[Xfce4-commits] [apps/xfdashboard] 01/01: I18n: Updated translations es, fr, he, it_IT, lt and sr

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Feb 18 22:13:25 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

nomad pushed a commit to branch master
in repository apps/xfdashboard.

commit 2fc34032344ca661f3735aa7f4da29f5dd495898
Author: Stephan Haller <nomad at froevel.de>
Date:   Thu Feb 18 22:13:04 2016 +0100

    I18n: Updated translations es, fr, he, it_IT, lt and sr
---
 po/es.po    | 1411 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/fr.po    | 1449 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/he.po    | 1409 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/it_IT.po | 1409 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/lt.po    | 1411 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/sr.po    | 1441 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 6 files changed, 5816 insertions(+), 2714 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f20b704..20cc475 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdashboard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 06:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-07 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Hernández <michelangelo93 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,13 +65,33 @@ msgstr "Buscar aplicaciones"
 
 #: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
+"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
+"about defining which elements can be focused and in which order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
+"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
+"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
+" also improves the detection of running application as well as bug-fixes and"
+" other smaller improvements."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+msgid ""
 "This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
 "loading window contents in background and it shows also running applications"
 " in quicklaunch for those not being stored as favourites. As usual it also "
 "contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This unstable development introduces new options to workspace selector and "
 "loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -79,86 +99,86 @@ msgid ""
 "fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
 "the method to determine the desktop window was changed."
 msgstr "Esta versión corrige finalmente los problemas con el cambio de tamaño del escenario. También el método para determinar la ventana del escritorio que ha cambiado."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
 "reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
 "It also includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr "Esta versión corrige problemas como que el tamaño no pueda reflejar el tamaño de la ventana previniendo arrastrar las ventanas por toda la pantalla. También incluye muchas correcciones de errores pequeñas."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
 msgid ""
 "This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
 "support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
 " lot of other larger and smaller improvements."
 msgstr "Esta versión de desarrollo estable introduce un montón de nuevas características: soporte multi-monitor, atajos de teclado configurables y un diálogo de ajustes. También contiene muchas otras grandes y pequeñas mejoras."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
 "children when using right-to-left language. Also support for localization "
 "was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
 "bug-fixes and other smaller improvements."
 msgstr "Esta versión de desarrollo inestable introduce el soporte de múltiples monitores, correcciones de errores y otras pequeñas mejoras."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
 msgid ""
 "This unstable development introduces an application database and monitoring "
 "of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
 "other smaller improvements."
 msgstr "Esta versión de desarrollo inestable introduce una aplicación de base de datos y monitorización de las aplicaciones instaladas y desinstaladas. También incluye correcciones de errores y otras pequeñas mejoras."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
 "xfdashboard with a single press of <Super> key."
 msgstr "Esta versión de desarrollo inestable introduce un rastreador de atajos para permitir iniciar xfdashboard con la pulsación de la tecla <Super>."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
 msgid ""
 "This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
 "application completely unusable."
 msgstr "Esta versión de desarrollo inestable corrige un error que hacía que la nueva aplicación de ajustes quedará totalmente inutilizable."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
 msgid "This unstable development introduces a settings application."
 msgstr "Esta versión de desarrollo inestable introduce una aplicación de ajustes"
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
 msgid ""
 "This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
 "changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr "Este versión de desarrollo introduce atajos de teclado modificables que permite cambiar de temas en tiempo de ejecución e incluye un montón de pequeñas correcciones de errores."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
 msgid ""
 "This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
 "client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
 "include external CSS resources in themes."
 msgstr "Este versión de desarrollo introduce temas adicionales, arreglos en el manejo de decoración de ventanas del lado del cliente (CSD) y añade una nueva orden CSS @import() para incluir recursos CSS externos en temas."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This unstable development introduces a workaround to get window content of "
 "minimized windows to display them in windows view."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
 msgid "This unstable development introduces effects."
 msgstr "Esta versión de desarrollo introduce efectos."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
 "pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -166,18 +186,18 @@ msgid ""
 "introduces a new generic selection framework for focusable actors."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
 msgid ""
 "This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
 "'backspace' to refine search more often than characters entered."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
 msgid ""
 "This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
 msgid ""
 "This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
 "and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -185,14 +205,14 @@ msgid ""
 "allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
 msgid ""
 "This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
 "the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
 " just typing."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
 msgid "Initial release."
 msgstr "Primera versión."
 
@@ -262,69 +282,80 @@ msgid "Priority of window content creation"
 msgstr ""
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:24
+msgid "Always start a new instance for application"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+msgid ""
+"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
+"\n"
+"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:28
 msgid "<b>Applications view:</b>"
 msgstr "<b>Vista de aplicaciones:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:29
 msgid "Show menu for all installed applications"
 msgstr "Mostrar menú para todas las aplicaciones instaladas"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
 msgid ""
 "When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
 "applications will be shown at applications view"
 msgstr "Cuando se activa un menú \"todas las aplicaciones\" con todas las instaladas aplicaciones se mostrarán como una vista de aplicaciones."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:27
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
 msgid "<b>Windows view:</b>"
 msgstr "<b>Vista de ventanas:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
 msgid "Mouse wheel changes workspace"
 msgstr "La rueda del ratón cambia de espacio de trabajo"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
 msgid ""
 "When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
 "view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
 "workspace selector."
 msgstr "Cuando se activa cualquier desplazamiento, como subir y bajar la rueda del ratón, la vista de ventanas cambiarán al del espacio de trabajo actual. Este comportamiento es el mismo que seleccionar un espacio de trabajo."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
 msgid "<b>Search view:</b>"
 msgstr "<b>Vista de búsqueda:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
 msgid ""
 "Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
 "was entered."
 msgstr "Establece el intervalo de búsqueda que debe retrasarse después de que se haya introducido el primer carácter."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
 msgid "Delay initial search interval:"
 msgstr "Retrasar el intervalo de búsqueda inicial:"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Nombre:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
 msgid "<b>Author:</b>"
 msgstr "<b>Autor:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
 msgid "<b>Version:</b>"
 msgstr "<b>Version:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
 msgid "<b>Description:</b>"
 msgstr "<b>Descripción:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
@@ -384,6 +415,144 @@ msgstr "xfdashboard-wine"
 msgid "Red wine theme for xfdashboard"
 msgstr "Tema de color vino para el xfdashboard"
 
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
+#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
+#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
+#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
+#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
+#: ../xfdashboard/application-database.c:302
+#: ../xfdashboard/application-database.c:925
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
+#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
+#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
+#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
+#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
+#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
 #: ../settings/main.c:45
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Gestor de ajustes de socket"
@@ -408,23 +577,6 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:62 ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:534
-#: ../settings/settings.c:820 ../settings/settings.c:842
-#: ../settings/settings.c:861 ../settings/settings.c:880
-#: ../settings/settings.c:899 ../settings/settings.c:1055
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
-#: ../xfdashboard/application-database.c:301
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1394
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1235 ../xfdashboard/theme-css.c:1896
-#: ../xfdashboard/window-content.c:478 ../xfdashboard/window-content.c:982
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1137 ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
-
 #: ../settings/main.c:83
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
@@ -434,299 +586,386 @@ msgstr "Falló al iniciar xconf: %s"
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "No se puedo crear el diálogo de ajustes."
 
-#: ../settings/settings.c:94
+#: ../settings/settings.c:96
 msgid "Do nothing"
 msgstr "No hacer nada"
 
-#: ../settings/settings.c:95
+#: ../settings/settings.c:97
 msgid "Windows view"
 msgstr "Vista de ventanas"
 
-#: ../settings/settings.c:96
+#: ../settings/settings.c:98
 msgid "Applications view"
 msgstr "Vista de aplicaciones"
 
-#: ../settings/settings.c:109 ../settings/settings.c:365
+#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
 msgid "Immediately"
 msgstr "Inmediatamente"
 
-#: ../settings/settings.c:110
+#: ../settings/settings.c:112
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../settings/settings.c:111
+#: ../settings/settings.c:113
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../settings/settings.c:112
+#: ../settings/settings.c:114
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
-#: ../settings/settings.c:307
+#: ../settings/settings.c:309
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../settings/settings.c:361
+#: ../settings/settings.c:363
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: ../settings/settings.c:1040
+#: ../settings/settings.c:1064
 #, c-format
 msgid "Could not find UI file '%s'."
 msgstr "No se pudo encontrar el archivo de UI '%s'."
 
