[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Add new translation he (50%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jan 27 00:31:50 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit a8670aef257104de9067f48616b71c7876d8fe50
Author: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>
Date:   Wed Jan 27 00:31:48 2016 +0100

    I18n: Add new translation he (50%).
    
    341 translated messages, 338 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/he.po | 3804 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 3804 insertions(+)

diff --git a/lib/po/he.po b/lib/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..a50cde6
--- /dev/null
+++ b/lib/po/he.po
@@ -0,0 +1,3804 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>, 2016
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-28 09:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page"
+" was last modified on %s."
+msgstr "זכויות יוצרים %s <a href=\"/about/credits\"> קבוצת פיתוח Xfce </a>. עמוד זה עודכן לאחרונה ב %s. "
+
+#: projects/index.php:3 header.php:64
+msgid "Projects"
+msgstr "פרויקטים"
+
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Learn More →"
+
+#: projects/index.php:12
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr "פרויקט Xfce מכיל מספר פרויקטים נפרדים לכל חלק של שולחן העבודה. לכל פרויקט יש את דף הפרויקט שלו לספק מידע נוסף. "
+
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr "רכיבי ליבה"
+
+#: projects/index.php:18 about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
+#: about/index.php:29 about/tour410.php:105 about/tour.php:7
+msgid "Window Manager"
+msgstr "מנהל חלונות"
+
+#: projects/index.php:20
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr "מנהל את מיקום חלונות התוכנות על המסך, מספק קישוטים לחלונות ומנהל מרחבי עבודה או שולחנות עבודה וירטואליים."
+
+#: projects/index.php:25 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
+#: about/index.php:35 about/tour48.php:27 about/tour410.php:23
+#: about/tour.php:36
+msgid "Panel"
+msgstr "פאנל"
+
+#: projects/index.php:27
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr "הפאנל הוא בר המאפשר שיהיו לך בכל זמן מפעילי תוכנה, תפריטי פאנל, שעון, מחליף שולחן עבודה ועוד."
+
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/index.php:32
+#: about/tour410.php:97 about/tour.php:51
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "מנהל שולחן עבודה"
+
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr "התוכנה הזו קובעת את תמונת הרקע ומספקת תפריט חלון בסיסי, אייקונים לשולחן עבודה או אייקונים ממוזערים ורשימת חלונות."
+
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/index.php:38
+#: about/tour410.php:51
+msgid "Session Manager"
+msgstr "מנהל הסשן"
+
+#: projects/index.php:44
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr "מנהל הסשן מבקר את כל האספקטים של ההדלקה והכיבוי של סשן המשתמש."
+
+#: projects/index.php:52 about/tour410.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "מנהל הגדרות"
+
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr "מאפשר לך להגדיר כל פרט בסביבת שולחן העבודה שלך."
+
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/index.php:41
+#: about/tour410.php:15
+msgid "Application Finder"
+msgstr "מוצא תוכנות"
+
+#: projects/index.php:61
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr "מאפשר לך לחפש, להפעיל ולמצוא מידע אודות תוכנות מותקנות במערכת שלך."
+
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr "ספריות Xfce "
+
+#: projects/index.php:71
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "מספקות תכונות ויישומונים נוספים המקלים פיתוח של תוכנות."
+
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr "מערכת הגדרה אחסון ושאילתה לקוח-שרת פשוטה."
+
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "מנהל קבצים תונאר"
+
+#: projects/index.php:88
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr "תונאר הוא מנהל קבצים מודרני חדש שתוכנן מאפס להיות מהיר וקל לשימוש."
+
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr "תוכנות"
+
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr "דפדפן"
+
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr "מידורי הוא דפדפן קל משקל."
+
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr "מסוף"
+
+#: projects/index.php:107
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr "מסוף הוא חיקוי למסוף מודרני הכולל לשוניות ורקעים שקופים."
+
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
+
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr "Xfburn היא תוכנה ליצירת וצריבת דיסקים."
+
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr "אוראג"
+
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr "תוכנת לוח שנה פשוטה עם תזכורות."
+
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr "מיקסר"
+
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr "מאפשר לך לשנות את עוצמת הקול של רצועות האודיו השונות."
+
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "מציג תמונות"
+
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr "ריסטרטו הוא מציג תמונות קל משקל."
+
+#: projects/nav.php:1 getinvolved/nav.php:14 download/nav.php:14
+#: community/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "אתרים קשורים"
+
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr "מסמכים"
+
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "תיעוד אונליין ליחידות הליבה של Xfce "
+
+#: projects/nav.php:9 about/tour.php:112 download/nav.php:32
+msgid "Goodies"
+msgstr "דברים טובים"
+
+#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "ויקי עם מידע על תוכנות נוספות עבור Xfce "
+
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "חדשות Xfce"
+
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "הכרזות הוצאה לאור של Xfce"
+
+#: feed.php:42 about/news.php:34 frontpage.php:104
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "יצאה לאור Xfce %s"
+
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
+msgstr "סיור ב Xfce 4.6 "
+
+#: about/tour46.php:6
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been"
+" added since the last stable release."
+msgstr "גרסה 4.6.0 של סביבת שולחן עבודה Xfce שציפו לה רבות סוף סוף זמינה. אנו ננסה לסקור כמה מהתכונות החדשות שנוספו מאז הגרסה היציבה האחרונה."
+
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr "מאז שאייקוני שולחן עבודה הוכנסו לשימוש ב Xfce 4.4, אנשים הביעו צורך לאפשר בחירה של מספר אייקונים (איסוף גומייה). עם <b> Xfce 4.6 <b> , מנהל שולחן העבודה סוף סוף מיישם את התכונה הזו: אתה יכול לבחור מספר אייקונים, להסיר אותם וכו'..."
+
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
+msgstr "בחירה של מספר אייקונים"
+
+#: about/tour46.php:18
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
+msgstr "<b> Xfce 4.6 <b> מציג תפריט שולחן עבודה חדש המאפשר לך לבצע פעולות על קבצים כמו בתפריט ההקשר של מנהל הקבצים <b>תונאר<b> , אבל גם לפתוח תוכנות, לצאת מהסשן שלך, או לגשת לתיעוד העזרה."
+
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
+msgstr "תפריט שולחן עבודה חדש"
+
+#: about/tour46.php:26
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an"
+" improved set of panel plugins."
+msgstr "הרבה באגים ישנים תוקנו ב <b>פאנל Xfce4 <b> , ביחוד עבור התקנות מרובות מסכים, אבל הגרסה החדשה הזו גם מביאה אוסף תוספי פאנל משופר."
+
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
+msgstr "שעון בינארי חדש"
+
+#: about/tour46.php:32
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources"
+" and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean"
+" and readable."
+msgstr "<b> תוסף השעון <b> נכתב מחדש על מנת לצרוך פחות משאבי מערכת ולתקן באגים בתצוגה, אבל יש גם מצב שעון חדש ליורם שבך: שעון בינארי! <b> תוסף שטח הודעות <b> חדש מאפשר לך להסתיר אייקוני הודעות נבחרים על מנת לשמור על שטח ההודעות שלך נקי וקריא."
+
+#: about/tour46.php:35
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "מיקסר קול"
+
+#: about/tour46.php:38
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a "
+"href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more "
+"easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, "
+"and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel "
+"plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll "
+"wheel."
+msgstr "<b> מיקסר Xfce4 <b> נכתב מאפס לצורך שימוש ב <a href=\"http://www.gstreamer.net/\"> מזרים G </a>. זה מאפשר לנו תמיכה קלה יותר במערכות קול מרובות, ממשק המשתמש יותר מלוטש, ואתה יכול לנהל כמה כרטיסי קול שונים. בנוסף, תוסף פאנל מאפשר לך לקבוע את קול המערכת במהירות ע\"י שימוש בגלגל העכבר."
+
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
+msgstr "מיקסר קול חדש"
+
+#: about/tour46.php:46
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications.  Additionally, the session manager"
+" will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
+msgstr "<b> Xfce 4.6 <b> מגיע עם מנהל סשן משופר: הסשן שלך אמור להתחיל מהר יותר, ודיאלוג ההגדרות עודכן להקל על ניהול תוכנות מודעות סשן. בנוסף, מנהל הסשן עכשיו יתחיל מחדש תוכנות סשן שקרסו כך שאתה לא תישאר ללא שולחן עבודה, פאנל, מנהל חלונות, וכו' אם קרתה נפילה."
+
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
+msgstr "דיאלוג הגדרות סשן"
+
+#: about/tour46.php:52
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr "מנהל הסשן כולל גם תכונה שחיכו לה רבות: תמיכה מובנית ב <b> השהייה <b> ו <b> שינה <b> . דיאלוג היציאה עכשיו בעל שני כפתורים נוספים המאפשרים להשהות ולהכניס למצב שינה את המחשב שלך."
+
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
+msgstr "דיאלוג עזיבת סשן"
+
+#: about/tour46.php:60
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and"
+" overall performance has been improved."
+msgstr "כרגיל, <b> Xfwm4 <b> התבגר לא מעט במהלך מחזור הגרסה הזה: הרבה באגים תוקנו, נוספה תמיכה במספר מסכים, ובוצע שיפור מקיף בביצועים."
+
+#: about/tour46.php:63
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr "בנוסף לכמה תכונות אחרות חדשות, <b> Xfwm4 <b> יכול כעת לגלות חלונות שלא מגיבים ולהציע לסגור אותם."
+
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
+msgstr "דיאלוג לסיום תוכנות עסוקות"
+
+#: about/tour46.php:69
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and"
+" resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr "יש גם <b>תפריט פעולות<b/> חדש המאפשר לך להזיז ולשנות גודל חלונות במהירות, לשים אותם מעל או מתחת לחלונות אחרים, או להגדיל אותם לכל המסך."
