load interface"
msgstr "Falhou ao carregar a interface"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:485
+#: ../xfce4-about/main.c:484
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "Versão %s, distribuída por %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:488
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versão %s"
@@ -695,31 +722,31 @@ msgstr "Versão %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
#. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:121
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
msgid "Core developers"
msgstr "Desenvolvedores principais"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:124
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
msgid "Active contributors"
msgstr "Contribuidores ativos"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:127
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Servidores mantidos por"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:130
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
msgid "Goodies supervision"
msgstr "Supervisão dos \"Goodies\""
-#: ../xfce4-about/contributors.h:133
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
msgid "Translations supervision"
msgstr "Supervisão de traduções"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:136
+#: ../xfce4-about/contributors.h:143
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:139
+#: ../xfce4-about/contributors.h:146
msgid "Previous contributors"
msgstr "Contribuidores anteriores"
@@ -762,3 +789,19 @@ msgstr "Copyright"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
msgstr "Licença"
+
+#: ../tests/test-ui.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
+"added."
+msgstr "Um arquivo chamado \"%s\" já existe neste diretório, o arquivo não foi adicionado."
+
+#: ../tests/test-ui.c:149
+msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
+msgstr "Falha ao migrar a configuração antiga do painel"
+
+#: ../tests/test-ui.c:202 ../tests/test-ui.c:222 ../tests/test-ui.c:251
+#: ../tests/test-ui.c:273
+msgid "Customize settings stored by Xfconf"
+msgstr "Personalizar configurações armazenadas pelo Xfconf"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list