[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation he (69%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jan 22 12:33:29 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.
commit 3b1b4df0262f7a5965b7f1c835faa0f2b7f3c52c
Author: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>
Date: Fri Jan 22 12:33:27 2016 +0100
I18n: Update translation he (69%).
214 translated messages, 92 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/he.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d470b02..a8f88c3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-19 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "המסמך לא היה תקין לפי UTF-8 "
#: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:126
msgid "Please select an encoding below."
-msgstr ""
+msgstr "אנא בחר קידוד למטה."
#. encoding radio buttons
#: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:138
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "קוריאני"
#: ../mousepad/mousepad-file.c:557
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr ""
+msgstr "רצף בייטים לא חוקי בקלט המרה"
#: ../mousepad/mousepad-file.c:881
#, c-format
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-language-action.c:229
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט פשוט"
#: ../mousepad/mousepad-language-action.c:230
msgid "No filetype"
@@ -318,35 +318,35 @@ msgstr "אין טיפוס קובץ"
#. setup the window properties
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.c:433 ../mousepad/mousepad-window.c:444
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "מכובה"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "לפני"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "אחרי"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "תמיד"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "Insert Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס לשוניות"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "Insert Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס רווחים"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "אף אחד"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:8
#: ../mousepad/mousepad-style-scheme-action.c:192
@@ -408,27 +408,27 @@ msgstr "הצג סיומות שורה"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Long line margin at column:"
-msgstr ""
+msgstr "קצה שורה ארוך בעמודה:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Highlight current line"
-msgstr ""
+msgstr "הבלט שורה נוכחית"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr ""
+msgstr "הבלט סוגריים תואמים"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Wrap long lines"
-msgstr ""
+msgstr "עטוף שורות ארוכות"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "<b>Display</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>מסך<b/> "
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Use system monospace font"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בגופן מונוספייס של המערכת"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "<b>Font</b>"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list