-#: ../settings/settings.c:1053
+#: ../settings/settings.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
 msgstr "No se pudieron cargar los recursos de la UI desde '%s': %s"
 
-#: ../settings/settings.c:1325
+#: ../settings/settings.c:1359
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../settings/settings.c:1486 ../settings/settings.c:1520
+#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
 msgid "Could not get dialog from UI file."
 msgstr "No se pudo obtener el diálogo desde el archivo de UI."
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:569 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#, c-format
+msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
+"expected."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+msgid "The action signal to perform at target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
 "%s"
 msgstr "No se pudo transformar el valor de la cadena de CSS para la propiedad '%s' al tipo %s de clase %s"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:926
+#: ../xfdashboard/actor.c:953
 msgid "Can focus"
 msgstr "Puede enfocar"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:927
+#: ../xfdashboard/actor.c:954
 msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:934
+#: ../xfdashboard/actor.c:961
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectos"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:935
+#: ../xfdashboard/actor.c:962
 msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../xfdashboard/application-button.c:337
 msgid "Application information"
 msgstr "Información de la aplicación"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:346
+#: ../xfdashboard/application-button.c:338
 msgid "The application information whose title and description to display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/application-button.c:344
 msgid "Show description"
 msgstr "Mostrar descripción"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:353
+#: ../xfdashboard/application-button.c:345
 msgid "Show also description next to tile"
 msgstr "Mostrar también la descripción al lado del icono"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/application-button.c:351
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
 msgid "Format title only"
 msgstr "Formato de título solamente"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:360
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
 msgid "Format string used when only title is display"
 msgstr "Formato de cadena usado cuando solo se muestre el título"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:366
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1330
+#: ../xfdashboard/application-button.c:358
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
 msgid "Format title and description"
 msgstr "Formato de título y descripción"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:367
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331
+#: ../xfdashboard/application-button.c:359
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
 msgid ""
 "Format string used when title and description is display. First argument is "
 "title and second one is description."
 msgstr "Formato de cadena usado cuando el título y la descripción se muestre. El primer argumento es el título y el segundo la descripción."
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:663
-#: ../xfdashboard/application-button.c:666
-#: ../xfdashboard/application-button.c:680
-#: ../xfdashboard/application-button.c:683
+#: ../xfdashboard/application-button.c:655
+#: ../xfdashboard/application-button.c:658
+#: ../xfdashboard/application-button.c:673
+#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
 #, c-format
 msgid "Launching application '%s' failed: %s"
 msgstr "La ejecución de la aplicación '%s' falló: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:665
-#: ../xfdashboard/application-button.c:668
+#: ../xfdashboard/application-button.c:657
+#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
 msgid "No information available for application"
 msgstr "No hay información disponible para la aplicación"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:682
-#: ../xfdashboard/application-button.c:685 ../xfdashboard/application.c:251
-#: ../xfdashboard/application.c:258 ../xfdashboard/application.c:323
-#: ../xfdashboard/application.c:331 ../xfdashboard/application.c:349
-#: ../xfdashboard/application.c:365 ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application-button.c:675
+#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
+#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
+#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
+#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:692
+#: ../xfdashboard/application-button.c:686
 #, c-format
 msgid "Application '%s' launched"
 msgstr "Aplicación «%s» ejecutada"
 
 #. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:249 ../xfdashboard/application.c:256
+#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
 #, c-format
 msgid "Could not load theme '%s': %s"
 msgstr "No se pudo cargar el tema '%s': %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:330
+#: ../xfdashboard/application.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not initialize xfconf: %s"
 msgstr "No se pudo iniciar xfconf: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:342
+#: ../xfdashboard/application.c:365
 msgid "Could not initialize bindings"
 msgstr "No se pudo init"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:348
+#: ../xfdashboard/application.c:371
 #, c-format
 msgid "Could not load bindings: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:358
+#: ../xfdashboard/application.c:381
 msgid "Could not initialize application database"
 msgstr "No se pudo iniciar la base de datos de la aplicación"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:364
+#: ../xfdashboard/application.c:387
 #, c-format
 msgid "Could not load application database: %s"
 msgstr "No se pudo cargar la base de datos de la aplicación: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:374
+#: ../xfdashboard/application.c:397
 msgid "Could not initialize application tracker"
 msgstr "No se puedo iniciar el rastreador de la aplicación"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:386
+#: ../xfdashboard/application.c:409
 msgid ""
 "Could not create binding between xfconf property and local resource for "
 "theme change notification."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:439
+#: ../xfdashboard/application.c:451
+msgid "Could not initialize plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:457
+msgid "Could not setup plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:478
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s (%s)!"
 msgstr "¡Bienvenido a %s (%s)!"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:441
+#: ../xfdashboard/application.c:480
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "¡Bienvenido a %s!"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:518
+#: ../xfdashboard/application.c:557
 msgid "Fork to background"
 msgstr "Mantener en segundo plano"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:519
+#: ../xfdashboard/application.c:558
 msgid "Quit running instance"
 msgstr "Cerrar la instancia en ejecución"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:520
+#: ../xfdashboard/application.c:559
 msgid "Restart running instance"
 msgstr "Reiniciar la instancia en ejecución"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:521
+#: ../xfdashboard/application.c:560
 msgid ""
 "Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
 "otherwise it quits running non-daemon instance"
 msgstr ""
 
 #. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:544
+#: ../xfdashboard/application.c:583
 msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
 msgstr "- Un tablero como el de Gnome Shell para Xfce4"
 
 #. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application.c:604
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:868
+#: ../xfdashboard/application.c:915
 msgid "Is daemonized"
 msgstr "Está demonizado"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:869
+#: ../xfdashboard/application.c:916
 msgid "Flag indicating if application is daemonized"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:875
+#: ../xfdashboard/application.c:922
 msgid "Is suspended"
 msgstr "Está suspendido"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:876
+#: ../xfdashboard/application.c:923
 msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:882 ../xfdashboard/theme.c:576
+#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
 msgid "Theme name"
 msgstr "Nombre del tema"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:883
+#: ../xfdashboard/application.c:930
 msgid "Name of current theme"
 msgstr "Nombre del tema actual"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:131
+#: ../xfdashboard/application-database.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not reload application menu: %s"
 msgstr "No se pudo recargar el menú de aplicaciones: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:264
+#: ../xfdashboard/application-database.c:265
 msgid "Received event from unknown file monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:288
+#: ../xfdashboard/application-database.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:299
+#: ../xfdashboard/application-database.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:747
+#: ../xfdashboard/application-database.c:752
 #, c-format
 msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:821
+#: ../xfdashboard/application-database.c:831
 #, c-format
 msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:895
+#: ../xfdashboard/application-database.c:907
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1221
+#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
+#. created)
+#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
+"will not fail: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
 msgid "Is loaded"
 msgstr "Está cargado"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1222
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
 msgid ""
 "Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
 "successfully"
 msgstr ""
 
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#, c-format
+msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#, c-format
+msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+msgid ""
+"Application database was not initialized. Application tracking might not "
+"working."
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
 #, c-format
 msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -751,218 +990,269 @@ msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 #. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create configuration folder for applications search provider at "
+"%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#, c-format
+msgid "Statistics were not initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build path to statistics file of applications search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
+" provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
+"of applications search provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#, c-format
+msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Set up view
 #. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:315
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1377 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2789
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:357
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
 msgid ""
 "Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
 "search"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:455
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
 #, c-format
 msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:193
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+msgid "Sort mode"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+msgid "Defines how to sort matching applications"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
 #, c-format
 msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:357
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:471
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
 msgid "Go back to previous menu"
 msgstr "Volver al menú anterior"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:503
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
 msgid "All applications"
 msgstr "Todas las aplicaciones"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
 msgid "List of all installed applications"
 msgstr "Listar todas las aplicaciones instaladas"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:719
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1070
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1268
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:856
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:391
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:976
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:515
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1034 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2303
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1330 ../xfdashboard/workspace-selector.c:975
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
 #, c-format
 msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1081 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2394
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1167
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1446 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1046
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
 #, c-format
 msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1120 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2433
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1485
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1300
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:685
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
 msgid "View mode"
 msgstr "Modo de vista"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1301
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
 msgid "The view mode used in this view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1308 ../xfdashboard/button.c:1283
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2617 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:693 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1168 ../xfdashboard/view-selector.c:374
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1697 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1258
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1309 ../xfdashboard/windows-view.c:1698
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
 msgid "Spacing between each element in view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1316
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
 msgid "Parent menu icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1317
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
 msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1337
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
 msgid "Show all applications"
 msgstr "Mostrar todas las aplicaciones"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1338
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
 msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:417 ../xfdashboard/background.c:418
+#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
 msgid "Background type"
 msgstr "Tipo de fondo"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:425 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
 msgid "Corners"
 msgstr "Esquinas"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:426
+#: ../xfdashboard/background.c:429
 msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:433 ../xfdashboard/background.c:456
+#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
 #: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
 msgid "Corner radius"
 msgstr "Radio del borde"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:434
+#: ../xfdashboard/background.c:437
 msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:441
+#: ../xfdashboard/background.c:444
 msgid "Background fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:442
+#: ../xfdashboard/background.c:445
 msgid "Color to fill background with"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:448
+#: ../xfdashboard/background.c:451
 msgid "Fill corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:449
+#: ../xfdashboard/background.c:452
 msgid "Determines which corners are rounded at background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:457
+#: ../xfdashboard/background.c:460
 msgid "Radius of rounded corners of background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:464 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
 msgid "Outline color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:465 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
 msgid "Color to draw outline with"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:471 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:472 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
 msgid "Width of line used to draw outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:479
+#: ../xfdashboard/background.c:482
 msgid "Outline borders"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:480
+#: ../xfdashboard/background.c:483
 msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:487
+#: ../xfdashboard/background.c:490
 msgid "Outline corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:488
+#: ../xfdashboard/background.c:491
 msgid "Determines which corners are rounded at outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:495
+#: ../xfdashboard/background.c:498
 msgid "Outline corner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:496
+#: ../xfdashboard/background.c:499
 msgid "Radius of rounded corners of outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:503
+#: ../xfdashboard/background.c:506
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:504
+#: ../xfdashboard/background.c:507
 msgid "Image to draw as background"
 msgstr ""
 
