[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jul 7 00:30:38 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.
commit 24bad942c04b5bd77e53f46271fbaba75fc10d29
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date: Thu Jul 7 00:30:35 2016 +0200
I18n: Update translation ru (100%).
175 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ru.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b2f16b3..ec2034b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce.desktop.in.h:1
msgid "Xfce Session"
-msgstr "Сеанс"
+msgstr "Сеанс Xfce"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Нет описания"
msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "Выберите файл темы для установки..."
-#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:494
+#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
@@ -68,50 +68,50 @@ msgstr "Ошибка файла темы"
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "Проверьте, что файл является правильным архивом темы заставки."
-#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:948
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1145
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: ../engines/balou/config.c:402
+#: ../engines/balou/config.c:403
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr "Не удалось удалить тему заставки «%s» из каталога «%s»."
-#: ../engines/balou/config.c:491
+#: ../engines/balou/config.c:492
msgid "Choose theme filename..."
msgstr "Выберите файл темы..."
-#: ../engines/balou/config.c:495
+#: ../engines/balou/config.c:496
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
-#: ../engines/balou/config.c:623
+#: ../engines/balou/config.c:624
msgid "_Install new theme"
msgstr "_Установить новую тему"
-#: ../engines/balou/config.c:630
+#: ../engines/balou/config.c:631
msgid "_Remove theme"
msgstr "У_далить тему"
-#: ../engines/balou/config.c:645
+#: ../engines/balou/config.c:646
msgid "_Export theme"
msgstr "_Экспортировать тему"
-#: ../engines/balou/config.c:859
+#: ../engines/balou/config.c:860
msgid "Balou theme"
msgstr "Тема Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:944
+#: ../engines/balou/config.c:945
msgid "Configure Balou..."
msgstr "Настройка Balou..."
-#: ../engines/balou/config.c:986
+#: ../engines/balou/config.c:987
msgid "Balou"
msgstr "Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:987
+#: ../engines/balou/config.c:988
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr "Заставка Balou"
@@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "ID сокета"
msgid "Version information"
msgstr "Информация о версии"
-#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:338
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберите «%s --help» для получения информации об использовании."
-#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:348
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:134
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защищены."
-#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:349
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Об ошибках сообщайте на <%s>."
-#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:357
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Не удалось присоединиться к серверу настроек"
@@ -258,10 +258,6 @@ msgid ""
msgstr "Сохранённые состояния ваших приложений не будут восстановлены при следующем сеансе."
#: ../settings/session-editor.c:174
-msgid "_Ok"
-msgstr "О_к"
-
-#: ../settings/session-editor.c:174
msgid "_Proceed"
msgstr "_Продолжить"
@@ -289,10 +285,6 @@ msgid ""
"your next session."
msgstr "Все несохранённые данные приложения будут потеряны и оно не будет перезапущено при следующем сеансе."
-#: ../settings/session-editor.c:258 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:725
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Выйти"
-
#: ../settings/session-editor.c:258
msgid "_Quit Program"
msgstr "За_вершить программу"
@@ -301,10 +293,6 @@ msgstr "За_вершить программу"
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "Не удалось завершить приложение."
-#: ../settings/session-editor.c:289
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
#: ../settings/session-editor.c:509
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(неизвестная программа)"
@@ -430,24 +418,24 @@ msgstr "Не удалось изменить элемент «%s»"
msgid "Failed to toggle item"
msgstr "Не удалось переключить элемент"
-#: ../xfce4-session/main.c:78
+#: ../xfce4-session/main.c:77
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "Отключить привязку к портам TCP"
-#: ../xfce4-session/main.c:79 ../xfce4-session-logout/main.c:90
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
-#: ../xfce4-session/main.c:148
+#: ../xfce4-session/main.c:146
msgid "Loading desktop settings"
msgstr "Загрузка настроек рабочего стола"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:199
+#: ../xfce4-session/main.c:198
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Проверка настроек DNS"
-#: ../xfce4-session/main.c:203
+#: ../xfce4-session/main.c:202
msgid "Loading session data"
msgstr "Загрузка данных сеанса"
@@ -509,7 +497,7 @@ msgstr "Продолжить"
msgid "Try again"
msgstr "Повторить попытку"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:616
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -518,53 +506,61 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "Не удалось определить имя безопасного сеанса. Возможные причины: xfconfd не запущен (проблемы настройки D-Bus); переменная окружения $XDG_CONFIG_DIRS установлена неверно (должна включать в себя «%s»), или неверно установлен xfce4-session."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:627
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "Указанный безопасный сеанс («%s») не помечен как безопасный."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:674
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "Список приложений безопасного сеанса пуст."
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:721
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Ошибка менеджера сеансов"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Не удалось загрузить безопасный сеанс"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1139
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выйти"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Не удалось выключить компьютер"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1142
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Не удалось войти в ждущий режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1143
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Не удалось войти в спящий режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1423
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr "Не удалось переключить пользователя"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Завершение возможно только для клиентов в режиме ожидания"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1980
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе контрольной точки"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2048 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2066
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Менеджер сеансов ожидает завершение работы системы. Пожалуйста подождите"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2107
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе перезапуска"
@@ -732,52 +728,56 @@ msgstr "Запуск вспомогательных технологий"
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Завершение работы недоступно в режиме киоска."
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:213
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Неизвестный метод завершения работы (%d)"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:66
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "Выходить из системы не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "Выключать компьютер не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "Перезагружать компьютер не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "Переходить в ждущий режим не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "Переходить в спящий режим не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr "Переключать пользователя без диалога завершения сеанса"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "Быстрый выход без сохранения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:109
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:135
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
msgstr "Авторы: Бенедикт Мёйрер <benny at xfce.org>"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
msgstr "и Брайен Тарриконе <kelnos at xfce.org>."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:156 ../xfce4-session-logout/main.c:245
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Получена ошибка при попытке завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:214
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
#, c-format
msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
msgstr "Ошибка при попытке завершения сеанса: %s"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list