[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation he (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jan 18 06:30:03 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.

commit 9256e1f114a689db1e67ed9d063968f3b9f73050
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date:   Mon Jan 18 06:30:01 2016 +0100

    I18n: Update translation he (100%).
    
    286 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/he.po |   64 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0cf097e..cc6efc4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "הסמל להצגה."
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
 msgid "GIcon"
-msgstr "סמל G"
+msgstr "GIcon"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
 msgid "The GIcon to render."
-msgstr "סמל ה־G להצגה"
+msgstr "סמל GIcon להצגה."
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
 msgid "size"
@@ -58,22 +58,22 @@ msgstr "גודל הסמל להצגה בפיקסלים."
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr "פתיחת הקובץ „%s“ נכשלה: %s"
+msgstr "פתיחת קובץ \"%s\" נכשלה: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr "קריאת הקובץ „%s“ נכשלה: %s"
+msgstr "קריאת קובץ \"%s\" נכשלה: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "טעינת התמונה „%s“ נכשלה: סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה"
+msgstr "טעינת תמונה \"%s\" נכשלה: סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr "הפתיחה של „%s“ נכשלה."
+msgstr "פתיחת \"%s\" נכשלה."
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813
 msgid "Orientation"
@@ -956,25 +956,25 @@ msgstr "בחירת יישום מועדפים"
 msgid ""
 "Please choose your preferred Web\n"
 "Browser now and click OK to proceed."
-msgstr "נא לבחור את דפדפן האינטרנט\nהמועדף עליך וללחוץ OK להמשך."
+msgstr "אנא בחר דפדפן רשת מועדף\nכעת לחץ על אישור כדי להמשיך."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
 msgid ""
 "Please choose your preferred Mail Reader\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr "נא לבחור את קורא הדוא\"ל\nהמועדף עליך וללחוץ OK להמשך."
+msgstr "אנא בחר קורא דוא\"ל מועדף\nכעת לחץ על אישור כדי להמשיך."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
 msgid ""
 "Please choose your preferred File Manager\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr "נא לבחור את מנהל הקבצים המועדף עליך\nכעת וללחוץ על אישור כדי להמשיך."
+msgstr "אנא בחר מנהל קבצים מועדף\nכעת לחץ על אישור כדי להמשיך."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
 msgid ""
 "Please choose your preferred Terminal\n"
 "Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr "נא לבחור את מדמה המסוף\nהמועדף עליך וללחוץ OK להמשך."
+msgstr "אנא בחר מדמה מסוף מועדף\nכעת לחץ אישור כדי להמשיך."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper.c:382
 #, c-format
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Balsa"
 
 #: ../exo-helper/helpers/caja.desktop.in.in.h:1
 msgid "Caja File Manager"
-msgstr "מנהל הקבצים Caja"
+msgstr "מנהל קבצים Caja"
 
 #: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
 msgid "Chromium"
@@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr "Encompass"
 
 #: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
 msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "דפדפן האינטרנט Epiphany"
+msgstr "דפדפן רשת Epiphany"
 
 #: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
 msgid "Enlightened Terminal Emulator"
-msgstr "Enlightened Terminal Emulator"
+msgstr "מדמה מסוף Enlightened"
 
 #: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
 msgid "Evolution"
@@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Mozilla Firefox"
 
 #: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Galeon Web Browser"
-msgstr "דפדפן האינטרנט Galeon"
+msgstr "דפדפן רשת Galeon"
 
 #: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
+msgstr "מסוף GNOME"
 
 #: ../exo-helper/helpers/icecat.desktop.in.in.h:1
 msgid "Icecat"
@@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr "KMail"
 
 #: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
 msgid "Konqueror Web Browser"
-msgstr "דפדפן האינטרנט Konqueror"
+msgstr "דפדפן רשת Konqueror"
 
 #: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
 msgid "Links Text Browser"
-msgstr "הדפדפן הטקסטואלי Links"
+msgstr "דפדפן טקסטואלי Links"
 
 #: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
 msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "הדפדפן הטקסטואלי Lynx"
+msgstr "דפדפן טקסטואלי Lynx"
 
 #: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
 msgid "Midori"
@@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "Midori"
 
 #: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mozilla Browser"
-msgstr "Mozilla Browser"
+msgstr "דפדפן Mozilla"
 
 #: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+msgstr "דואר Mozilla"
 
 #: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mutt"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Opera Mail"
 
 #: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
 msgid "PCMan File Manager"
-msgstr "מנהל הקבצים של PCMan"
+msgstr "מנהל קבצים PCMan"
 
 #: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "QTerminal"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "QupZilla"
 
 #: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rodent File Manager"
-msgstr "מנהל הקבצים Rodent"
+msgstr "מנהל קבצים Rodent"
 
 #: ../exo-helper/helpers/rox-filer.desktop.in.in.h:1
 msgid "ROX-Filer"
@@ -1248,19 +1248,19 @@ msgstr "Vimprobable2"
 
 #: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
 msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "הדפדפן הטקסטואלי W2M"
+msgstr "דפדפן טקסטואלי W3M"
 
 #: ../exo-helper/helpers/xfce4-terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Xfce Terminal"
+msgstr "מסוף Xfce"
 
 #: ../exo-helper/helpers/xfe.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfe File Manager"
-msgstr "מנהל קבצים של Xfe"
+msgstr "מנהל קבצים Xfe"
 
 #: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
 msgid "X Terminal"
-msgstr "X Terminal"
+msgstr "מסוף X"
 
 #: ../exo-open/main.c:109
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
@@ -1340,16 +1340,16 @@ msgstr "Failed to open URI \"%s\"."
 
 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the file system"
-msgstr "עיון במערכת הקבצים"
+msgstr "עיין במערכת הקבצים"
 
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
 msgid "Read your email"
-msgstr "קריאת הדוא״ל שלך"
+msgstr "קרא את הדוא״ל שלך"
 
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
 msgid "Use the command line"
-msgstr "שימוש בשורת הפקודה"
+msgstr "השתמש בשורת הפקודה"
 
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the web"
-msgstr "גלישה באינטרנט"
+msgstr "גלוש ברשת"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list