@@ -998,18 +1288,10 @@ msgstr ""
 msgid "Modifiers this binding is bound to"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:245
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:246
 msgid "Class name of target of this binding"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:252
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:253
 msgid "Action assigned to this binding"
 msgstr ""
@@ -1036,7 +1318,7 @@ msgid "Cannot set invalid event type at binding"
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:241
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr ""
@@ -1076,7 +1358,7 @@ msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:896
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
 #, c-format
 msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -1093,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:937
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unknown tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -1126,19 +1408,19 @@ msgstr ""
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:866 ../xfdashboard/theme-layout.c:1222
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
 #, c-format
 msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1070
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1566
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
 #, c-format
 msgid "Could not set up parser data for file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1082
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1578
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
 #, c-format
 msgid "Could not create parser for file %s"
 msgstr ""
@@ -1158,114 +1440,122 @@ msgstr ""
 msgid "No bindings configuration file found."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1275 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:701 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
 msgid "Padding"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1276 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
 msgid "Padding between background and elements"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1284 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
 msgid "Spacing between text and icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1291
+#: ../xfdashboard/button.c:1330
 msgid "Button style"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1292
+#: ../xfdashboard/button.c:1331
 msgid "Style of button showing text and/or icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1299 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
 msgid "Icon name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1300 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
 msgid "Themed icon name or file name of icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1306
+#: ../xfdashboard/button.c:1345
+msgid "Icon GIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1346
+msgid "The GIcon of icon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1352
 msgid "Icon image"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1307
+#: ../xfdashboard/button.c:1353
 msgid "Image of icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1313
+#: ../xfdashboard/button.c:1359
 msgid "Synchronize icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1314
+#: ../xfdashboard/button.c:1360
 msgid "Synchronize icon size with text size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1320 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1321
+#: ../xfdashboard/button.c:1367
 msgid ""
 "Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
 "images and sets icon image's default size."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1328
+#: ../xfdashboard/button.c:1374
 msgid "Icon orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1329
+#: ../xfdashboard/button.c:1375
 msgid "Orientation of icon to label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1336
+#: ../xfdashboard/button.c:1382
 msgid "Label text"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1337
+#: ../xfdashboard/button.c:1383
 msgid "Text of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1343
+#: ../xfdashboard/button.c:1389
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1344
+#: ../xfdashboard/button.c:1390
 msgid "Font of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1350 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1351
+#: ../xfdashboard/button.c:1397
 msgid "Color of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1357
+#: ../xfdashboard/button.c:1403
 msgid "Ellipsize mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1358
+#: ../xfdashboard/button.c:1404
 msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1365
+#: ../xfdashboard/button.c:1411
 msgid "Single line"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1366
+#: ../xfdashboard/button.c:1412
 msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1372
+#: ../xfdashboard/button.c:1418
 msgid "Text justify"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1373
+#: ../xfdashboard/button.c:1419
 msgid "Justification (line alignment) of label"
 msgstr ""
 
@@ -1442,52 +1732,52 @@ msgstr ""
 msgid "Target %s is already registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:490
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
 msgid "Row spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:491
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
 msgid "The spacing between rows in table"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:499
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
 msgid "Column spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
 msgid "The spacing between columns in table"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:508
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
 msgid "Number children"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
 msgid "Current number of child actors in this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:517
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
 msgid "Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
 msgid "Current number of rows in this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:526
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
 msgid "Current number of columns in this layout"
 msgstr ""
@@ -1528,14 +1818,14 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of emblem"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2625
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:382
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1266
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
+#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2626
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1267
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
 msgid "The orientation to layout children"
 msgstr ""
 
@@ -1543,8 +1833,8 @@ msgstr ""
 msgid "spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2618
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1259
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
 msgid "The spacing between children"
 msgstr ""
 
@@ -1581,54 +1871,25 @@ msgid ""
 " or nothing failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:446 ../xfdashboard/focus-manager.c:454
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:478
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
 "appending to end of list."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:637
-msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:882
-#, c-format
-msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:894
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:925
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
 #, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:936
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
-"expected."
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/image-content.c:154
@@ -1743,7 +2004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1346
+#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
 #, c-format
 msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
 msgstr ""
@@ -1783,38 +2044,54 @@ msgstr ""
 msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:753
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
 msgid "Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:754
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
 msgid "The workspace to show"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:760 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:761
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
 msgid "The monitor whose window to show only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:767
-msgid "show-window-content"
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+msgid "Show window content"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:768
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
 msgid ""
 "If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
 "be shown"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:774 ../xfdashboard/live-workspace.c:775
-#: ../xfdashboard/stage.c:1552 ../xfdashboard/stage.c:1553
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
+#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
 #: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
 msgid "Background image type"
 msgstr ""
 
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+msgid "Show workspace name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+msgid "Workspace name padding"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/main.c:172
 msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
 msgstr ""
@@ -1857,61 +2134,220 @@ msgstr ""
 msgid "Radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:179
+#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
+#: ../xfdashboard/plugin.c:116
+#, c-format
+msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:117
+msgid "unknown filename"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#, c-format
+msgid "Cannot get path for plugin at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+msgid "Missing path to plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#, c-format
+msgid "Path '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#, c-format
+msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+msgid "Plugin was already initialized"
+msgstr ""
+
+#. If we get here the virtual function was not overridden
+#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#, c-format
+msgid "Plugin does not implement required function %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+msgid "Plugin did not set required ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+msgid "Path and file name of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:796
+msgid "The unique ID used to register this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+msgid "Name of plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+msgid "A short description about this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+msgid "The author of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+msgid ""
+"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+msgid "The license of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+msgid "Config path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+msgid "The base path to configuration files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+msgid "Cache path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+msgid "The base path to cache files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+msgid "Data path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+msgid "The base path to data files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#, c-format
+msgid "Could not create plugin instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
+"already initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#, c-format
+msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:241
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:264
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:533 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1612
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+msgid "No windows to activate for application"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' added"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:824 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1676
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' removed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2251 ../xfdashboard/workspace-selector.c:905
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1092
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2602
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
 msgid "Favourites"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2603
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
 msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2609
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
 msgid "Normal icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2610
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
 msgid "Unscale size of icon"
 msgstr ""
 
 #. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
 #. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2796
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1923,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1705
+#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
 msgid "Prevent upscaling"
 msgstr ""
 
@@ -1999,123 +2435,170 @@ msgstr ""
 msgid "Color of slider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:906
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit range %.2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:965
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit new range %.2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:180
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be registered"
+msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:208
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be unregistered"
+msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#, c-format
+msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
 msgstr ""
 
 #. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:42
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Search provider of type %s does not implement required virtual function "
 "XfdashboardSearchProvider::%s"
 msgstr "La búsqueda provista por el tipo %s no implementa la función virtual requerida XfdashboardSearchProvider::%s"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:664
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+msgid "Provider ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
+"actor"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
+"not derived from class %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#, c-format
+msgid "Show %d more results..."
+msgstr ""
+
+#. Get text to set at "all"-label
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#, c-format
+msgid "Show all %d results..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
+"is not derived from class %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:665
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
 msgid "The search provider this result container is for"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:671
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:672
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
 msgid ""
 "A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
 "set the icon the search provider defines will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:678
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
 msgid "Title format"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:679
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
 msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:686
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
 msgid "View mode of container for result items"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:694
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
 msgid "Spacing between each result item"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:702
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
 msgid "Padding between title and item results container"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
-"this container"
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+msgid "Initial results size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
-"actor"
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:717
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+msgid "More results size"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+msgid "The number of results to increase current limit by"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
-"not derived from class %s"
+"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
+"this container"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:860
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
-"is not derived from class %s"
+msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1094
+#: ../xfdashboard/search-view.c:857
 #, c-format
 msgid "No results found for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1225
+#: ../xfdashboard/search-view.c:986
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1536
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
 "type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1572
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1728
+#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -2123,52 +2606,52 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:657
+#: ../xfdashboard/stage.c:667
 msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:667 ../xfdashboard/stage.c:1325
+#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
 #, c-format
 msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:685
+#: ../xfdashboard/stage.c:695
 #, c-format
 msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:822 ../xfdashboard/stage.c:889
+#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
 #, c-format
 msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:860
-#: ../xfdashboard/stage.c:897 ../xfdashboard/stage.c:1198
+#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
+#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
 #, c-format
 msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:946
+#: ../xfdashboard/stage.c:962
 msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:975
+#: ../xfdashboard/stage.c:991
 msgid "Just type to search..."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1560 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1561 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
 msgid "Color of stage's background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1567
+#: ../xfdashboard/stage.c:1607
 msgid "Switch to view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1568
+#: ../xfdashboard/stage.c:1608
 msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
 msgstr ""
 
