[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation he (60%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jan 14 06:30:39 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.
commit 18f949fe0df453e73dcf48c1a2799521b0a54e8f
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date: Thu Jan 14 06:30:37 2016 +0100
I18n: Update translation he (60%).
185 translated messages, 121 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/he.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index eaa75ca..21011a0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-14 04:14+0000\n"
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,91 +176,91 @@ msgstr "כעת בוחן קידודים..."
#. west european
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:25
msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "קלטי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:26 ../mousepad/mousepad-encoding.c:27
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "יווני"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:28
msgid "Nordic"
-msgstr ""
+msgstr "נורדי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:29
msgid "South European"
-msgstr ""
+msgstr "דרום אירופאי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:30 ../mousepad/mousepad-encoding.c:31
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:32 ../mousepad/mousepad-encoding.c:33
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "מערבי"
#. east european
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:36 ../mousepad/mousepad-encoding.c:37
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:38
msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "בלטי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:39 ../mousepad/mousepad-encoding.c:40
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:41
msgid "Central European"
-msgstr ""
+msgstr "מרכז אירופאי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:42 ../mousepad/mousepad-encoding.c:43
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:44 ../mousepad/mousepad-encoding.c:45
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:46
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "קירילי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:47
msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr ""
+msgstr "קירילי/רוסי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:48
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "קירילי/אוקראיני"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:49
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "רומני"
#. middle eastern
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:52 ../mousepad/mousepad-encoding.c:53
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:54
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "ערבי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:55 ../mousepad/mousepad-encoding.c:56
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:57
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "עברי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:58
msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
+msgstr "עברי ויזואלי"
#. asian
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:61
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "ארמני"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:62
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "גאורגי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:63
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "תאי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:64 ../mousepad/mousepad-encoding.c:65
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:66
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "טורקי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:67 ../mousepad/mousepad-encoding.c:68
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:69
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "וייטנאמי"
#. unicode
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:72 ../mousepad/mousepad-encoding.c:73
@@ -267,28 +268,28 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:76 ../mousepad/mousepad-encoding.c:77
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:78 ../mousepad/mousepad-encoding.c:79
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode"
#. east asian
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:82 ../mousepad/mousepad-encoding.c:83
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:84 ../mousepad/mousepad-encoding.c:85
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "סיני מפושט"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:86 ../mousepad/mousepad-encoding.c:87
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:88
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "סיני מסורתי"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:89 ../mousepad/mousepad-encoding.c:90
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:91
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "יפני"
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:92 ../mousepad/mousepad-encoding.c:93
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:94 ../mousepad/mousepad-encoding.c:95
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "קוריאני"
#: ../mousepad/mousepad-file.c:557
#, c-format
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "_טיפוס קובץ"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:461
msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "כרטיסייה _קודמת"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:461
msgid "Select the previous tab"
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-window.c:462
msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "כרטיסייה _הבאה"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:462
msgid "Select the next tab"
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#. show the warning and cleanup
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3805
msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל לפתוח קובץ"
#. show the error
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3911 ../mousepad/mousepad-window.c:4034
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list