+
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
+msgstr "תפריט פעולות חדש"
+
+#: about/tour46.php:75
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgstr "פעולת <b> מילוי <b> בוצעה. היא מרחיבה חלון נתון למרחב הפנוי מבלי לחפוף עם חלונות סמוכים."
+
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
+msgstr "פעולת מילוי"
+
+#: about/tour46.php:81
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
+msgstr "ה<b>סדרן<b> במצב מיטבי על מנת להקטין את הבהוב החלון בזמן פעולת שינוי גודל."
+
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
+msgstr "שינוי גודל ללא הבהוב"
+
+#: about/tour46.php:87
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now"
+" disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgstr "כמה <b>אפשרויות שיפור<b> גם נוספו: לדוגמה, אתה יכול עכשיו להפסיק את ההבהוב של חלונות בזמן שהם מקבלים רמז דחוף."
+
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
+msgstr "אפשרויות שיפור חדשות"
+
+#: about/tour46.php:92 about/tour44.php:28 about/index.php:44
+#: about/tour48.php:7 about/tour410.php:47 about/tour.php:96
+msgid "File Manager"
+msgstr "מנהל הקבצים"
+
+#: about/tour46.php:95
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in "
+"<b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if "
+"available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set "
+"an image as wallpaper from the context menu."
+msgstr "היו הרבה תיקוני באגים ושיפורים בביצועים ב<b>תונאר<b>. הוא יכול להשתמש בכפתורי קדימה ואחורה של העכבר (אם קיימים) לניווט, והוא כולל תוסף חדש המאפשר לך לקבוע תמונה כרקע מתפריט ההקשר."
+
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
+msgstr "קבע תמונה בתיקייה של תונאר כרקע"
+
+#: about/tour46.php:101
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software"
+"/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to"
+" have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
+msgstr "<b>תונאר<b> עכשיו ממלא אחר <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> מפרט XDG תיקיות משתמש </a>. זה מאפשר לך תיקיות משתמש עם ערכות נושא ומקומיות לשמירת המוסיקה שלך, מסמכים, וידאו, תבניות, וכו'"
+
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
+msgstr "תפריט תונאר לתיקיות משתמש"
+
+#: about/tour46.php:107
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that"
+" are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr "<b>תונאר<b> כעת יציג אייקון שקוף עבור כוננים או כרכים שלא קובעו, כך שתוכל להבחין בהם מאלו שכן קובעו."
+
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+msgstr "אייקונים שקופים עבור כוננים וכרכים לא מקובעים."
+
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
+msgstr "אחרון, אבל לא סופי, <b>תונאר<b> כעת תומך בהתקנים מוצפנים!"
+
+#: about/tour46.php:116
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
+msgstr "תונאר תומך בהתקנים מוצפנים"
+
+#: about/tour46.php:118 about/tour44.php:189 about/tour48.php:71
+#: about/tour410.php:61 about/tour.php:59
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: about/tour46.php:121
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than"
+" before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgstr "Xfce 4.6 מציג ממשק הגדרות חדש, <b> מנהל הגדרות Xfce <b>, המאפשר לך להגדיר את סביבת שולחן העבודה שלך הרבה יותר בקלות מאשר בעבר. הדיאלוגים הזמינים בקליק אחד על האייקונים תוכננו להיות קומפקטיים יותר ולאפשר לך להתאים את שולחן העבודה מהר ובדרך אינטואיטיבית יותר."
+
+#: about/tour46.php:124
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
+msgstr "מנהל הגדרות Xfce4"
+
+#: about/tour46.php:126
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "הגדרות נגישות"
+
+#: about/tour46.php:128
+msgid "Accessibility settings dialog"
+msgstr "דיאלוג הגדרות נגישות"
+
+#: about/tour46.php:131
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility"
+" related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
+msgstr "דיאלוג <b> הגדרות נגישות <b> מאפשר לך להגדיר את אפשרויות הנגישות של העכבר והמקלדת, כמו כפתורים דביקים, כפתורים מקפצים, או חיקוי עכבר."
+
+#: about/tour46.php:134
+msgid "Appearance settings"
+msgstr "הגדרות מראה"
+
+#: about/tour46.php:136
+msgid "Appearance settings dialog"
+msgstr "דיאלוג הגדרות מראה"
+
+#: about/tour46.php:139
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr "דיאלוג <b> הגדרות מראה <b> מאפשר לך להגדיר את סגנון היישומון, מראה האייקון, הגופן, בר הכלים ואפשרויות התפריט."
+
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
+msgstr "הגדרות מסך"
+
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
+msgstr "דיאלוג הגדרות מסך"
+
+#: about/tour46.php:147
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh"
+" rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr "דיאלוג <b> הגדרות מסך <b> מאפשר לך לקבוע את הרזולוציה, קצב הרענון, ואת הסיבוב לכל מסך שמחובר."
+
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
+msgstr "הגדרות מקלדת"
+
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+msgstr "דיאלוג הגדרות מקלדת, לשונית סידור"
+
+#: about/tour46.php:155
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr "דיאלוג <b> הגדרות מקלדת <b> מאפשר לך לקבוע העדפות מקלדת כמו חזרת מקש, קיצורי מקלדת, וסידור המקלדת שלך."
+
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+msgstr "דיאלוג הגדרות מקלדת, לשונית קיצורים"
+
+#: about/tour46.php:161
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr "אתה יכול כעת להגדיר קיצורים יותר בפשטות, וכל קונפליקט בקיצורים מתגלה אוטומטית."
+
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "הגדרות עכבר"
+
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
+msgstr "דיאלוג הגדרות עכבר"
+
+#: about/tour46.php:169
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr "דיאלוג <b> הגדרות עכבר <b> מאפשר לך להגדיר את העכברים השונים המחוברים למחשב שלך: סדר לחצנים, תאוצה, מהירות קליק כפול, סגנון סמן עכבר, וכו'"
+
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "הגדרות שולחן עבודה"
+
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr "דיאלוג הגדרות שולחן עבודה"
+
+#: about/tour46.php:177
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr "דיאלוג <b> הגדרות שולחן עבודה <b> הוא עכשיו הרבה יותר קומפקטי, הוא מאפשר לך להגדיר הגדרות לכל מסך: רקע, בהירות, תפריט שולחן עבודה, אייקונים מוצגים, וכו'"
+
+#: about/tour46.php:183
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface.  It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the"
+" fly.\"  It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an"
+" application icon to the launcher creation window."
+msgstr "<b> Xfce 4.6 <b> גם מגיע עם מוצא תוכנות חדש המציג ממשק משתמש נקי יותר. זה גם קל יותר להשתמש בו עם המקלדת, והוא עוקב אחר תוכנות מותקנות לעידכון הרשימה \"בזמן אמת\". הוא גם מאפשר לך ליצור מפעילי פאנל במהירות ע\"י גרירה של אייקון תוכנה לחלון יצירת מפעיל."
+
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "מוצא תוכנות חדש"
+
+#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
+msgid "Links"
+msgstr "קישורים"
+
+#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
+msgid "Xfce website"
+msgstr "אתר Xfce "
+
+#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
+msgid "Thunar website"
+msgstr "אתר תונאר"
+
+#: about/tour46.php:195 about/tour44.php:222 about/nav.php:31
+#: about/credits.php:8
+msgid "Credits"
+msgstr "קרדיטים"
+
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "נכתב ע\"י ג'רום גולפוצ'י (פברואר 2009)"
+
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "צילומי מסך מאת יאניס פולמאן"
+
+#: about/news.php:6 about/nav.php:21
+msgid "News"
+msgstr "חדשות"
+
+#: about/news.php:12 frontpage.php:97
+msgid "Subscribe to RSS feed"
+msgstr "הירשם לפיד RSS"
+
+#: about/news.php:59 frontpage.php:72 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: header.php:61
+msgid "Download"
+msgstr "הורדה"
+
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr "שינויים בגרסה זו"
+
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr "קישור קבוע"
+
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr "לא נמצאו כתבות חדשות."
+
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr "סיור Xfce 4.4"
+
+#: about/tour44.php:6
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which"
+" have been added since the last stable release."
+msgstr "נכון להיום, גרסה 4.4.0 של סביבת שולחן עבודה Xfce שכה המתינו לה סוף סוף זמינה. אני אנסה לסקור כמה מהתכונות החדשות שנוספו מאז הגרסה היציבה האחרונה."
+
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "אייקוני שולחן עבודה"
+
+#: about/tour44.php:12
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgstr "אחת מהתכונות המבוקשות ביותר במהלך 4.0 ו 4.2 היתה תמיכה לאייקונים על שולחן העבודה. עכשיו, עם Xfce 4.4.0, תכונה זו סוף סוף נוספה למנהל שולחן העבודה <b>Xfdesktop<b>."
+
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application"
+" launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr "מנהל שולחן העבודה משתמש בספריות של <b>תונאר<b> לטיפול במפעילי תוכנות וקבצים/תיקיות רגילים על שולחן העבודה. מנהל שולחן העבודה גם יכול להציג אייקונים עבור חלונות ממוזערים על שולחן העבודה, שזו תכונה מאוד פופולרית מעולם הCDE. כמובן, אתה יכול לכבות לגמרי את האייקונים של שולחן העבודה אם אתה מעדיף שולחן עבודה נקי."
+
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "הגדרות שולחן עבודה"
+
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
+msgstr "<b>Xfdesktop<b> גם ממשיך לספק גישה לתפריט התוכנות, כמו שהוא עשה בגרסאות הקודמות של Xfce ."
+
+#: about/tour44.php:31
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a "
+"href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file"
+" manager <b>Xffm</b>."