@@ -2304,42 +2787,42 @@ msgstr ""
 msgid "Flag indicating if a hint text was set"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:569 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
 msgid "Theme path"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:570
+#: ../xfdashboard/theme.c:571
 msgid "Path where theme was found and loaded from"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../xfdashboard/theme.c:578
 msgid ""
 "Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
 "theme is stored in"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:583
+#: ../xfdashboard/theme.c:584
 msgid "Theme display name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../xfdashboard/theme.c:585
 msgid "The name of theme"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:590
+#: ../xfdashboard/theme.c:591
 msgid "Theme comment"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../xfdashboard/theme.c:592
 msgid "The comment of theme used as description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:689
+#: ../xfdashboard/theme.c:690
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:706
+#: ../xfdashboard/theme.c:707
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' not found"
 msgstr ""
@@ -2519,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get file for path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:462
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -2562,12 +3045,12 @@ msgid ""
 "of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1034
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
 #, c-format
 msgid "Empty ID at tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1047
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
 #, c-format
 msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
 msgstr ""
@@ -2577,12 +3060,12 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1063
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
 #, c-format
 msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1083
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -2590,71 +3073,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1272
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
 #, c-format
 msgid "Could not find effect with ID '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:372
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
 msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:384
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:818
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#, c-format
+msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
 msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:829
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
 #, c-format
 msgid "Value for property '%s' is already set"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1118
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
 #, c-format
 msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1244
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#, c-format
+msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
 #, c-format
 msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1273
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
 #, c-format
 msgid "Document can have only one <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1311
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
 #, c-format
 msgid "Object can have only one <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1482
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
 #, c-format
 msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1513
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
 #, c-format
 msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1614
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain an interface"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1624
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
 #, c-format
 msgid "Interface at file %s has no ID"
 msgstr ""
@@ -2688,137 +3181,152 @@ msgstr ""
 msgid "Could find any stage to show notification: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:347
-msgid "View internal name"
+#: ../xfdashboard/view.c:368
+msgid "View ID"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:348
-msgid "Internal and untranslated name of view used in application"
+#: ../xfdashboard/view.c:369
+msgid "The internal ID used to register this type of view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:354
+#: ../xfdashboard/view.c:375
 msgid "View name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:355
+#: ../xfdashboard/view.c:376
 msgid "Name of view used to display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:361
+#: ../xfdashboard/view.c:382
 msgid "View icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:362
+#: ../xfdashboard/view.c:383
 msgid ""
 "Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
 "name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../xfdashboard/view.c:389
 msgid "View fit mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../xfdashboard/view.c:390
 msgid ""
 "Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
 " fit into it"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../xfdashboard/view.c:397
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:377
+#: ../xfdashboard/view.c:398
 msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:176
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is registered already"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be registered"
+msgid "Failed to register view %s of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:204
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be unregistered"
+msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:128
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#, c-format
+msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
 msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:245
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
 #, c-format
 msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:253
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:665
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
 #, c-format
-msgid "Failed to create view instance of %s"
+msgid "Failed to create view %s for viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:671
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
 #, c-format
-msgid "Instance %s is not a %s and cannot be added to %s"
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1169 ../xfdashboard/view-selector.c:375
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
 msgid "The spacing between views and scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1176
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
 msgid "Active view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1177
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
 msgid "The current active view in viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1183
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
 msgid "Horizontal scrollbar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1184
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
 msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1190
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
 msgid "Horizontal scrollbar policy"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1191
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
 msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1198
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
 msgid "Vertical scrollbar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1199
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
 msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1205
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
 msgid "Vertical scrollbar policy"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1206
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
 msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:367
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
 msgid "Viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:368
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
 msgid "The viewpad this selector belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:383
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
 msgid "Orientation of view selector"
 msgstr ""
 
@@ -3005,42 +3513,51 @@ msgstr "Punto de anclaje del icono de ventana sin asignar"
 msgid "The anchor point of unmapped window icon"
 msgstr "El punto de anclaje del icono de ventana sin asignar"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1496
+#. If we get here we did not handle drop action properly
+#. * and this should never happen.
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
 msgstr "No se puede activar la selección de tipo %s en %s porque se espera un tipo %s"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1690
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
 msgid "Current workspace"
 msgstr "Espacio de trabajo actual"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1691
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
 msgid "The current workspace whose windows are shown"
 msgstr "El espacio de trabajo actual cuyas ventanas son mostradas"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1706
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
 msgid ""
 "Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1712
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
 msgid "Scroll event changes workspace"
 msgstr "La rueda del ratón cambia el espacio de trabajo"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1713
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
 msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
 msgstr "Si esta vista debe cambiar el espacio de trabajo actual con la rueda del ratón"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1719
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
 msgid "Filter monitor windows"
 msgstr "Filtro de ventanas del monitor"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1720
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
 msgid ""
 "Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
 msgstr "Si esta vista debe mostrar solo las ventanas del monitor donde se está usando"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1942
+#. Set up view
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
@@ -3097,44 +3614,44 @@ msgstr "Mantener ventana a pantalla completa en el monitor principal porque el g
 
 #. Setting new selection was unsuccessful if we get here
 #. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:923
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1113
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
 msgstr "No se puede determinar el espacio de trabajo de %s para establecer la selección como %s"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1274
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
 msgid "Maximum size"
 msgstr "Tamaño máximo"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1275
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
 msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
 msgstr "El tamaño máximo de este actor para la dirección opuesta de la orientación"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1282
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
 msgid "Maximum fraction"
 msgstr "Porcentaje máximo"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1283
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
 msgid ""
 "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
 " by fraction between 0.0 and 1.0"
 msgstr "El tamaño máximo de este actor para la dirección opuesta de la orientación es definida por el porcentaje entre 0.0 y 1.0"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1290
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
 msgid "Using fraction"
 msgstr "Uso de porcentaje"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1291
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
 msgid ""
 "Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
 " and 1.0"
 msgstr "Bandera que indica si el tamaño máximo es estático o es definido por el porcentaje entre 0.0 y 1.0"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1297
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
 msgid "Show current monitor only"
 msgstr "Mostrar solamente el monitor actual"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1298
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
 msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
 msgstr "Mostrar solo ventanas del monitor donde el actor este colocado."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3758934..6c9f2d9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdashboard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 06:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,100 +65,120 @@ msgstr "Applications de recherche"
 
