[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation de (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 5 00:30:39 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.

commit b6eb8810a38c1ded8e8d181d180a5e3a07947c87
Author: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>
Date:   Tue Jul 5 00:30:36 2016 +0200

    I18n: Update translation de (100%).
    
    175 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/de.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 75 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38b76a4..9f25577 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:47+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
 msgid "Choose theme file to install..."
 msgstr "Themendatei zum Installieren auswählen …"
 
-#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:494
+#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
@@ -64,50 +64,50 @@ msgstr "Fehler in der Themadatei"
 msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
 msgstr "Bitte sicher stellen, dass die Datei ein Archiv für ein Startbildschirmthema ist."
 
-#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:948
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1145
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
-#: ../engines/balou/config.c:402
+#: ../engines/balou/config.c:403
 #, c-format
 msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
 msgstr "Startbildschirmthema »%s« konnte nicht aus dem Ordner »%s« entfernt werden."
 
-#: ../engines/balou/config.c:491
+#: ../engines/balou/config.c:492
 msgid "Choose theme filename..."
 msgstr "Themadatei, die Sie installieren möchten, auswählen …"
 
-#: ../engines/balou/config.c:495
+#: ../engines/balou/config.c:496
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
-#: ../engines/balou/config.c:623
+#: ../engines/balou/config.c:624
 msgid "_Install new theme"
 msgstr "Neues Thema _installieren"
 
-#: ../engines/balou/config.c:630
+#: ../engines/balou/config.c:631
 msgid "_Remove theme"
 msgstr "Thema _entfernen"
 
-#: ../engines/balou/config.c:645
+#: ../engines/balou/config.c:646
 msgid "_Export theme"
 msgstr "Thema e_xportieren"
 
-#: ../engines/balou/config.c:859
+#: ../engines/balou/config.c:860
 msgid "Balou theme"
 msgstr "Balou"
 
-#: ../engines/balou/config.c:944
+#: ../engines/balou/config.c:945
 msgid "Configure Balou..."
 msgstr "Balou einrichten …"
 
-#: ../engines/balou/config.c:986
+#: ../engines/balou/config.c:987
 msgid "Balou"
 msgstr "Balou"
 
-#: ../engines/balou/config.c:987
+#: ../engines/balou/config.c:988
 msgid "Balou Splash Engine"
 msgstr "Startbildschirm »Balou«"
 
@@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "SOCKET-NUMMER"
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:338
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "»%s --help« eingeben, um mehr über die Verwendung zu erfahren."
 
-#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:348
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:134
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Die Entwicklungsmannschaft von Xfce. Alle Rechte vorbehalten."
 
-#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:349
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Bitte Fehler an <%s> melden."
 
-#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:357
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Einstellungsserver kann nicht kontaktiert werden"
 
@@ -254,10 +254,6 @@ msgid ""
 msgstr "Die vormals gesicherten Zustände der Anwendungen gehen verloren und werden in der nächsten Sitzung nicht wiederhergestellt."
 
 #: ../settings/session-editor.c:174
-msgid "_Ok"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../settings/session-editor.c:174
 msgid "_Proceed"
 msgstr "_Fortfahren"
 
@@ -285,10 +281,6 @@ msgid ""
 "your next session."
 msgstr "Die Anwendung wird jeden nicht gesicherten Zustand verlieren und in der nächsten Sitzung nicht gestartet."
 
-#: ../settings/session-editor.c:258 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:725
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
 #: ../settings/session-editor.c:258
 msgid "_Quit Program"
 msgstr "_Programm beenden"
@@ -297,10 +289,6 @@ msgstr "_Programm beenden"
 msgid "Unable to terminate program."
 msgstr "Programm kann nicht beendet werden."
 
-#: ../settings/session-editor.c:289
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
 #: ../settings/session-editor.c:509
 msgid "(Unknown program)"
 msgstr "(Unbekannter Fehler)"
@@ -362,27 +350,27 @@ msgstr "Anwendung bearbeiten"
 #: ../settings/xfae-model.c:611
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
+msgstr "»%s« zu trennen ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../settings/xfae-model.c:700
 #, c-format
 msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "Datei »%s« konnte nicht erstellt werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Erstellen der Datei »%s«"
 
 #: ../settings/xfae-model.c:723
 #, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "In Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Schreiben in Datei »%s«"
 
 #: ../settings/xfae-model.c:782
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Öffnen von »%s« zum Lesen"
 