+msgstr "תמיכת האייקום של שולחן העבודה הולכת יד ביד עם מנהל קבצים חדש <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> המחליף את מנהל הקבצים הקודם <b>Xffm</b>."
+
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr "<b>תונאר<b> נכתב מאפס בכדי לספק מנהל קבצים עבור Xfce קל לשימוש, ועדיין קל משקל מאוד. ממשק המשתמש שלו תוכנן להיראות דומה לבוחר הקבצים שהוכנס עם GTK+ 2.4 ,ומנהלי קבצים אחרים כמו <b>נאוטילוס<b> ו-<b>pcmanfm<b> כבר לקחו את הרעיון הזה גם כן."
+
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr "<b>תונאר<b> תומך בכל תכונות ניהול הקבצים שמשתמשים מצפים להן, וגם כמה תכונות מתקדמות.  למשל, מה שנקרא <i>משנה שם נפחי</i> כלול ומאפשר למשתמשים לשנות שם של מספר קבצים בו זמנית בעזרת קריטריון מסוים."
+
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "שינוי שם נפחי של תונאר"
+
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "כוננים ומדיה הניתנים להסרה"
+
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and"
+" an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in"
+" <b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr "Xfce 4.4.0 מספק גישה קלה למידע בכוננים ומדיה הניתנים להסרה. רק הכנס את המדיה לתוך הכונן או חבר את הכונן החדש למחשב ואייקון המייצג את הנפח הניתן להסרה יופיע על שולחן העבודה ובצד של <b>Thunar</b> ."
+
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "נפחים הניתנים להסרה"
+
+#: about/tour44.php:55
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to"
+" unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this"
+" feature requires <a "
+"href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore"
+" only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of "
+"this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and "
+"5.x which does not require HAL)."
+msgstr "הקלק על האייקון על מנת להציב אוטומטית את הנפח. בצע קליק ימני על האייקון בשביל לבטל הצבה של הכונן או לפלוט את המדיה מהכונן. שים לב שתכונה זו דורשת <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> ולכן היא זמינה רק עבור לינוקס 2.6.x ו- FreeBSD 6.x ומעלה בזמן שהסבר זה נכתב (יש תמיכה מוגבלת במדיה הניתנת להסרה עבור FreeBSD 4.x, 5.x שאינה דורשת HAL)."
+
+#: about/tour44.php:59 about/tour.php:142
+msgid "Text Editor"
+msgstr "עורך טקסט"
+
+#: about/tour44.php:62
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
+msgstr "עורך הטקסט החדש <b>MousePad</b> נכלל בגרסה זו. <b>MousePad</b> מספק את כל פונקציונליות העורך הבסיסי, לא יותר, לא פחות. "
+
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "MousePad"
+
+#: about/tour44.php:68
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
+msgstr "אתה יכול לחשוב על <b>MousePad</b> כמקביל ל- <b>NotePad</b> בווינדוס. הוא מאתחל מהר מאוד, בד\"כ בפחות משנייה אחת, גם במערכות ישנות."
+
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr "<b>Xfwm4</b> ממשיך להיות מנהל החלונות של הלבבות."
+
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgstr "גרסה זו מאפשרת עורך מורחב, תמיכה בחלונות ARGB שקופים, צללים, מסגרת חלון שקופה ועוד הרבה."
+
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr "מעביר Xfwm4 "
+
+#: about/tour44.php:86
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the"
+" screenshot above, which displays all windows from the current workspace "
+"with icons and window titles."
+msgstr "<b>Xfwm4</b> גם כולל מעביר יישומים חדש לגמרי, כפי שניתן לראות בצילום המסך למעלה, המציג את כל החלונות ממרחב העבודה הנוכחי עם אייקונים ושמות חלונות."
+
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "ערכות נושא Xfwm4 "
+
+#: about/tour44.php:92
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgstr "נוספה תמיכה בפורמטים גרפיים שונים עבור ערכות נושא לעיצוב חלונות, כולל תמונות <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt>."
+
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "כיוונוני Xfwm4 "
+
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
+msgstr "נוספו גם בקרות מתקדמות עבור מנהל החלונות, המאפשרות כיוונון יסודי של התנהגות החלונות."
+
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr "ה- <b>Xfce4-panel</b> נכתב מחדש מאפס עבור גרסה 4.4 של Xfce. פאנלים מרובים נתמכים עכשיו  <i>ישירות</i> וניתנים להגדרה בקלות בעזרת <b>מנהל פאנל</b> חדש הנראה בצילום מסך למטה."
+
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "מנהל פאנל"
+
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
+msgstr "אחת הבעיות העיקריות בגרסאות Xfce קודמות היתה שכל תוסף היה צריך לעבוד באותו תהליך כמו הפאנל, כך שכל תוסף היה יכול לגרום לקריסת כל הפאנל. על מנת לטפל בבעיה זו, נוספה לפאנל תמיכה בתוספים חיצוניים."
+
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "דיאלוג הוספת פריט פאנל"
+
+#: about/tour44.php:117
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability"
+" of the plugin."
+msgstr "מפתחים של תוספי פאנל עכשיו יכולים להחליט האם התוסף יעבוד כתהליך חיצוני או כחלק מתהליך הפאנל, כתלות ביציבות התוסף."
+
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "תוסף קופסת אייקון פאנל"
+
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate "
+"<b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required."
+" Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins "
+"now."
+msgstr "בגלל שיש עכשיו תמיכה בפאנלים מרובים, השירותים הנפרדים של <b>Xftaskbar4</b> ו-<b>Xfce4-iconbox</b> כבר לא נדרשים. במקום זאת, גם סרגל המשימות וגם קופסת האייקונים זמינים עכשיו כתוספי פאנל."
+
+#: about/tour44.php:127
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a "
+"href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been "
+"updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, "
+"the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel "
+"applets to the Xfce panel."
+msgstr "רוב תוספי הפאנל הנוספים, הזמינים דרך <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce דברים טובים פרויקט</a>, עודכנו עבור הפאנל החדש, ונוספו מספר תוספים חדשים. לדוגמה, <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> החדש מאפשר למשתמשים להוסיף יישומוני פאנל GNOME לפאנל Xfce. "
+
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "ניהול זמן"
+
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the "
+"<b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> "
+"provides several features to efficiently manage your time."
+msgstr "תוכנת ניהול הזמן החדשה <b>Orage</b> מחליפה את <b>Xfcalendar</b> שהוצגה עם Xfce 4.2.0. מספר תכונות לניהול יעיל של הזמן שלך מסופקות עם <b>Orage</b>. "
+
+#: about/tour44.php:140
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b>"
+" or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr "בזמן ש-<b>Orage</b> היא מאוד קלת משקל וקלה לשימוש, היא תומכת בכל התכונות החשובות שניתן למצוא בתוכנות יומן גדולות יותר כמו <b>Outlook</b> או <b>Evolution</b>. בזמן ש-<b>Xfcalendar</b> השתמש בפורמט המותאם אישית <tt>dbh</tt> בעבר לאחסון ההגדרות שלך, <b>Orage</b> מבוסס על <tt>ical</tt> ולכן בעל תאימות עם תוכנות יומן אחרות."
+
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "מחקה מסוף"
+
+#: about/tour44.php:147
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
+msgstr "בזמן ש-<b>Terminal</b> היה זמין כבר בימי 4.2, הוא לא היה בשל מספיק באותו זמן להיות חלק מהליבה. עם הגרסה המשמעותית הזו, הוא הועבר לתוך ליבת שולחן העבודה."
+
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
+msgstr "מלבד התכונות הבסיסיות שאתה יכול לצפות ממחקה מסוף, הוא כולל גם כמה תכונות נחמדות נוספות, כמו מספר לשוניות לכל חלון, סרגלי כלים מותאמים אישית והיכולת להגדיר כמעט כל היבט של התוכנה דרך <i>אפשרויות נסתרות</i>. כפי שניתן לראות בצילום המסך למעלה, גרסה זו גם תומכת בשקיפות אמיתית בעזרת מנהל העריכה המשולב של <b>Xfwm4</b>."
+
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr "הדפסה"
+
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgstr "<b>Xfprint</b>, תוכנת ניהול ההדפסה של Xfce, ראתה מספר שיפורים קטנים עם גרסה זו. ראשית, ממיר ה-<tt>a2ps</tt> אינו חובה יותר, אך עדיין מומלץ. נוספה תמיכה ב-<tt>CUPS</tt> גרסה 1.2 ו- <b>Xfprint</b> עכשיו יכול להציג את מצב המדפסת עם ה-backend של  <tt>CUPS</tt>."
+
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr "הדפסה Xfce "
+
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the "
+"<tt>a2ps</tt> converter."
+msgstr "קיים שילוב בין <b>Xfprint</b> ו-<b>MousePad</b> על מנת לספק תמיכת הדפסה גנרית לסוגים שונים של מסמכי טקסט בעזרת ממיר <tt>a2ps</tt>."
+
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr "דיאלוג הדפסה Xfce "
+
+#: about/tour44.php:172
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
+msgstr "כפי שאתה יכול לראות דיאלוג ההדפסה עדיין נראה יחסית דומה לזה של Xfce 4.2, אבל התהליכים הפנימיים של תמיכת ההדפסה שופרו, ביחוד תמיכת <tt>CUPS</tt>. חוץ מזה, פונקציונליות ניהול ההדפסה הועברה לספריה, כך שתוכנות אחרות יכולות להשתמש ב-API לצורך גישה להגדרות המדפסת."
