[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation he (60%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 14 06:30:39 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.

commit 18f949fe0df453e73dcf48c1a2799521b0a54e8f
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date:   Thu Jan 14 06:30:37 2016 +0100

    I18n: Update translation he (60%).
    
    185 translated messages, 121 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/he.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index eaa75ca..21011a0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-14 04:14+0000\n"
 "Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,91 +176,91 @@ msgstr "כעת בוחן קידודים..."
 #. west european
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:25
 msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "קלטי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:26 ../mousepad/mousepad-encoding.c:27
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "יווני"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:28
 msgid "Nordic"
-msgstr ""
+msgstr "נורדי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:29
 msgid "South European"
-msgstr ""
+msgstr "דרום אירופאי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:30 ../mousepad/mousepad-encoding.c:31
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:32 ../mousepad/mousepad-encoding.c:33
 msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "מערבי"
 
 #. east european
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:36 ../mousepad/mousepad-encoding.c:37
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:38
 msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "בלטי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:39 ../mousepad/mousepad-encoding.c:40
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:41
 msgid "Central European"
-msgstr ""
+msgstr "מרכז אירופאי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:42 ../mousepad/mousepad-encoding.c:43
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:44 ../mousepad/mousepad-encoding.c:45
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:46
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "קירילי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:47
 msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr ""
+msgstr "קירילי/רוסי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:48
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "קירילי/אוקראיני"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:49
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "רומני"
 
 #. middle eastern
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:52 ../mousepad/mousepad-encoding.c:53
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:54
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "ערבי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:55 ../mousepad/mousepad-encoding.c:56
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:57
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "עברי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:58
 msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
+msgstr "עברי ויזואלי"
 
 #. asian
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:61
 msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "ארמני"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:62
 msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "גאורגי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:63
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "תאי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:64 ../mousepad/mousepad-encoding.c:65
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:66
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "טורקי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:67 ../mousepad/mousepad-encoding.c:68
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:69
 msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "וייטנאמי"
 
 #. unicode
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:72 ../mousepad/mousepad-encoding.c:73
@@ -267,28 +268,28 @@ msgstr ""
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:76 ../mousepad/mousepad-encoding.c:77
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:78 ../mousepad/mousepad-encoding.c:79
 msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode"
 
 #. east asian
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:82 ../mousepad/mousepad-encoding.c:83
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:84 ../mousepad/mousepad-encoding.c:85
 msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "סיני מפושט"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:86 ../mousepad/mousepad-encoding.c:87
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:88
 msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "סיני מסורתי"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:89 ../mousepad/mousepad-encoding.c:90
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:91
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "יפני"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:92 ../mousepad/mousepad-encoding.c:93
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:94 ../mousepad/mousepad-encoding.c:95
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "קוריאני"
 
 #: ../mousepad/mousepad-file.c:557
 #, c-format
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "_טיפוס קובץ"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:461
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "כרטיסייה _קודמת"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:461
 msgid "Select the previous tab"
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:462
 msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "כרטיסייה _הבאה"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:462
 msgid "Select the next tab"
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 #. show the warning and cleanup
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3805
 msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל לפתוח קובץ"
 
 #. show the error
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3911 ../mousepad/mousepad-window.c:4034

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list