[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 26 18:30:47 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit ed346d9b6f4fd0bb0d1fa701cee55571ac5ca147
Author: Davidmp <medipas at gmail.com>
Date: Tue Jan 26 18:30:45 2016 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
272 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8514c7d..701eac2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -492,31 +492,31 @@ msgid ""
"Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and "
"written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, "
"speed and resource usage in mind."
-msgstr ""
+msgstr "El Parole és un reproductor multimèdia simple modern basat en el marc del GStreamer i escrit per encaixar bé a l'escriptori Xfce. S'ha dissenyat tenint en compte la simplicitat, la velocitat i l'ús de recursos."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Parole features playback of local media files, including video with "
"subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also "
"extensible via plugins."
-msgstr ""
+msgstr "El Parole compta amb la reproducció de fitxers de mitjans locals, inclou vídeo amb suport de subtítols, CD d'àudio, DVD i vídeos en viu. És extensible a través de connectors."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió millora el procés de construcció i inclou diverses correccions d'errors. Aquesta nova versió estable és una actualització recomanada per a tots els usuaris."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió de desenvolupament inestable afegeix el nou rerefons clutter i neteja símbols gtk3 en desús. També afegeix una característica d'\"anar a la posició\" i s'han abordat diversos errors."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió corregeix un problema amb la detecció d'ubicacions d'unitats de DVD."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -525,20 +525,20 @@ msgid ""
"playlists. Furthermore existing plugins have been improved and a new one has"
" been added (MPRIS2). Most of the artwork has been updated for this release "
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió compta amb la transició completa a les eines Gtk+3, millores a la interfície d'usuari (menús més racionals) i millors llistes de reproducció. A més, els connectors existents s'han millorat i se n'ha afegit un de nou (MPRIS2). La major part de l'obra artística s'ha actualitzat per a aquesta versió i utilitzem el marc GStreamer1.0 ara per defecte."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió de desenvolupament inestable compta sobretot amb correccions d'errors i introdueix el nou connector MPRIS2."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta és una versió de correcció d'errors que corregeix la càrrega de llistes de reproducció amb rutes relatives, millora els filtres de fitxers de tipus MIME d'àudio / vídeo i corregeix la funcionalitat \"Elimina duplicats\"."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid ""
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
" playlists. It also brings updated artwork, GStreamer1.0 support, improved "
"plugins and the occasional bugfix."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió de desenvolupament inestable compta amb el port complet a les eines Gtk+3, millores a la interfície d'usuari (menús més racionals), millors llistes de reproducció. També té obra artística actualitzada, suport de GStreamer 1.0, la millora de connectors i la correcció d'errors."
#: ../src/common/parole-common.c:88
msgid "Message"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "El reproductor multimèdia Parole no es pot inciar."
#: ../src/gst/parole-gst.c:2213
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot carregar el connector \"%s\", comproveu la instal·lació del GStreamer."
#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
#, c-format
@@ -646,7 +646,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please report bugs to <http://bugzilla.xfce.org/>.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nParole Media Player %s\n\nPart del projecte Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nAmb llicència de GNU GPL.\n\nSi us plau, informeu d'errors a <http://bugzilla.xfce.org/>.\n\n"
#: ../src/main.c:241
msgid "Open a new instance"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list