 #: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
+"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
+"about defining which elements can be focused and in which order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
+"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
+"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
+" also improves the detection of running application as well as bug-fixes and"
+" other smaller improvements."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+msgid ""
 "This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
 "loading window contents in background and it shows also running applications"
 " in quicklaunch for those not being stored as favourites. As usual it also "
 "contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
-msgstr ""
+msgstr "Cette évolution instable introduit une nouvelle options configurables pour accélérer contenu de la fenêtre de chargement en arrière-plan et il montre les applications en cours d'exécution dans quicklaunch aussi pour ceux qui ne sont pas stockés en tant que favoris. Comme d'habitude il contient également un bon nombre de corrections de bugs et de petites améliorations."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This unstable development introduces new options to workspace selector and "
 "loads the window contents in background to make the application feel "
 "smoother and faster, especially at start-up. It also contains a lots of bug-"
 "fixes and smaller improvements."
-msgstr ""
+msgstr "Cette évolution instable introduit de nouvelles options à sélecteur d'espace de travail et charge le contenu des fenêtres en arrière-plan pour rendre l'application plus lisse et plus rapide, surtout au démarrage. Il contient également un bon nombre de corrections de bugs et de petites améliorations."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
 "the method to determine the desktop window was changed."
 msgstr "Cette version corrige avec espoir des problèmes avec le redimensionnement de la scène finalement. Aussi la méthode pour déterminer la fenêtre du bureau a été modifiée."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
 "reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
 "It also includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr "Cette version corrige avec espoir des problèmes avec la scène comme ne pouvant pas refléter la taille de l'écran empêchant le déplacement des fenêtres sur la totalité de l'écran. Elle comprend aussi beaucoup de petites corrections de bugs."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
 msgid ""
 "This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
 "support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
 " lot of other larger and smaller improvements."
 msgstr "Cette version stable introduit beaucoup de nouvelles fonctionnalités. comme le support multi-moniteur, les raccourcis clavier configurables et une boîte de dialogue de paramètres. Il contient aussi beaucoup d'autres améliorations plus grandes et plus petites."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
 "children when using right-to-left language. Also support for localization "
 "was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
 msgstr "Cette évolution instable introduit une nouvelle boîte disposition fixant la disposition des enfants lors de l'utilisation de langue de droite à gauche. Également un support pour la localisation a été fixé et d'autres corrections de bogues et améliorations mineures."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
 "bug-fixes and other smaller improvements."
 msgstr "Cette évolution instable introduit le support de plusieurs écrans et aussi des corrections de bogues et d'autres petites améliorations."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
 msgid ""
 "This unstable development introduces an application database and monitoring "
 "of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
 "other smaller improvements."
 msgstr "Cette évolution instable introduit une base de données application et le suivi des applications installées et désinstallées. Il comprend également des corrections de bogues et d'autres petites améliorations."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
 "xfdashboard with a single press of <Super> key."
 msgstr "Cette évolution instable introduit un tracker de raccourci pour permettre à partir xfdashboard avec une simple pression sur le touches <Super>."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
 msgid ""
 "This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
 "application completely unusable."
 msgstr "Cette évolution instable corrige un bogue qui rendait les nouveaux paramètres application complètement inutilisable."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
 msgid "This unstable development introduces a settings application."
 msgstr "Cette évolution instable introduit une application paramètres."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
 msgid ""
 "This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
 "changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr "Cette évolution instable introduit des raccourcis clavier configurables, permet des thèmes changeants à l'exécution et comprend beaucoup de petites corrections de bugs."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
 msgid ""
 "This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
 "client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
 "include external CSS resources in themes."
 msgstr "Cette évolution instable introduit des thèmes supplémentaires, correctifs manipulation de fenêtres décorées côté client (CDD) et ajoute une nouvelle commande de CSSimport () pour inclure les ressources CSS externes dans les thèmes."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This unstable development introduces a workaround to get window content of "
 "minimized windows to display them in windows view."
 msgstr "Cette évolution instable introduit une solution de contournement pour obtenir le contenu de la fenêtre des fenêtres réduites pour les afficher dans les fenêtres de vue."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
 msgid "This unstable development introduces effects."
 msgstr "Cette évolution instable introduit des effets."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
 "pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -166,18 +186,18 @@ msgid ""
 "introduces a new generic selection framework for focusable actors."
 msgstr "Cette évolution instable corrige un problème de fermeture des fenêtres accidentellement en appuyant sur la touche 'retour en arrière' pour affiner votre recherche plus souvent que les caractères saisis. Il comprend également de nouvelles fonctions image chargement à CSS. Il introduit également un nouveau cadre de sélection générique pour les acteurs pouvant être activés."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
 msgid ""
 "This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
 "'backspace' to refine search more often than characters entered."
 msgstr "Cette version corrige un problème de fermeture des fenêtres accidentellement en appuyant sur la touche 'retour en arrière' pour affiner votre recherche plus souvent que les caractères saisis."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
 msgid ""
 "This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
 msgstr "Cette version corrige un problème lors du chargement des images évolutives par nom de l'icône."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
 msgid ""
 "This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
 "and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -185,14 +205,14 @@ msgid ""
 "allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
 msgstr "Cette version de développement instable corrige des problèmes avec le mode de l'icône dans la thématisation et permet de lancer le premier élément en appuyant sur ENTER dans la perspective de recherche lors d'une recherche a été lancé en tapant simplement. Il comprend également une analyse de CSS amélioré permettant l'utilisation de valeurs et de fonctions constantes dans le fichier CSS de thème."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
 msgid ""
 "This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
 "the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
 " just typing."
 msgstr "Cette version corrige des problèmes avec le mode de l'icône dans la thématisation et permet de lancer le premier élément en appuyant sur ENTER dans la perspective de recherche lors d'une recherche a été lancé en tapant simplement."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
 msgid "Initial release."
 msgstr "Première publication."
 
@@ -255,76 +275,87 @@ msgid ""
 "This value defines how fast the window content should be created. While the value 'immediate' tells xfdashboard to create the window content at the time it is requested, all other values will set up a queue and value defines how fast the queue will be processed.\n"
 "\n"
 "<b>NOTE:</b> Only change this value from 'immediate' to other value if your graphics card, driver or system is too slow to create the window contents immediately. You have to try each value to find the one fitting your system."
-msgstr ""
+msgstr "Cette valeur définit quelle vitesse le contenu de la fenêtre doit être créée. Alors que la valeur «immédiat» telle que xfdashboard pour créer le contenu de la fenêtre au moment où elle est demandée, toutes les autres valeurs seront mis en place une file d'attente et la valeur définit la vitesse à la file d'attente sera traitée.\n\n<b>NOTE :</b> \n Ne modifiez cette valeur de «immédiat» à une autre valeur si votre carte graphique, le conducteur ou le système est trop lent pour cré [...]
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:23
 msgid "Priority of window content creation"
 msgstr "Priorité de la création du contenu de la fenêtre"
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:24
+msgid "Always start a new instance for application"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+msgid ""
+"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
+"\n"
+"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:28
 msgid "<b>Applications view:</b>"
 msgstr "<b>Vu applications :</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:29
 msgid "Show menu for all installed applications"
 msgstr "Afficher le menu pour toutes les applications installées"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
 msgid ""
 "When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
 "applications will be shown at applications view"
 msgstr "Une fois activé, un menu \"toutes les applications\" contenant toutes les applications installées sera présentée à voir applications"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:27
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
 msgid "<b>Windows view:</b>"
 msgstr "<b>Vu fenêtres :</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
 msgid "Mouse wheel changes workspace"
 msgstr "La molette de la souris change de l'espace de travail"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
 msgid ""
 "When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
 "view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
 "workspace selector."
 msgstr "Lorsqu'elle est activée tout événement de défilement, comme molette de la souris vers le haut et vers le bas, les fenêtres vue va changer l'espace de travail actif. Ce comportement est le même que dans le sélecteur d'espace de travail."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
 msgid "<b>Search view:</b>"
 msgstr "<b>Vu Recherche :</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
 msgid ""
 "Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
 "was entered."
 msgstr "Définit l'intervalle de la recherche qui devrait être retardée après que le premier caractère ai été saisi."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
 msgid "Delay initial search interval:"
 msgstr "Retard initial de l'intervalle de recherche :"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Nom :</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
 msgid "<b>Author:</b>"
 msgstr "<b>Auteur :</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
 msgid "<b>Version:</b>"
 msgstr "<b>Version :</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
 msgid "<b>Description:</b>"
 msgstr "<b>Description :</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
 msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
@@ -384,6 +415,144 @@ msgstr "xfdashboard-vin"
 msgid "Red wine theme for xfdashboard"
 msgstr "Thème vin rouge pour xfdashboard"
 
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
+#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
+#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
+#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
+#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
+#: ../xfdashboard/application-database.c:302
+#: ../xfdashboard/application-database.c:925
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
+#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
+#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
+#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
+#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
+#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
 #: ../settings/main.c:45
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Paramètres du gestionnaire de socket"
@@ -408,23 +577,6 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "%s : %s\nEssayez %s--help pour voir une liste complète des options de ligne de commande.\n"
 
-#: ../settings/main.c:62 ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:534
-#: ../settings/settings.c:820 ../settings/settings.c:842
-#: ../settings/settings.c:861 ../settings/settings.c:880
-#: ../settings/settings.c:899 ../settings/settings.c:1055
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
-#: ../xfdashboard/application-database.c:301
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1394
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1235 ../xfdashboard/theme-css.c:1896
-#: ../xfdashboard/window-content.c:478 ../xfdashboard/window-content.c:982
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1137 ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erreur inconnue"
-
 #: ../settings/main.c:83
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
@@ -434,299 +586,386 @@ msgstr "Échec d'initialisation xfconf : %s"
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres."
 
-#: ../settings/settings.c:94
+#: ../settings/settings.c:96
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire "
 
-#: ../settings/settings.c:95
+#: ../settings/settings.c:97
 msgid "Windows view"
 msgstr "Vue fenêtre"
 
-#: ../settings/settings.c:96
+#: ../settings/settings.c:98
 msgid "Applications view"
 msgstr "Vue Applications"
 
-#: ../settings/settings.c:109 ../settings/settings.c:365
+#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
 msgid "Immediately"
 msgstr "Immédiatement"
 
-#: ../settings/settings.c:110
+#: ../settings/settings.c:112
 msgid "High"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../settings/settings.c:111
+#: ../settings/settings.c:113
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../settings/settings.c:112
+#: ../settings/settings.c:114
 msgid "Low"
 msgstr "Bas"
 
-#: ../settings/settings.c:307
+#: ../settings/settings.c:309
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: ../settings/settings.c:361
+#: ../settings/settings.c:363
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: ../settings/settings.c:1040
+#: ../settings/settings.c:1064
 #, c-format
 msgid "Could not find UI file '%s'."
 msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'interface « %s »."
 