 #: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Öffnen von »%s« zum Schreiben"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:105
 msgid ""
@@ -407,43 +395,43 @@ msgstr "Bearbeiten"
 #: ../settings/xfae-window.c:296
 #, c-format
 msgid "Failed adding \"%s\""
-msgstr "»%s« konnte nicht hinzugefügt werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Hinzufügen von »%s«"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341
 msgid "Failed to remove item"
-msgstr "Eintrag konnte nicht gelöscht werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Entfernen des Eintrages"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:369
 msgid "Failed to edit item"
-msgstr "Eintrag konnte nicht bearbeitet werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Bearbeiten des Eintrages"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:389
 #, c-format
 msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr "Eintrag »%s« konnte nicht bearbeitet werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Bearbeiten von Eintrag »%s«"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:417
 msgid "Failed to toggle item"
-msgstr "Eintrag konnte nicht umgeschaltet werden"
+msgstr "Fehlschlag beim Umschalten des Eintrages"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:78
+#: ../xfce4-session/main.c:77
 msgid "Disable binding to TCP ports"
 msgstr "Verbinden mit TCP-Port deaktivieren"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:79 ../xfce4-session-logout/main.c:90
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:148
+#: ../xfce4-session/main.c:146
 msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "Einstellungen der Arbeitsumgebung werden geladen"
 
 #. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:199
+#: ../xfce4-session/main.c:198
 msgid "Verifying DNS settings"
 msgstr "DNS-Einstellungen werden geprüft"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:203
+#: ../xfce4-session/main.c:202
 msgid "Loading session data"
 msgstr "Sitzungsdaten werden geladen"
 
@@ -505,7 +493,7 @@ msgstr "Trotzdem fortfahren"
 msgid "Try again"
 msgstr "Erneut versuchen"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:616
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -514,53 +502,61 @@ msgid ""
 "incorrectly."
 msgstr "Der Name der abgesicherten Sitzung kann nicht bestimmt werden. Mögliche Ursachen sind: xfconfd läuft gerade nicht (Einstellungsproblem von D-Bus); die Umgebungsvariable $XDG_CONFIG_DIRS ist nicht richtig eingestellt (muss »%s« enthalten) oder xfce4-session wurde falsch installiert."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:627
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "Die angegebene abgesicherte Sitzung (»%s«) ist nicht als solche deklariert."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:674
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "Die Liste der Anwendungen in der abgesicherten Sitzung ist leer."
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:721
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "Fehler in der Sitzungsverwaltung"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "Abgesicherte Sitzung kann nicht geladen werden"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1139
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
 msgid "Shutdown Failed"
-msgstr "Herunterfahren fehlgeschlagen"
+msgstr "Herunterfahren ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1142
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
 msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "Sitzung kann nicht in den Bereitschaftsmodus versetzt werden"
+msgstr "Sitzung in den Bereitschaftsmodus zu versetzen ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1143
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
 msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "Sitzung kann nicht in den Ruhezustand versetzt werden"
+msgstr "Sitzung in den Ruhezustand zu versetzen ist fehlgeschlagen"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr "Benutzerwechsel ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1423
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Programme können nur dann beendet werden, wenn sie sich im Ruhezustand befinden"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1980
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Die Sitzungsverwaltung darf nicht beschäftigt sein, wenn ein Kontrollpunkt gemacht werden soll"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2048 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2066
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Die Sitzungsverwaltung darf nicht beschäftigt sein, wenn heruntergefahren werden soll"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2107
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr "Die Sitzungsverwaltung darf nicht beschäftigt sein, wenn ein Neustart durchgeführt werden soll"
 
@@ -728,52 +724,56 @@ msgstr "Hilfstechnologien werden gestartet"
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr "Herunterfahren wird von Kiosk-Einstellungen blockiert"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:213
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
 #, c-format
 msgid "Unknown shutdown method %d"
 msgstr "Methode %d zum Herunterfahren unbekannt"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:66
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
 msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Abmelden anzeigen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
 msgid "Halt without displaying the logout dialog"
 msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Herunterfahren anzeigen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
 msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
 msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Neustart anzeigen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
 msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Bereitschaftsmodus anzeigen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
 msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Ruhezustand anzeigen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr "Den Benutzer wechseln ohne den Abmeldedialog anzuzeigen"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
 msgid "Log out quickly; don't save the session"
 msgstr "Schnell abmelden; Sitzung nicht speichern"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:109
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:135
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 msgstr "Geschrieben von Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
 msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 msgstr "und Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:156 ../xfce4-session-logout/main.c:245
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Fehler während des Abmeldevorgangs erhalten"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:214
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
 #, c-format
 msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
 msgstr "Fehler während des Abmeldevorgangs erhalten. Der Fehler war: %s"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list