+
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr "התחלה אוטומטית"
+
+#: about/tour44.php:179
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a "
+"href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart "
+"Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said "
+"feature, but the others were faster to release. ;-)"
+msgstr "מפרט התחלה אוטומטית החדש <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">מפרט התחלה אוטומטית</a> מיושם ב-Xfce 4.4.0 - למעשה, Xfce הוא שולחן העבודה הראשון ליישם את התכונה האמורה, אבל האחרים היו מהירים יותר להציג גרסה. :)"
+
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr "עורך התחלה אוטומטית Xfce "
+
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a "
+"href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html"
+"\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-"
+"editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add,"
+" remove or disable autostarted applications."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:198
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in"
+" <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used"
+" by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change"
+" an application for a certain category (GNOME users may have already noticed"
+" that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:204
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this"
+" limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:211
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-"
+"diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use "
+"the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions "
+"about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:1 about/nav.php:4 header.php:60
+msgid "About"
+msgstr "אודות"
+
+#: about/index.php:7 frontpage.php:69
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr "Xfce היא סביבת שולחן עבודה קלת משקל עבור מערכות הפעלה מסוג UNIX. היא מכוונת להיות מהירה וקלה על משאבי המערכת, ועדיין להיות מושכת ויזואלית וידידותית למשתמש."
+
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:15
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect"
+" from a desktop environment:"
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a "
+"href=\"/projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:17
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:23
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:29
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:37
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages."
+" The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window"
+" buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:63
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a"
+" sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:69
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:75
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "דיאלוג הגדרות מסך חדש"
+
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "אימות בזמן"
+
+#: about/tour48.php:83
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr "כל שינוי שבוצע עם דיאלוג ההגדרות יידרש להיות מאומת בתוך עשר שניות או שהוא יבוטל. זה מונע מדרייברים מקולקלים של וידאו מלהשבית את המחשב שלך."
+
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr "אימות בזמן לשינויים בהגדרות מסך"
+
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr "דיאלוג סידור מהיר"
+
+#: about/tour48.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr "דיאלוג סידור מהיר מאפשר לך להגדיר סידור של שני מסכים בשניה. חבר את המסך השני, לחץ על מקש המסך או מקש וינדוס עם p ובחר את הסידור הרצוי. מוכן!"
+
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "סידור מרובה ראשים מהיר"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "עריכת הגדרות בעורך הגדרות Xfce "
+
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr "עורך הגדרות Xfce עכשיו ראוי לשמו, הוא כבר לא מציג הגדרות Xfconf פשוט. אתה יכול עכשיו לשנות, למחוק, להוסיף ולאתחל הגדרות דרך הממשק שלו. הוא גם מנטר שינויים על מנת לעדכן את התצוגה שלו."
+
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "עריכת תכונות Xfconf עם עורך ההגדרות"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "בחירת סידור מקלדת משופרת"
+
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names."
+" Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
+msgstr "דיאלוג בחירת הסידור קיבל הרבה אהבה: הוא כבר לא מציג קודים נסתרים של שפות/נוסחים אלא משתמש בשמות מקומיים של שפות/נוסחים. עריכת סידור נהפכה קלה יותר גם הודות למילוי הערכים הנוכחיים בדיאלוגים."
+
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "רשימת סידורים ונוסחים"
+
+#: about/tour410.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "סיור Xfce 4.10 "
+
+#: about/tour410.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr "סיור זה יציג אותך בפני תכונות משמעותיות חדשות של Xfce 4.10. הוא רק מכסה את החלק הויזואלי של מה שנעשה, לרשימת השינויים המלאה, ראה את <a href=\"/download/changelogs/\">יומן השינויים</a>."
+
+#: about/tour410.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "תיעוד מקוון"
+
+#: about/tour410.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change "
+"is to make <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and "
+"updating the documentation easier."
+msgstr "במהלך הפיתוח של 4.10 החלטנו להסיר מדריכי משתמש מהחבילות ולהעביר אותם לויקי מקוון ב- <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. הסיבה לשינוי הזה היא להקל על <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">תרומה</a> ועדכון של התיעוד."
+
+#: about/tour410.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr "כאשר אתה לוחץ על כפתור עזרה Xfce יבקש ממך לעבור לדף ויקי מקוון"
+
+#: about/tour410.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr "אנו מקווים שעם ההצגה של הויקי זה יהיה קל יותר למפתחים ותורמים לתחזק את התיעוד."
+
+#: about/tour410.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "מבט מקופל של מוצא היישומים"
+
+#: about/tour410.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr "מוצא היישומים נכתב מחדש לגמרי והוא משלב את הפונקציונליות של המוצא הישן ו- xfrun4. חוץ משיפורים בממשק המשתמש, הוא עכשיו מאפשר יצירת פעולות מותאמות אישית התואמות קידומת או תבנית ביטויים רגולרים."
+
+#: about/tour410.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "מבט מורחב של מוצא היישומים"
+
+#: about/tour410.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of  "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar  mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical"
+" mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin"
+" positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please"
+" add a transparent <em>separator</em> plugin with the "
+"<strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them"
+" from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories"
+" and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected"
+" channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:89
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:93 about/tour.php:68
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in"
+" Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop"
+" has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
+
+#: about/tour410.php:107
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This"
+" feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:36
+msgid "Release Model"
+msgstr "מודל גרסה"
+
+#: about/releasemodel.php:10
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr "בעבר אותן שאלות ודיונים עלו שוב ושוב בכל פעם שגרסה חדשה היתה באופק, כמו:"
+
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "מהם רכיבי הליבה של Xfce ?"
+
+#: about/releasemodel.php:15
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr "באיזו תדירות אנו רוצים להוציא גרסאות ועל איזה בסיס (זמן, תכונות)?"
+
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "מי אחראי על תהליך הוצאת הגרסה?"
+
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "על אילו גרסאות תלות אנו מסתמכים?"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr "מתי מבצעים עצירת תכונות, עצירת מחרוזות, עצירת קוד ועצירות נוספות?"
+
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "כמה גרסאות קדם צריך לעשות ואיך נקרא להן?"
+
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr "במה נשתמש כתחליף ל-SVN בניסוח גרסאות עם Git?"
+
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr "מסמך זה מנסה לענות על שאלות אלו ומכוון להגדיר מדיניות שאנו יכולים להסתמך עליה כאשר מתכננים גרסאות."
+
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "שולחן העבודה הליבתי של Xfce  "
+
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr "כל רכיבי הליבה של שולחן עבודה Xfce חייבים לדבוק במדיניות הגרסאות המוגדרת במסמך זה."
+
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr "רכיבי תלות הכרחיים"
+
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "מחזור הגרסאות"
+
+#: about/releasemodel.php:64
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable"
+" release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this"
+" phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
+msgstr "מחזור הגרסאות כולל שלב תכנון קצר, שלב פיתוח עם גרסאות פיתוח ושלב גרסאות, שבסופו של דבר מוביל לגרסה יציבה חדשה של כל שולחן העבודה הליבתי של Xfce. במקביל לשלבים האלה, תהליך תחזוקה של הגרסה היציבה הנוכחית ימשיך. במהלך שלב זה, גרסאות תיקון באגים ותיקוני אבטחה יוצאו עבור הגרסה היציבה של Xfce."
+
+#: about/releasemodel.php:68
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:78
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle"
+" (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:84
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase"
+" at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "קבוצת גרסה"
+
+#: about/releasemodel.php:90
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation"
+" of tarballs, writing release notes and announcements) and another person "
+"for quality assurance (checking if all components compile, tags are in "
+"place, release notes are up to date and so on). This is defined in more "
+"detail below."
+msgstr "קבוצת הגרסה כוללת לפחות שני אנשים: מנהל גרסה אחד שיכול להיעזר באחרים לבצע את הגרסה בפועל (תיוג, יצירת קבצי טארבול, כתיבת הערות גרסה והודעות) ואדם נוסף להבטחת איכות (לבדוק שכל הרכיבים בעלי הדירות, שכל התגים במקום, שהערות הגרסה מעודכנות וכו'). זה מוגדר ביתר פירוט מטה."