-#: ../settings/settings.c:1053
+#: ../settings/settings.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
 msgstr "Impossible de charger les ressources de l'interface utilisateur depuis « %s » : %s"
 
-#: ../settings/settings.c:1325
+#: ../settings/settings.c:1359
 msgid "Theme"
 msgstr "Thème"
 
-#: ../settings/settings.c:1486 ../settings/settings.c:1520
+#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
 msgid "Could not get dialog from UI file."
 msgstr "Impossible d'obtenir le dialogue à partir du fichier de l'interface utilisateur."
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:569 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#, c-format
+msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
+msgstr "Le type d'objet %s ne prévoit pas d'action « %s »"
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
+msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s n'est pas un signal d'action."
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
+"%s."
+msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut la valeur de retour du type %s mais attendu est %s."
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut les paramètres %u, mais attendus sont %u."
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
+"expected."
+msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut le type %s pour le paramètre %u, mais le type %s est attendu. "
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+msgid "Target"
+msgstr "Cible"
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+msgid "The action signal to perform at target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
 "%s"
 msgstr "Impossible de transformer la valeur de chaîne CSS pour la propriété « %s » du type %s de la classe %s"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:926
+#: ../xfdashboard/actor.c:953
 msgid "Can focus"
 msgstr "Peut se focaliser"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:927
+#: ../xfdashboard/actor.c:954
 msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
 msgstr "Ce drapeau indique si cet acteur peut être focalisé"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:934
+#: ../xfdashboard/actor.c:961
 msgid "Effects"
 msgstr "Effets"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:935
+#: ../xfdashboard/actor.c:962
 msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
 msgstr "Liste de chaînes séparées par des espaces avec des ID d'effets fixés à cet acteur"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../xfdashboard/application-button.c:337
 msgid "Application information"
 msgstr "Informations sur l'application"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:346
+#: ../xfdashboard/application-button.c:338
 msgid "The application information whose title and description to display"
 msgstr "L'information de l'application dont le titre et la description à afficher"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/application-button.c:344
 msgid "Show description"
 msgstr "Afficher la description"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:353
+#: ../xfdashboard/application-button.c:345
 msgid "Show also description next to tile"
 msgstr "Afficher la description également à côté de la tuile"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/application-button.c:351
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
 msgid "Format title only"
 msgstr "Format titre seulement"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:360
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
 msgid "Format string used when only title is display"
 msgstr "Format de chaîne utilisé lorsque seul le titre est affichage"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:366
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1330
+#: ../xfdashboard/application-button.c:358
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
 msgid "Format title and description"
 msgstr "Format du titre et de la description"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:367
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331
+#: ../xfdashboard/application-button.c:359
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
 msgid ""
 "Format string used when title and description is display. First argument is "
 "title and second one is description."
 msgstr "Chaîne de format utilisée lorsque le titre et la description est affichable. Le premier argument est le titre et le second est la description."
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:663
-#: ../xfdashboard/application-button.c:666
-#: ../xfdashboard/application-button.c:680
-#: ../xfdashboard/application-button.c:683
+#: ../xfdashboard/application-button.c:655
+#: ../xfdashboard/application-button.c:658
+#: ../xfdashboard/application-button.c:673
+#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
 #, c-format
 msgid "Launching application '%s' failed: %s"
 msgstr "Lancement de l'application « %s » a échoué : %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:665
-#: ../xfdashboard/application-button.c:668
+#: ../xfdashboard/application-button.c:657
+#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
 msgid "No information available for application"
 msgstr "Aucune information disponible pour l'application"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:682
-#: ../xfdashboard/application-button.c:685 ../xfdashboard/application.c:251
-#: ../xfdashboard/application.c:258 ../xfdashboard/application.c:323
-#: ../xfdashboard/application.c:331 ../xfdashboard/application.c:349
-#: ../xfdashboard/application.c:365 ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application-button.c:675
+#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
+#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
+#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
+#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
 msgid "unknown error"
 msgstr "erreur inconnue"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:692
+#: ../xfdashboard/application-button.c:686
 #, c-format
 msgid "Application '%s' launched"
 msgstr "Application ' %s 'lancée"
 
 #. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:249 ../xfdashboard/application.c:256
+#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
 #, c-format
 msgid "Could not load theme '%s': %s"
 msgstr "Impossible de charger le thème « %s » : %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:330
+#: ../xfdashboard/application.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not initialize xfconf: %s"
 msgstr "Impossible d'initialiser xfconf : %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:342
+#: ../xfdashboard/application.c:365
 msgid "Could not initialize bindings"
 msgstr "Impossible d'initialiser les liaisons"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:348
+#: ../xfdashboard/application.c:371
 #, c-format
 msgid "Could not load bindings: %s"
 msgstr "Impossible de charger les liaisons : %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:358
+#: ../xfdashboard/application.c:381
 msgid "Could not initialize application database"
 msgstr "Impossible d'initialiser la base de données application"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:364
+#: ../xfdashboard/application.c:387
 #, c-format
 msgid "Could not load application database: %s"
 msgstr "Impossible de charger la base de données application : %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:374
+#: ../xfdashboard/application.c:397
 msgid "Could not initialize application tracker"
 msgstr "Impossible d'initialiser le traqueur d'application"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:386
+#: ../xfdashboard/application.c:409
 msgid ""
 "Could not create binding between xfconf property and local resource for "
 "theme change notification."
 msgstr "Impossible de créer la liaison entre la propriété xfconf et la ressource locale pour le changement de thème de notification."
 
-#: ../xfdashboard/application.c:439
+#: ../xfdashboard/application.c:451
+msgid "Could not initialize plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:457
+msgid "Could not setup plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:478
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s (%s)!"
 msgstr "Bienvenue à %s (%s) !"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:441
+#: ../xfdashboard/application.c:480
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bienvenue à %s !"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:518
+#: ../xfdashboard/application.c:557
 msgid "Fork to background"
 msgstr "Bifurquer pour le fond"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:519
+#: ../xfdashboard/application.c:558
 msgid "Quit running instance"
 msgstr "Quitter l'instance fonctionnant"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:520
+#: ../xfdashboard/application.c:559
 msgid "Restart running instance"
 msgstr "Redémarrez instance fonctionnant"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:521
+#: ../xfdashboard/application.c:560
 msgid ""
 "Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
 "otherwise it quits running non-daemon instance"
 msgstr "Bascule suspendre / reprendre État si instance d'exécution a été lancé en mode démon sinon il quitte courir instance non démon"
 
 #. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:544
+#: ../xfdashboard/application.c:583
 msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
 msgstr "- Un Gnome Shell comme tableau de bord pour Xfce4"
 
 #. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application.c:604
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:868
+#: ../xfdashboard/application.c:915
 msgid "Is daemonized"
 msgstr "Est démonisée"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:869
+#: ../xfdashboard/application.c:916
 msgid "Flag indicating if application is daemonized"
 msgstr "Drapeau signalant si l'application est démonisée"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:875
+#: ../xfdashboard/application.c:922
 msgid "Is suspended"
 msgstr "Est suspendu"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:876
+#: ../xfdashboard/application.c:923
 msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
 msgstr "Drapeau signalant si l'application est suspendue actuellement"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:882 ../xfdashboard/theme.c:576
+#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
 msgid "Theme name"
 msgstr "Nom du thème"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:883
+#: ../xfdashboard/application.c:930
 msgid "Name of current theme"
 msgstr "Nom du thème actuel"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:131
+#: ../xfdashboard/application-database.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not reload application menu: %s"
 msgstr "Impossible de recharger le menu de l'application : %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:264
+#: ../xfdashboard/application-database.c:265
 msgid "Received event from unknown file monitor"
 msgstr "Événement reçu du moniteur de fichier inconnu"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:288
+#: ../xfdashboard/application-database.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
 msgstr "Impossible de créer le fichier moniteur pour le répertoire nouvellement créé « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:299
+#: ../xfdashboard/application-database.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le fichier moniteur pour « %s » : %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:747
+#: ../xfdashboard/application-database.c:752
 #, c-format
 msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
 msgstr "Impossible de construire le chemin '%s%s%s' pour rechercher les fichiers du bureau"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:821
+#: ../xfdashboard/application-database.c:831
 #, c-format
 msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
 msgstr "Impossible de déterminer l'ID du bureau pour « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:895
+#: ../xfdashboard/application-database.c:907
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
 msgstr "Impossible de créer fichier moniteur pour « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1221
+#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
+#. created)
+#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
+"will not fail: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
 msgid "Is loaded"
 msgstr "Est chargé"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1222
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
 msgid ""
 "Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
 "successfully"
 msgstr "Drapeau signalant si la base de données application a été initialisée et chargée avec succès"
 
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#, c-format
+msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#, c-format
+msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+msgid ""
+"Application database was not initialized. Application tracking might not "
+"working."
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
 #, c-format
 msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
 msgstr "Tri la colonne %d sans fonction définie par l'utilisateur n'est pas possible"
 