+
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "אלה תפקידי קבוצת הגרסה והאחריות של כל אחד:"
+
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "מנהל הגרסה"
+
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "ארגון של מחזור הגרסה"
+
+#: about/releasemodel.php:101
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr "להודיע על תאריכי יעד למפתחים ומתרגמים (באופן חוזר ומוקדם מספיק)"
+
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "פיקוח עליון של גרסאות תחזוקה ופיתוח"
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "תיוג של Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "לייצר קבצי טארבול מהתגים (במידת האפשר אוטומטית)"
+
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "לכתוב הערות גרסה"
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "לכתוב הודעות גרסה"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "ליצור תגיות באגזילה"
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "לאשר תיקונים של באגים חוסמים במהלך הקפאת הקוד"
+
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "עוזר(ים) גרסה"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "לעדכן את האתר(ים)"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "לעזור למנהל הגרסה עם המשימות שלו"
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "פקיד הבטחת איכות"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid ""
+"Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr "להתבונן על גרסאות libtool של גרסאות תחזוקה ופיתוח"
+
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "להזכיר למתחזקים על עדכוני חדשות חסרים"
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "לבדוק ולחזור ולבדוק את קבצי הטארבול שיוצרו"
+
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "לבצע הגהה של הודעות הגרסה"
+
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "מתחזקים פרטיים"
+
+#: about/releasemodel.php:130
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "ליצור תגים מיוחדים לכל רכיב עבור גרסאות התחזוקה והפיתוח שלהם"
+
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "לייצר קבצי טארבול עבור גרסאות התחזוקה והפיתוח שלהם"
+
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "לכתוב יומני שינוי ולעדכן קבצי חדשות"
+
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "לכתוב הודעות גרסה מיוחדות לכל רכיב"
+
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "ליצור תגים של באגזילה עבור הגרסאות שלהם"
+
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "לוודא שתיעוד API מעודכן"
+
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "הקפאת תלות"
+
+#: about/releasemodel.php:141
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:150
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable"
+" release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:154
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:158
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:164
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:170
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:176
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:180
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a"
+" replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component"
+" A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:184
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be"
+" developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:188
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after  0  weeks, feature freeze),"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after  4  weeks, string freeze) and"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after  8  weeks, code freeze)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y     (after 10+ weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:217
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from"
+" there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes"
+" for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:245
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:255
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:259
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:269
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2)"
+" after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:281
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:296
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:306
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:312
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:318
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1 download/nav.php:1 header.php:89
+msgid "Related Pages"
+msgstr "עמודים קשורים"
+
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.12 Tour"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:17
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:22
+msgid "release announcements"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:26 about/screenshots.php:1 frontpage.php:87
+msgid "Screenshots"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:27 frontpage.php:88
+msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:32
+msgid "list of all contributors"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:37
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to "
+"say:"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:66
+msgid "Active contributors"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:77
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:85
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:92
+msgid "Translations supervision"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:99
+msgid "Translators"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:104
+msgid "Previous contributors"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.12 tour"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.12. It only "
+"covers improvements made on the surface; for the full list of changes, see "
+"the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:9
+msgid "Window Switcher Dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"The window manager's Alt+Tab dialog is now fully themeable and also gained "
+"two new modes: a 'List' mode and a 'Window Preview' mode. Furthermore users "
+"use their mouse to click/select the window they want to give focus to."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:13
+msgid "The traditional dialog is fully themable now"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:15
+msgid "The List mode of the Alt-Tab dialog."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:17
+msgid "List mode of Alt-Tab, showing all window titles"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The Window Preview mode shows thumbnails of windows' content alongside their"
+" icon. Activating the compositor is a prerequisite for this mode."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:21
+msgid "Window thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:23
+msgid "Tiling, Zooming, Client-side Decorations"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:25
+msgid ""
+"Support for Client-Side Decorations (CSDs) has been improved. They now "
+"properly snap to screen and panel borders, and tile correctly, even with "
+"shadows."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:27
+msgid "Gtk3 apps with their decorations drawn by the client"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:29
+msgid ""
+"Window tiling mode was improved by providing support for corner-tiling, and "
+"a new zooming mode was added using Alt + Mouse Wheel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Drag and drop a window to a corner to tile it"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:33
+msgid "HiDPI Support"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:34
+msgid ""
+"In order to better support modern hi-resolution screens, two new Xfwm4 "
+"themes were added (hdpi, xhdpi)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:38
+msgid "Intelligent Hiding"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"The panel can now intelligently hide itself when a window is dragged near "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:41
+msgid "Oh what is this window??"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:43
+msgid "Don't come closer!"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:45
+msgid "Hah! Now you don't see me!"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:47
+msgid "Gtk3 plugins"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"Infrastructure was added to be able to load Gtk3 plugins alongside Gtk2 "
+"plugins."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The desktop has a new wallpaper settings dialog with many new options and "
+"better multi-monitor support. Drag the dialog to the display or workspace "
+"where you want to change the wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:55
+msgid "Better multi-monitor support"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Uncheck 'apply to all workspaces' to set a different wallpaper for each "
+"workspace."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:61
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:63
+msgid ""
+"Support for multi-monitor use was vastly improved in the display settings "
+"dialog. Upon connecting a new display, a quick setup popup offers some of "
+"the most-used modes for users to quickly change their layout."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:65
+msgid "Configure multiple displays"
+msgstr "הגדר מספר מסכים"
+
+#: about/tour.php:66
+msgid "Choose your layout when plugging in a new display"
+msgstr "בחר את הסידור שלך כאשר מסך חדש מחובר"
+
+#: about/tour.php:70
+msgid "The appearance dialog now showcases previews for styles and icons."
+msgstr "דיאלוג המראה עכשיו מאפשר הצצות לעיצובים ואייקונים."
+
+#: about/tour.php:72
+msgid "Gtk style preview"
+msgstr "הצצה לסגנון Gtk "
+
+#: about/tour.php:74
+msgid "Icon theme preview"
+msgstr "הצצה לערכת נושא אייקון"
+
+#: about/tour.php:76
+msgid "Power Manager"
+msgstr "מנהל הספק"
+
+#: about/tour.php:78
+msgid "Panel Plugin"
+msgstr "תוסף פאנל"
+
+#: about/tour.php:80
+msgid ""
+"A new panel plugin was created which allows you to quickly control your "
+"screen brightness, either via the menu or by simply using your mouse's "
+"scroll wheel over the plugin. The plugin's menu also shows all other "
+"connected devices with a power status, e.g. bluetooth keyboards or wireless "
+"mice. It still offers quick access to the presentation mode, which inhibits "
+"your screensaver for as long as the option is active."
+msgstr "נוצר תוסף פאנל חדש המאפשר לך לבקר במהירות את בהירות המסך שלך, דרך התפריט או ע\"י שימוש פשוט בגלגל הגלילה של העכבר שלך מעל התוסף. תפריט התוסף מציג גם את כל ההתקנים האחרים המחוברים עם מצב ההספק, לדוגמה, מקלדות בלוטות' או עכברים אלחוטיים. הוא עדיין מציע גישה מהירה למצב מצגת, המעכב את שומר המסך שלך ככל שהאפשרות פעילה."
+
+#: about/tour.php:82
+msgid ""
+"The plugin's menu allows users to control screen brightness and check on the"
+" remaining uptime their battery provides."
+msgstr "תפריט התוסף מאפשר למשתמשים לבקר את בהירות המסך ולבדוק את הזמן הנותר שהסוללה שלהם מאפשרת."
+
+#: about/tour.php:84
+msgid "Settings Dialog"
+msgstr "דיאלוג הגדרות"
+
+#: about/tour.php:86
+msgid ""
+"The settings dialog was completely restructured (separating button/lid "
+"events from system and display behavior) and offers a clearer way of setting"
+" your preferences."
+msgstr "דיאלוג ההגדרות תוכנן מחדש לגמרי (הפרדה בין אירועי כפתור/מכסה מהמערכת והתנהגות המסך) והוא מציע דרך ברורה יותר של קביעת ההעדפות שלך."
+
+#: about/tour.php:88
+msgid ""
+"Configure what action to take when certain buttons are pressed or the laptop"
+" lid is closed"
+msgstr "הגדר איזו פעולה לבצע כאשר כפתורים מסויימים נלחצים או כאשר מכסה המחשב נייד נסגר"
+
+#: about/tour.php:89
+msgid "Configure what to do when the user is inactive or battery is drained"
+msgstr "הגדר מה לעשות כאשר המשתמש לא פעיל או כאשר הסוללה ריקה"
+
+#: about/tour.php:90
+msgid "Manage display power management"
+msgstr "הגדר את ניהול הספק המסך"
+
+#: about/tour.php:91
+msgid "Display information on all connected devices"
+msgstr "הצג מידע על כל ההתקנים המחוברים"
+
+#: about/tour.php:93
+msgid ""
+"When light-locker is available, you can control its settings directly via "
+"the power manager."
+msgstr "כאשר נועל-קל זמין, אתה יכול לבקר את ההגדרות שלו ישירות דרך מנהל ההספק."
+
+#: about/tour.php:95
+msgid "Setup light-locker integration"
+msgstr "הגדר שילוב נועל-קל"
+
+#: about/tour.php:98
+msgid "Tab Support"
+msgstr "תמיכה בלשוניות"
+
+#: about/tour.php:100
+msgid ""
+"A long-awaited feature was added: you can now open multiple folders in the "
+"same Thunar window."
+msgstr "תכונה שציפו לה רבות נוספה: אתה יכול עכשיו לפתוח מספר תיקיות באותו חלון של תונאר."
+
+#: about/tour.php:102
+msgid "Browse multiple directories"
+msgstr "סייר במספר תיקיות"
+
+#: about/tour.php:104
+msgid ""
+"Thunar now displays the remaining free space with a bar in a folder "
+"properties."
+msgstr "תונאר עכשיו מציג את השטח הפנוי שנותר בעזרת בר בתכונות תיקייה."
+
+#: about/tour.php:106
+msgid "Freespace bar"
+msgstr "בר שטח פנוי"
+
+#: about/tour.php:108
+msgid "And you can select multiple files to see their properties at once."
+msgstr "ואתה יכול לבחור מספר קבצים על מנת לראות את התכונות שלהם בו זמנית."