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -751,218 +990,269 @@ msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 #. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create configuration folder for applications search provider at "
+"%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#, c-format
+msgid "Statistics were not initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build path to statistics file of applications search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
+" provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
+"of applications search provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#, c-format
+msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Set up view
 #. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:315
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1377 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2789
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:357
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
 msgid ""
 "Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
 "search"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour copier le critères de recherche pour la recherche insensible à la casse"
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:455
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
 #, c-format
 msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
 msgstr "Impossible de créer l'acteur pour l'ID de ordinateur de bureau « %s » dans le résultat mis à %s"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:193
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+msgid "Sort mode"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+msgid "Defines how to sort matching applications"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
 #, c-format
 msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver une vue du type %s pour le menu « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:357
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:471
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
 msgid "Back"
 msgstr "Arrière"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
 msgid "Go back to previous menu"
 msgstr "Retour au menu précédent"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:503
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
 msgid "All applications"
 msgstr "Toutes les applications"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
 msgid "List of all installed applications"
 msgstr "Liste de toutes les applications installées"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:719
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1070
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1268
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
 msgstr "%s n'est pas un enfant de %s et ne peut pas être sélectionné"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:856
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:391
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
 "mode."
 msgstr "L'objet focusable %s ne gère pas la sélection de direction de type %s en mode icône."
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:976
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:515
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
 "mode."
 msgstr "L'objet focusable %s ne gère pas la sélection de direction de type %s en mode liste."
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1034 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2303
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1330 ../xfdashboard/workspace-selector.c:975
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
 #, c-format
 msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
 msgstr "Vous ne pouvez pas rechercher la cible de sélection %s parce %s est un enfant de %s"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1081 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2394
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1167
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1446 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1046
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
 #, c-format
 msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
 msgstr "L'objet focusable %s ne gère pas la sélection de direction de type %s."
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1120 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2433
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1485
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
 msgstr "%s est un enfant de %s et ne peut être activé à %s"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1300
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:685
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
 msgid "View mode"
 msgstr "Vu mode"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1301
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
 msgid "The view mode used in this view"
 msgstr "Le mode d'affichage utilisé dans cette vue"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1308 ../xfdashboard/button.c:1283
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2617 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:693 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1168 ../xfdashboard/view-selector.c:374
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1697 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1258
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espacement"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1309 ../xfdashboard/windows-view.c:1698
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
 msgid "Spacing between each element in view"
 msgstr "L'espacement entre chaque élément de vue"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1316
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
 msgid "Parent menu icon"
 msgstr "Icône du menu parent"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1317
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
 msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
 msgstr "Nom de l'icône à utiliser pour les entrées 'go-back-to-parent-menu'"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1337
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
 msgid "Show all applications"
 msgstr "Voir toutes les applications"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1338
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
 msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
 msgstr "Que ce soit pour afficher un menu pour toutes les applications installées au menu racine"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:417 ../xfdashboard/background.c:418
+#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
 msgid "Background type"
 msgstr "Type de fond"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:425 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
 msgid "Corners"
 msgstr "Coins"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:426
+#: ../xfdashboard/background.c:429
 msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
 msgstr "Détermine les coins qui sont arrondis pour le fond et le contour"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:433 ../xfdashboard/background.c:456
+#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
 #: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
 msgid "Corner radius"
 msgstr "Rayon de coins"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:434
+#: ../xfdashboard/background.c:437
 msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
 msgstr "Rayon des angles arrondis pour le fond et le contour"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:441
+#: ../xfdashboard/background.c:444
 msgid "Background fill color"
 msgstr "Couleur de remplissage d'arrière-plan"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:442
+#: ../xfdashboard/background.c:445
 msgid "Color to fill background with"
 msgstr "Couleur pour remplir l'arrière-plan avec"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:448
+#: ../xfdashboard/background.c:451
 msgid "Fill corners"
 msgstr "Remplir les coins"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:449
+#: ../xfdashboard/background.c:452
 msgid "Determines which corners are rounded at background"
 msgstr "Détermine quels coins sont arrondis à l'arrière-plan"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:457
+#: ../xfdashboard/background.c:460
 msgid "Radius of rounded corners of background"
 msgstr "Rayon des angles arrondis à l'arrière-plan"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:464 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
 msgid "Outline color"
 msgstr "Couleur du contour"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:465 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
 msgid "Color to draw outline with"
 msgstr "Couleur pour dessiner le contour avec"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:471 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
 msgid "Outline width"
 msgstr "Largeur du contour"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:472 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
 msgid "Width of line used to draw outline"
 msgstr "Largeur de la ligne utilisée pour dessiner les bordures"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:479
+#: ../xfdashboard/background.c:482
 msgid "Outline borders"
 msgstr "Bordures du contour"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:480
+#: ../xfdashboard/background.c:483
 msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
 msgstr "Détermine qui devraient être tirées côtés de la frontière de l'aperçu"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:487
+#: ../xfdashboard/background.c:490
 msgid "Outline corners"
 msgstr "Coins des bordures"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:488
+#: ../xfdashboard/background.c:491
 msgid "Determines which corners are rounded at outline"
 msgstr "Détermine les coins sont arrondis au contour"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:495
+#: ../xfdashboard/background.c:498
 msgid "Outline corner radius"
 msgstr "Rayon de coins des bordures"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:496
+#: ../xfdashboard/background.c:499
 msgid "Radius of rounded corners of outline"
 msgstr "Rayon des coins arrondis du contour"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:503
+#: ../xfdashboard/background.c:506
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:504
+#: ../xfdashboard/background.c:507
 msgid "Image to draw as background"
 msgstr "Image pour dessiner l'arrière-plan"
 
@@ -998,18 +1288,10 @@ msgstr "Modificateurs"
 msgid "Modifiers this binding is bound to"
 msgstr "Modificateurs cette liaison est lié à"
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:245
-msgid "Target"
-msgstr "Cible"
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:246
 msgid "Class name of target of this binding"
 msgstr "Nom de la classe de la cible de cette liaison"
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:252
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:253
 msgid "Action assigned to this binding"
 msgstr "Action attribuée à cette liaison"
@@ -1036,7 +1318,7 @@ msgid "Cannot set invalid event type at binding"
 msgstr "Impossible de définir le type d'événement invalide pour la liaison"
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:241
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Erreur à la ligne %d carcatère %d : "
@@ -1076,7 +1358,7 @@ msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
 msgstr "Touche de liaison « %s » invalide ni comme une clé ou ni comme un modificateur a été attribué."
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:896
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
 #, c-format
 msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
 msgstr "Noeud texte « %s » inattendu à la balise <%s>"
@@ -1093,7 +1375,7 @@ msgstr "Liaison manquante pour définir l'action « %s »"
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:937
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unknown tag <%s>"
 msgstr "balise inconnue <%s>"
@@ -1126,19 +1408,19 @@ msgstr "Ne peut pas transformer attribut 'allow-unfocusable-cible' du type « %s
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:866 ../xfdashboard/theme-layout.c:1222
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
 #, c-format
 msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
 msgstr "La balise <%s> ne peut pas contenir la balise <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1070
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1566
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
 #, c-format
 msgid "Could not set up parser data for file %s"
 msgstr "Impossible de définir les données de l'analyseur de fichier %s"
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1082
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1578
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
 #, c-format
 msgid "Could not create parser for file %s"
 msgstr "Impossible de créer un parseur pour le fichier %s"
@@ -1158,114 +1440,122 @@ msgstr "Etat de liaison inattendue fixé à des données de l'analyseur pour le
 msgid "No bindings configuration file found."
 msgstr "Pas de fichier de configuration des liaisons trouvé."
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1275 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:701 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
 msgid "Padding"
 msgstr "Rembourrage"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1276 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
 msgid "Padding between background and elements"
 msgstr "Rembourrage entre le fond et les éléments"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1284 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
 msgid "Spacing between text and icon"
 msgstr "Espacement entre le texte et l'icône"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1291
+#: ../xfdashboard/button.c:1330
 msgid "Button style"
 msgstr "Style bouton"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1292
+#: ../xfdashboard/button.c:1331
 msgid "Style of button showing text and/or icon"
 msgstr "Style de bouton affichant du texte et / ou l'icône"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1299 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
 msgid "Icon name"
 msgstr "Nom icône"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1300 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
 msgid "Themed icon name or file name of icon"
 msgstr "Nom de l'icône à thème ou nom de fichier de l'icône"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1306
+#: ../xfdashboard/button.c:1345
+msgid "Icon GIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1346
+msgid "The GIcon of icon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1352
 msgid "Icon image"
 msgstr "image icône"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1307
+#: ../xfdashboard/button.c:1353
 msgid "Image of icon"
 msgstr "Image de l'icône"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1313
+#: ../xfdashboard/button.c:1359
 msgid "Synchronize icon size"
 msgstr "Synchroniser la taille des icônes"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1314
+#: ../xfdashboard/button.c:1360
 msgid "Synchronize icon size with text size"
 msgstr "Synchroniser taille de l'icône avec la taille du texte"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1320 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
 msgid "Icon size"
 msgstr "Taille icône"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1321
+#: ../xfdashboard/button.c:1367
 msgid ""
 "Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
 "images and sets icon image's default size."
 msgstr "Taille d'icône si la taille de l'icône ne est pas synchronisé. -1 Est valable pour la taille par défaut de l'icône des images et des ensembles icône image."
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1328
+#: ../xfdashboard/button.c:1374
 msgid "Icon orientation"
 msgstr "Orientation de l'icône"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1329
+#: ../xfdashboard/button.c:1375
 msgid "Orientation of icon to label"
 msgstr "Orientation icône pour l'étiquette"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1336
+#: ../xfdashboard/button.c:1382
 msgid "Label text"
 msgstr "Texte étiquette"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1337
+#: ../xfdashboard/button.c:1383
 msgid "Text of label"
 msgstr "Texte de l'étiquette"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1343
+#: ../xfdashboard/button.c:1389
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1344
+#: ../xfdashboard/button.c:1390
 msgid "Font of label"
 msgstr "Police de l'étiquette"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1350 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1351
+#: ../xfdashboard/button.c:1397
 msgid "Color of label"
 msgstr "Couleur de l'étiquette"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1357
+#: ../xfdashboard/button.c:1403
 msgid "Ellipsize mode"
 msgstr "Mode ellipse"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1358
+#: ../xfdashboard/button.c:1404
 msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
 msgstr "Mode d'ellipse si le texte dans l'étiquette est trop long"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1365
+#: ../xfdashboard/button.c:1411
 msgid "Single line"
 msgstr "Une seule ligne"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1366
+#: ../xfdashboard/button.c:1412
 msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
 msgstr "Drapeau pour déterminer si le texte ne peut être que dans une ou plusieurs lignes"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1372
+#: ../xfdashboard/button.c:1418
 msgid "Text justify"
 msgstr "Texte justifié"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1373
+#: ../xfdashboard/button.c:1419
 msgid "Justification (line alignment) of label"
 msgstr "Justification (alignement de ligne) de l'étiquette"
 