+
+#: about/tour.php:110
+msgid "Multiple File Properties"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:114
+msgid ""
+"There have been lots of improvements to our goodies, and some new and shiny "
+"applications have been added by new contributors."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:116
+msgid "Alternative panel menu plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:118
+msgid ""
+"The whisker menu is an alternative to the traditional menu plugin, showing "
+"favourites, allowing to search through existing apps and much more."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:120
+msgid "Browse through categories"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:122
+msgid "Search for an application"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:124
+msgid "Task Manager"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:126
+msgid ""
+"The task manager got a revamped user interface, a filter and also supports "
+"Gtk3 now."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:128
+msgid "Show processes as a tree"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:130
+msgid "Filter processes by name"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:132
+msgid "Media Player"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:134
+msgid ""
+"Parole's UI was totally redone in Gtk3. It now supports multiple video "
+"backends, makes more efficient use of your resources and contains a few "
+"novel plugins."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:136
+msgid "Watch videos"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:138
+msgid ""
+"The media controls are now contained in a slide-over overlay (with a "
+"configurable timeout)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:140
+msgid "Listen to music"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:144
+msgid ""
+"Mousepad was totally rewritten, gained a settings dialog and now supports "
+"Gtk3."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:146
+msgid "New mousepad settings"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:148
+msgid "A note on Xfce's portability"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:150
+msgid ""
+"All but one of those screenshots were taken on machines running OpenBSD "
+"-current, a good proof that Xfce is still portable and friendly to all Unix "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:23 download/changelogs/index.php:6
+msgid "Xfce 4.12"
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:28 download/changelogs/index.php:7
+msgid "Xfce 4.10"
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:33 download/changelogs/index.php:8
+msgid "Xfce 4.8"
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:38 download/changelogs/index.php:9
+msgid "Xfce 4.6"
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:43 download/changelogs/index.php:10
+msgid "Xfce 4.4"
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:48 download/changelogs/index.php:11
+msgid "Xfce 4.2"
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:53
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:15
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:18
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:21
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:24
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:27
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:30
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:73
+msgid "get the source tarballs"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:77
+msgid "ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:78
+#, php-format
+msgid "release notes for Xfce %s"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:82
+#, php-format
+msgid "%s Tour"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:83
+msgid "visual tour about new features in the latest releases"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:98
+msgid "Latest News"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:63
+msgid "Get Involved"
+msgstr "לתת כתף"
+
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part"
+" of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr "ברוך בואך לקהילת Xfce. הצטרפות לצוות שלנו הופכת אותך לחלק ממאמץ בין לאומי של מאות אנשים שפועלים יחדיו כדי לספק חוויית מחשוב עוצרת נשימה עם תכנה חופשית. בקהילה ניתן לפגוש חברים חדשים, לפתח יכולות חדשות ולהשפיע על מיליונים של משתמשים במהלך העבודה מול אנשים מכל רחבי העולם. ישנן מספר דרכים שונות להפוך לחלק מהמאמץ, עליך פשוט לקרוא ולבחור את האזור שמסקרן או מאתגר אותך."
+
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr "חלק מהמשימות כוללות בדיקות, טיפול בבאגים, כתיבת קוד, איור, תיעוד, תרגום או יחסי ציבור וסיוע בקידום ובשיווק גם באמצעות האינטרנט וגם באמצעות ירידים וכנסים."
+
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "תיעוד"
+
+#: getinvolved/index.php:14
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-"
+"to-date documentation, you will make a big impact on helping people "
+"understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr "אנשים רבים משתמשים ובודקים את Xfce. על ידי הפקת תיעוד שימושי ועדכני, תהיה לך השפעה גדולה בסיוע לאנשים להבין כיצד להפיק את המיטב מסביבת שולחן העבודה Xfce."
+
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+msgid "Translation"
+msgstr "תיעוד"
+
+#: getinvolved/index.php:20
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of"
+" the global market and more accessible to the millions of potential users "
+"out there."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:26
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:31
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter"
+" account you can also help by reposting any <a "
+"href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a "
+"larger audience."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a "
+"href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:39
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then"
+" submitting a patch file."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:42
+msgid "Bountysource"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:44
+msgid ""
+"If you want to fund the project, you can reward a bounty to the Xfce project"
+" [and leave it to the developers how to spend it] or put a bounty on a bug "
+"or feature you would like to get fixed."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "מידע בנוגע לתרגום Xfce"
+
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "מעקב אחר תקלות"
+
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "דיווח על תקלות, פרסום טלאים או רעיונות כולם מסייעים בשיפור Xfce"
+
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
+
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "פורטל התרגום של Xfce"
+
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Buildbot"
+
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "צפייה בפעילות מכונות הבנייה"
+
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.12 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:15
+msgid "Xfce 4.12 is be the best release ever (yes, we like to party!)!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:16
+msgid "Source : Internet comments."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:17
+msgid ""
+"Today, after 2 years and 10 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.12, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.10."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"This long period can only be explained by how awesome Xfce 4.10 was. But as "
+"all things, it needed some refreshing -  and for that we saw lots of new "
+"contributors providing valuable feedback, features and bugfixes. As always, "
+"Xfce follows its steady pace of evolution without revolution that seems to "
+"match our users' needs."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"In this 4.12 cycle, we mainly focused on polishing our user experience on "
+"the desktop and window manager, and on updating some components to take "
+"advantage of newly available technologies."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid "The main highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager gained a new themable Alt+Tab dialog with optional "
+"windows preview and a list mode. Initial Client side decoration support was "
+"implemented, window tiling mode was improved providing support for corner-"
+"tiling, and a new zooming mode was added. A HiDPI Xfwm theme was also added."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:23
+msgid ""
+"The panel can now intelligently hide itself, supports Gtk3 plugins, and saw "
+"lots of its third-party plugins updated to take full advantage of the "
+"features added in 4.10."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:25
+msgid ""
+"The desktop has a new wallpaper settings dialog, per workspace wallpaper "
+"support, and better multi-monitor handling. It also supports displaying "
+"folder cover art and emblems on icons now."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:27
+msgid ""
+"Our session manager was updated to use logind and/or upower if available for"
+" hibernate/suspend support. For portability and to respect our users' "
+"choices, fallback modes were implemented relying on os-specific backends."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:29
+msgid ""
+"Support for multi-monitor use was improved in a new display settings dialog "
+"and a quick setup popup on monitor plugging."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31
+msgid "The appearance dialog now showcases previews for icons and themes."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfsettingsd now supports libinput."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:35
+msgid ""
+"Power management was not forgotten: A new panel plugin was created, "
+"logind/upower support was added to handle battery/lid/brightness events, and"
+" locking via light-locker was implemented. The settings dialog was also "
+"revamped, and support for X11 screenblanking was added."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:37
+msgid ""
+"Our file manager, the beloved Thunar, saw an insane amount of improvements: "
+"tab support, tons of bug fixes, speed-ups, key shortcuts for custom actions,"
+" better naming of file copies and links, nice freespace bar in properties, "
+"tweaks for the renamer and other dialogs, improved keyboard navigation, "
+"fixes for the treeview pane, better wallpaper support, Gtk3 bookmarks "
+"support, multiple file properties... need we say more?"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"To prepare the future of Xfce with Gtk3, which no longer requires theme "
+"engines, we are stopping the development of our Gtk theme engine, and "
+"dropping our Gtk3 engine - theme makers, please update your themes  to CSS "
+"if you want them to work on the next Xfce version."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:41
+msgid ""
+"Due to gstreamer1.0 having dropped the mixer-interface entirely, and "
+"xfce4-mixer and xfce4-volumed relying on this interface with gstreamer0.10, "
+"our mixer application and volume daemon cannot be ported to 1.0 and are "
+"consequently not maintained anymore."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:44
+msgid ""
+"Xfce wouldn't be what it is right now without all its goodies. In this area,"
+" we also saw a flurry of activity, most notably:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:46
+msgid "Xfburn gained BluRay Disc burning support."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:47
+msgid "Task manager UI was totally revamped, and got ported to Gtk3."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"Parole's UI was totally redone, parts of it rewritten with many features "
+"added. Furthermore it was ported to Gtk3 and gstreamer1.0."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:49
+msgid "Mousepad was totally rewritten and got an initial port to Gtk3."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:50
+msgid "Imgur.com support was added to the screenshooter."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:51
+msgid "A new GNOME-Shell-like dashboard named xfdashboard is now available."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:52
+msgid "A new alternative menu for the panel named whiskermenu was added."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:53
+msgid "The GNOME2 hardware monitor plugin was ported to our panel."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:54
+msgid ""
+"Weather plugin got a totally new user interface with powerful customization "
+"options and provides tons of detailed information."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:55
+msgid ""
+"Eyes plugin uses 3D coordinates to calculate its eye position, so even more "
+"sometimes scary, sometimes funny eyes will spy on you!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:56
+msgid ""
+"Netload plugin works with the new udev net interface names and can be "
+"configured to show transfer rates in the panel."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:57
+msgid "Clipboard manager plugin optionally displays a QR code."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:58
+msgid ""
+"Cpufreq plugin now supports the intel pstate driver and can adapt better for"
+" different panel sizes and information displayed."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:59
+msgid ""
+"Nearly all plugins have been improved to give the same look and feel and to "
+"support the new deskbar panel mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:61
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.12 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes between Xfce 4.10 and Xfce 4.12 releases "
+"can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:65 news-array.php:89
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"A warm thank you all the contributors, translators and packagers for your "
+"efforts in making this release possible. We would also like to thank our "
+"fantastic users and occasional contributors who submitted bug reports, "
+"helped us find issues and sometimes provided patches. We are currently "
+"reviewing all patches sent to us and will include many more fixes to Xfce in"
+" the next release. We would also like to thank the many people who donated "
+"money to our project via <a "
+"href=\"https://www.bountysource.com/teams/xfce\">Bounty Source</a>. This "
+"will help us meet and hack on Xfce in the future!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"As always, we welcome everyone who would like to contribute to the "
+"development of Xfce! You can either <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\">test Xfce</a> and <a "
+"href=\"http://bugzilla.xfce.org\">report bugs</a>, you can help us with <a "
+"href=\"https://www.transifex.com/tag/xfce/\">translations</a> and <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org\">documentation</a>, with <a "
+"href=\"https://wiki.xfce.org/design/start\">usability and user "
+"experience</a> by packaging Xfce into your distribution, and by <a "
+"href=\"https://wiki.xfce.org/dev/howto/contribute\">submitting patches</a> "
+"or entirely new features! You can get in touch with us on the Freenode IRC "
+"channel #xfce-dev and our <a "
+"href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">mailing list</a>."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:69 news-array.php:92 news-array.php:137
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:71
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:76
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:77
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:79
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the"
+" functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:80
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:81
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and"
+" the settings editor were extended in terms of functionality. The former now"
+" supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:82
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with"
+" a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:85
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:91
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:94
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world"
+" on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:100
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:101
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your"
+" thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10"
+" will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:102 news-array.php:115
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br "
+"/>The Xfce development team"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:104
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for"
+" Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:110
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has"
+" a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage"
+" and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:111
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change "
+"is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the "
+"wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still"
+" work, but you'll be asked to open the documentation website in your web "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:112
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the"
+" 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:113
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:114
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your"
+" thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:117
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "גרסת Xfce 4.8 פורסמה"
+
+#: news-array.php:122
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that"
+" supersedes Xfce 4.6."
+msgstr "היום, לאחר כמעט שנתיים של עבודה, יש לנו את העונג המיוחד להכריז על הגרסה שציפו לה רבות Xfce 4.8, הגרסה היציבה החדשה המחליפה את Xfce 4.6. "
+
+#: news-array.php:123
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a"
+" sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr "אנו מקווים שכולם יהנו מהגרסה הזו כמו שאנו נהנים. למרבה האכזבה, זה לא יהיה המצב מכיוון שמשתמשים במערכות BSD ירגישו בחסרון פתאומי של תכונות. אנו חושבים שהודעה זו היא הזדמנות טובה להביע את חוסר ההסכמה שלנו עם התפתחויות \"לינוקס-בלבד\" לאחרונה במערכת הקוד הפתוח, בייחוד עם עזרים שאנו צריכים בסביבות שולחן עבודה."
+
+#: news-array.php:124
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and"
+" PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr "Xfce 4.8 הוא הניסיון שלנו לעדכן את בסיס קוד Xfce לכל מסגרות שולחן העבודה החדשות שהוצגו בשנים האחרונות. אנו מקווים שהמאמצים שלנו לעזוב דברים כמו ThunarVFS ו-HAL עם GIO, ו- udev ו- ConsoleKit ו- PolicyKit יעזרו להביא את שולחן עבודה Xfce להפצות מודרניות."
+
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety"
+" of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr "עם Xfce 4.8 המשתמשים שלנו יכולים לסייר בחלקים רחוקים בעזרת מבחר פרוטוקולים (SFTP, SMB, FTP ועוד רבים). אי הסדר בחלון צומצם ע\"י שילוב כל דיאלוגי התקדמות קובץ לאחד בלבד."
+
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6"
+" plugins."
+msgstr "תוכנת הפאנל שלנו נכתבה מחדש, בכך משתפרים מיקום, שקיפות, ניהול פריט ומפעיל. היא גם מציגה תוסף תפריט חדש לצפייה בתיקיות. מסגרת התוסף שלה נשארת תואמת עם תוספים של 4.6 ."
+
+#: news-array.php:127
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr "אנו גם שיפרנו את דיאלוגי ההגדרות שלנו. דיאלוג הגדרת מסך עכשיו תומך RandR 1.2, מגלה מסכים אוטומטית ומאפשר למשתמשים שלנו לבחור את הרזולוציה, קצב רענון, סיבוב האהובים עליהם. מסכים יכולים להיות מוגדרים לעבודה במצב שכפול או להיות ממוקמים אחד ליד השני. בחירת מקלדת נהפכה קלה יותר ויותר ידידותית למשתמש. בנוסף ,עורך ההגדרות הידניות עודכן להיות יותר פונקציונלי."
+
+#: news-array.php:128
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr "מלבד מהתכונות שהוכנסו ב- Xfce, מחזור הפיתוח של 4.8 הביא לנו כמות של דברים טובים נוספים. בפעם הראשונה היתה לנו אסטרטגיית פרסום גרסה שנוצרה לפי \"מודל גרסה ופיתוח Xfce\" שפותח בועידת שולחן עבודה אובונטו במאי 2009. תוכנת רשת חדשה הפכה את ניהול הגרסה להרבה יותר קל. אנו עבדנו קשה לשפר את המצב של מתרגמי Xfce דבר שהוביל אותנו להקים שרת Transifex משלנו. דבר נוסף שמקווים שתשים לב אליו הוא שתשתית שרת ומירור שלנו שופרה בתקווה שהשרתים שלנו לא יכנעו לפתע זמן קצר לאחר הודעת גרסה זו."
+
+#: news-array.php:129
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
+msgstr "יש עוד הרבה לגלות ואנו מקווים שרבים מכם ינסו את Xfce 4.8! יש סיור מקוון קצר ב- "
+
+#: news-array.php:131
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
+msgstr "סיכום של השינויים מאז גרסת הקדם השלישית זמין בכתובת הבאה (הוא גם כולל קישורים לשינויים שהוצגו בכל גרסאות הקדם): "
+
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr "הגרסה ניתנת להורדה כגרסאות אינדיבידואליות או כקובץ טארבול שמן הכולל את כל הגרסאות האינדיבידואליות האלה:"
+
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+msgstr "שנת 2011 רק החלה ואנו כבר מתכננים את העתיד. לוח הזמנים עבור 4.10 יהיה מוכן בקרוב ובתקווה, אנו נוכל להפוך את Xfce לארגון ללא כוונת רווח ב- FOSDEM השנה, אז תישארו מעודכנים!"
+
+#: news-array.php:136
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as"
+" the awesome efforts of our translators and packagers. "
+msgstr "אבל עד אז אנו מקווים שתיהנו מהגרסה של היום ותצטרפו אלינו לחגוג. תודה לכל התורמים שלנו, מדווחי הבאגים וגם המאמצים הנהדרים של המתרגמים ומכיני החבילות שלנו."
+
+#: news-array.php:144
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
+msgstr "היום אנו שמחים להודיע על גרסת הקדם השלישית ובתקווה אחרונה של Xfce 4.8 שמתוכננת להימסר לציבור ב-16 לינואר 2011. בהשוואה לגרסת הקדם השנייה גרסה זו מאופיינת בעיקר בעידכוני תרגום ותיקוני באגים."
+
+#: news-array.php:145
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no"
+" surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr "עם חג המולד וערב השנה החדשה בין 4.8pre2 ו-4.8pre3 זו לא הפתעה שברוב הרכיבים טופלו רק מעט בעיות."
+
+#: news-array.php:146
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
+msgstr "בין היתר עדכנו את קיצורי מקלדת ברירת מחדל לכלול מקשי מסך. אייקון סטטוס של דיאלוג התקדמות של מנהל הקבצים מוסתר עכשיו כיאות כאשר הדיאלוג נהרס. תוסף הרקע שלו עכשיו יכול לטפל בשמות קבצים עם רווחים. משתני הסביבה של פקודות המופעלות מדיאלוג הרץ של Xfce לא נקבעו כראוי, אז תיקנו את זה כך שפקודות המופעלות מהדיאלוג תמיד יורשות את סביבת הסשן של Xfce."
+
+#: news-array.php:147
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work"
+" again which previously simply logged out the active user. In order to avoid"
+" a race condition at session startup and in order to speed things up a "
+"little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and "
+"instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr "גרמנו גם לפרמטרים reboot-- ו- halt-- של xfce4-session-logout לעבוד שוב שפעם פשוט הוציאו את המשתמש הפעיל. על מנת למנוע מירוץ בהפעלת סשן ועל מנת להאיץ דברים מעט יותר אנו כבר לא משתמשים ב-xrdb לעדכון xft ומאפייני סמן ובמקום זאת, מעדכנים את מאפייני XSETTINGS הקשורים בעצמנו."
+
+#: news-array.php:148
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option "
+"/general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr "במנהל החלונות xfwm4, תיאמנו את משך הזמן הדרוש לקליק כפול לזה של תוכנות רגילות. דרך האפשרות הנסתרת /general/mousewheel_rollup אפשר לבטל גלגול מעלה של חלונות עם גלגל העכבר. מנהל החלונות עכשיו גם מטפל כיאות בשינויי רזולוציה בחלונות מסך מלא כמו אלו המופיעים במשחקים. מעביר התוכנות של Xfwm4 מופיע עכשיו רק פעם אחת במצב שכפול."
+
+#: news-array.php:149
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr "זה יכול להישמע כמעט תיקונים שימושיים אבל זה כלום לעומת כמות העבודה שהושקעה בפאנל Xfce החדש פעם נוספת. בערך יותר מ-20 באגים ידועים ורגרסיות תוקנו. הנה תקציר מיומן השינויים המלא: דומיינים של תרגום תוקנו עבור תוספים חיצוניים, תוספים יכולים להיות מוקלטים עם DND שוב, קליק כפול על פריטים בעורך הפריטים מציג את ההעדפות שלהם, גרירת פריטים לדיאלוג עורך הפריטים מסירה אותם מהפאנל שוב, חלונות רשימת משימות יכולים עכשיו להיות מסוננים לפי מסך. בעיה נוספת שהופיעה לאחרונה ותוקנה עכשיו היא גודל איי [...]
+
+#: news-array.php:150
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
+msgstr "גרסת הקדם השלישית של Xfce 4.8 מציגה גם הרבה עדכוני תרגום, כפי שניתן לראות ביומן השינויים המלא."
+
+#: news-array.php:151
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2"
+" and 4.8pre3."
+msgstr "מאז שאנו ממלאים אחר <a href=\"/about/releasemodel\">מודל גרסה</a> בשביל 4.8, אנו בדרך כלל נודיע היום על הקפאת קוד ויצירת מחזור חיים מוקדם של ענפי תמיכה. החלטנו נגד זה כי אין מספיק אנשים פעילים לטפל בכל זה כרגע. אז נמשיך לתקן באגים בענפים הראשיים כמו שעשינו בין גרסאות קדם 2 ו-3."
+
+#: news-array.php:158
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce"
+" core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+msgstr "אנו שמחים להודיע על גרסת קדם שנייה של Xfce 4.8. גרסה זו מסמנת את ההתחלה של הקפאת המחרוזת. מהיום ועד הגרסה הסופית, מחרוזות כבר לא יכולות להשתנות בענף הראשי של רכיבי הליבה של Xfce. זה יעזור למתרגמים להכין את התרגומים שלהם לגרסה הסופית המיועדת ל-16 בינואר 2011."
+
+#: news-array.php:159
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
+msgstr "לגרסה זו התמקדנו בתיקון באגים בכל רכיבי Xfce. הצלחנו לסגור מספר גדול שלהם הודות לכל האנשים שדיווחו אותם ובדקו תיקונים מוצעים במהירות."
+
+#: news-array.php:160
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
+msgstr "נוספו מעט מאפייני פאנל שוליים למרות הקפאת המאפיינים. הצלחנו גם לעבוד על שתי בקשות מלפני הרבה זמן: תמיכה טובה בעריכת תפריט התוכנות עם עורכי תפריט (בדקנו את Alacarte) ושילוב עם Compiz viewport. כמובן, גרסה זו מציגה גם הרבה תרגומים חדשים ומשופרים הודות לעבודה המדהימה של קבוצות התרגום שלנו."
+
+#: news-array.php:167
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for"
+" Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out "
+"to the world on January 16th, 2011."
+msgstr "קבוצת הפיתוח של Xfce גאה להודיע על גרסת קדם ראשונה ל- Xfce 4.8. ביחד עם גרסת קדם זו, פרויקט Xfce מודיע על הקפאת מאפיינים לגרסה הסופית של 4.8 המיועדת למסירה לעולם ב-16 לינואר 2011."
+
+#: news-array.php:168
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS"
+" to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been"
+" rewritten from scratch and provides better launcher management and improved"
+" multi-head support. The list of new panel features is too long to mention "
+"in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known "
+"as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a"
+" third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr "גרסה זו משלבת שינויים משמעותיים לליבת סביבת שולחן העבודה של Xfce ובתקווה תצליח למלא אחר מספר בקשות מלפני הרבה זמן. בין העדכונים הבולטים הוא המעבר של כל ליבת Xfce (ביחוד Thunar, xfdesktop, thunar-volman) מ- ThunarVFS ל- GIO, המביא מערכות קבצים מרוחקות לשולחן עבודה Xfce. הפאנל נכתב מחדש מאפס ומספק ניהול מפעילים טוב יותר ותמיכה משופרת בראשים מרובים. הרשימה של מאפייני הפאנל החדשים היא יותר מדי ארוכה לציין בשלימות כאן. הודות לספריית התפריט החדשה garcon (נודעה בעבר כ- libxfce4menu, אבל [...]
+
+#: news-array.php:169
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
+msgstr "אולי ההישג החשוב ביותר שנשיג עם Xfce 4.8 הוא, שלמרות הסבל מקבוצת פיתוח קטנה מפעם לפעם, ליבת סביבת שולחן העבודה הותאמה לטכנולוגיות שולחן העבודה של היום כמו GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev ועוד רבות. הרבה דברים ישנים הוצאו מהליבה גם כן, כמו שקרה עם HAL ו- ThunarVFS (שעדיין בסביבה מטעמי תאימות)."
+
+#: news-array.php:170
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
+msgstr "הודות לפלטפורמת התרגום המדהימה Transifex, קבוצות השפה שלנו יכלו לעדכן את התרגומים שלהם בקצב מסחרר. אנא הכלילו אותם בעת תשבוחות לגרסה זו."
+
+#: news-array.php:177
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "גרסת תיקוני הבאגים השנייה של Xfce 4.6 פורסמה."
+
+#: news-array.php:178
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr "גרסה זו מציגה הרבה תרגומים מעודכנים ומתקנת כמה באגים או רגרסיות עם גרסאות +GTK חדשות."
+
+#: news-array.php:185
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr "גרסת תיקוני באגים ראשונה של Xfce 4.6 פורסמה."
+
+#: news-array.php:186
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr "הודות לכל האנשים שהשתמשו ב- Xfce 4.6 והקדישו זמן ומאמץ לשלוח דוחות באגים לדברים שלא כל כך עבדו כמו שהיו צריכים לעבוד. יכולנו לתקן מספר בעיות במהלך השבועות האחרונים."
+
+#: news-array.php:187
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr "הודות לכל המתרגמים, מספר תרגומים שופרו והושלמו מאז גרסה 4.6.0. "
+
+#: news-array.php:194
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr "אחרי יותר משנתיים של פיתוח, Xfce 4.6.0 פורסמה."
+
+#: news-array.php:195
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr "Xfce 4.6 מציגה backend הגדרות חדש, מנהל הגדרות חדש, מיקסר קול חדש לחלוטין, וכמה שיפורים ענקיים למנהל הסשן ושאר מרכיבי הליבה של Xfce . רשימה של כל השינויים מאז הגרסה המועמדת האחרונה ניתן למצוא בדף זה."
+
+#: news-array.php:196
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a "
+"href=\"/about/tour46\">here</a>."
+msgstr "סקירה ויזואלית של Xfce 4.6 זמינה <a href=\"/about/tour46\">כאן</a>."
+
+#: download/changelogs/index.php:3 download/nav.php:7
+msgid "Changelogs"
+msgstr "יומני שינויים"
+
+#: download/changelogs/index.php:48
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr "הערות הגרסה של Xfce הן יחודיות לכל גרסה. בחר את הגרסה שלך מהרשימה למטה כדי לראות את השינויים בגרסה. "
+
+#: download/index.php:12
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:15
+#, php-format
+msgid "Stable release %s"
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:18
+#, php-format
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a "
+"href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:25
+msgid "Individual releases"
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:27
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a "
+"href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the "
+"announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users"
+" mailing list</a>, watch the <a "
+"href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow "
+"the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:35
+#, php-format
+msgid "Preview release %s"
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:37
+#, php-format
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:46
+msgid "Distributions"
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:48
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a"
+" href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:51
+#, php-format
+msgid ""
+"You can find a more complete list at <a "
+"href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:54
+msgid "Artwork"
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "ארכיון"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "ארכיון ההורדות של Xfce "
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "בניה"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "תיעוד על בנית Xfce מהמקור"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "סייר במאגרי המקורות"
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "עמוד לא נמצא"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr "אנו מצטערים, הדף או הקובץ שביקשת לא נמצא בשרת זה."
+
+#: 404.php:7
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr "אם הקלקת על קישור שהביא אותך לדף זה, או שהגעת לדף זה דרך מנוע חיפוש או סימניה, סביר להניח שהדף שחיפשת הוסר, שהשם שלו שונה או שהוא לא זמין כרגע."
+
+#: 404.php:10
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking "
+"for:"
+msgstr "אנא נסה את אחת השיטות הבאות על מנת למצוא את הדף שאתה מחפש:"
+
+#: 404.php:14
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr "אם הקלדת את הכתובת של הדף בשורת הכתובות, וודא שהיא מאויתת נכון."
+
+#: 404.php:15
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+
+#: 404.php:16
+msgid "Click the Back button to try another link."
+msgstr ""
+
+#: 404.php:20
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this"
+" is needed."
+msgstr ""
+
+#: header.php:55
+msgid "Categories"
+msgstr "קטגוריות"
+
+#: header.php:57
+msgid "Navigate"
+msgstr "נווט"
+
+#: header.php:59
+msgid "Home"
+msgstr "בית"
+
+#: header.php:62 community/index.php:3
+msgid "Community"
+msgstr "קהילה"
+
+#: header.php:68 header.php:82
+msgid "Change language"
+msgstr "שנה שפה"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr "בין אם זה לפתור בעיה או לתרום בכל דרך, הקהילות של Xfce הן מקום טוב לקבל עזרה או לחלוק את הרעיונות שלך. אתה עלול גם לרצות להסתכל בקהילות של ההפצות השונות המספקות את Xfce. "
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "רשימות תפוצה"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a "
+"href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-"
+"specific list where you can ask questions and freely discuss about the "
+"desktop."
+msgstr "כמעט כל עבודת הפיתוח והתיאום קורית ברשימות התפוצה של Xfce. סיכום של כל הרשימות זמין ב- <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. יש גם רשימה מיוחדת למשתמשים שבה אתה יכול לשאול שאלות ולדון בחופשיות על שולחן העבודה."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr "<strong>הערה:</strong> על מנת להשתמש ברשימות האלה, עליך קודם להירשם."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce"
+" on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" "
+"class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr "אם יש לך בעיה שאתה לא יכול לפתור, אתה עלול לרצות לנסות לשאול שאלה בערוץ ה- IRC שלנו <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. לערוץ יש כמה משתמשים פעילים. מומלץ שתתייעץ ב-  <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">תיעוד</a> אודות הבעיה שלך לפני שתשאל את השאלה שלך."
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "פורומים"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" "
+"class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors "
+"will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr "עבור משתמשים המעדיפים פורומים, ה- <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">פורום Xfce </a> הוא המקום להיות בו. תורמים פעילים יוכלו לעזור לך, אבל בבקשה אל תשתמש בו עבור דיווחי באגים."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "רשתות חברתיות"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr "ה- Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">ערוץ Xfce </a> הוא מקום בו אנחנו אוטומטית מכריזים על כל הגרסאות. זה לא מפתיע שמקומות ודפים של Xfce קיימים ברוב הרשתות החברתיות כמו פייסבוק, טוויטר וגוגל+."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "דבר על Xfce בפורומים של הקהילה"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "בלוג"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "קרא מה יש לתורמים ל- Xfce להגיד"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "ויקי"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "ויקי קהילה ומשאבי פיתוח"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list