@@ -1442,52 +1732,52 @@ msgstr "L'acteur source où la traînée a commencé"
 msgid "Target %s is already registered"
 msgstr "La cible %s est déjà enregistrée"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:490
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Écartement des lignes"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:491
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
 msgid "The spacing between rows in table"
 msgstr "L'espacement entre les lignes dans le tableau"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:499
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Espacement de colonne"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
 msgid "The spacing between columns in table"
 msgstr "L'espacement entre les colonnes de la table"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:508
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
 msgid "Number children"
 msgstr "Nombre d'enfants"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
 msgid "Current number of child actors in this layout"
 msgstr "Nombre actuel des acteurs enfant dans cette mise en page"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:517
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
 msgid "Rows"
 msgstr "Lignes"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
 msgid "Current number of rows in this layout"
 msgstr "Nombre actuel de lignes dans cette mise en page"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:526
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
 msgid "Current number of columns in this layout"
 msgstr "Nombre actuel de colonnes dans cette mise en page"
@@ -1528,14 +1818,14 @@ msgstr "Point de l'ancre"
 msgid "The anchor point of emblem"
 msgstr "Le point de l'ancre de l'emblème"
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2625
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:382
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1266
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
+#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2626
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1267
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
 msgid "The orientation to layout children"
 msgstr "L'orientation des enfants de mise en page"
 
@@ -1543,8 +1833,8 @@ msgstr "L'orientation des enfants de mise en page"
 msgid "spacing"
 msgstr "espacement"
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2618
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1259
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
 msgid "The spacing between children"
 msgstr "L'espacement entre les enfants"
 
@@ -1581,55 +1871,26 @@ msgid ""
 " or nothing failed!"
 msgstr "Old sélection %s au %s ne est pas disponible, mais la mise en nouvelle sélection soit à %s ou rien échoué!"
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
-msgstr "Vous ne pouvez pas construire la liste cible pour type inconnu %s"
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:446 ../xfdashboard/focus-manager.c:454
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
 msgstr "L'objet %s ne peut pas hériter de %s et ne peut pas être enregistré"
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:478
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
 "appending to end of list."
 msgstr "Impossible de trouver enregistré focusable objet %s à se inscrire objet %s - ajoutant à la fin de la liste."
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:637
-msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
-msgstr "Essayer de concentrer un acteur focusable non enregistrée"
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:882
-#, c-format
-msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
-msgstr "Le type d'objet %s ne prévoit pas d'action « %s »"
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:894
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
 #, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
-msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s n'est pas un signal d'action."
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
-"%s."
-msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut la valeur de retour du type %s mais attendu est %s."
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:925
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
-msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut les paramètres %u, mais attendus sont %u."
+msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
+msgstr "Vous ne pouvez pas construire la liste cible pour type inconnu %s"
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:936
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
-"expected."
-msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut le type %s pour le paramètre %u, mais le type %s est attendu. "
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
+msgstr "Essayer de concentrer un acteur focusable non enregistrée"
 
 #: ../xfdashboard/image-content.c:154
 #, c-format
@@ -1743,7 +2004,7 @@ msgstr "Le nom de l'icône à utiliser lorsque l'image demandée ne peut pas êt
 msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
 msgstr "Impossible de créer la clé pour le nom de l'icône « %s » au format %u"
 
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1346
+#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
 #, c-format
 msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
 msgstr "Impossible de créer la clé pour gicon « %s » au format %u"
@@ -1783,38 +2044,54 @@ msgstr "Titre acteur rembourrage"
 msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
 msgstr "Rembourrage du titre acteur à acteur fenêtre en pixels"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:753
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
 msgid "Workspace"
 msgstr "Espace de travail"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:754
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
 msgid "The workspace to show"
 msgstr "L'espace de travail pour montrer"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:760 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
 msgid "Monitor"
 msgstr "Moniteur"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:761
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
 msgid "The monitor whose window to show only"
 msgstr "Le moniteur dont la fenêtre est à afficher uniquement"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:767
-msgid "show-window-content"
-msgstr "montrer le contenu de la fenêtre"
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+msgid "Show window content"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:768
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
 msgid ""
 "If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
 "be shown"
 msgstr "Si VRAI, le contenu de la fenêtre doit être affiché autrement l'icône de la fenêtre sera affichée"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:774 ../xfdashboard/live-workspace.c:775
-#: ../xfdashboard/stage.c:1552 ../xfdashboard/stage.c:1553
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
+#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
 #: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
 msgid "Background image type"
 msgstr "Type d'image de fond"
 
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+msgid "Show workspace name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+msgid "Workspace name padding"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/main.c:172
 msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
 msgstr "Vous ne pouvez pas redémarrer l'application: Impossible de quitter instance d'exécution"
@@ -1857,61 +2134,220 @@ msgstr "Détermine quels coins sont arrondis"
 msgid "Radius of rounded corners"
 msgstr "Rayon des angles arrondis"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:179
+#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
+#: ../xfdashboard/plugin.c:116
+#, c-format
+msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:117
+msgid "unknown filename"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#, c-format
+msgid "Cannot get path for plugin at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+msgid "Missing path to plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#, c-format
+msgid "Path '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#, c-format
+msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+msgid "Plugin was already initialized"
+msgstr ""
+
+#. If we get here the virtual function was not overridden
+#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#, c-format
+msgid "Plugin does not implement required function %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+msgid "Plugin did not set required ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+msgid "Path and file name of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:796
+msgid "The unique ID used to register this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+msgid "Name of plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+msgid "A short description about this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+msgid "The author of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+msgid ""
+"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+msgid "The license of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+msgid "Config path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+msgid "The base path to configuration files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+msgid "Cache path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+msgid "The base path to cache files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+msgid "Data path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+msgid "The base path to data files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#, c-format
+msgid "Could not create plugin instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
+"already initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#, c-format
+msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
 "exists"
 msgstr "Impossible de vérifier les doublons pour  %s objet invalide afin d'assumer qu'aucun acteur existe"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:241
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
 msgstr "Impossible de vérifier les doublons pour invalide %s objet afin suppose qu'il existe"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:264
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
 "exists"
 msgstr "Value at% p de type% s ne est pas un% s afin assume ce point de l'application de bureau existe"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:533 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1612
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+msgid "No windows to activate for application"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' added"
 msgstr "Favori « %s » ajouté"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:824 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1676
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' removed"
 msgstr "Favori « %s » enlevé"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2251 ../xfdashboard/workspace-selector.c:905
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1092
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
 msgstr "%s est un enfant de %s et ne peut être sélectionné à %s"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2602
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoris"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2603
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
 msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
 msgstr "Un tableau de chaînes pointant vers des fichiers de bureau présentée comme icônes"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2609
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
 msgid "Normal icon size"
 msgstr "Taille normale de l'icône"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2610
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
 msgid "Unscale size of icon"
 msgstr "Non échelle de la taille de l'icône"
 
 #. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
 #. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2796
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1923,7 +2359,7 @@ msgstr "Échelle relative"
 msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
 msgstr "Que tous les enfants devraient être mis à l'échelle par rapport au plus grand enfant"
 
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1705
+#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
 msgid "Prevent upscaling"
 msgstr "Prévenir upscaling"
 
@@ -1999,123 +2435,170 @@ msgstr "Couleur du curseur"
 msgid "Color of slider"
 msgstr "Couleur du curseur"
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:906
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit range %.2f"
-msgstr "Ajustement de la valeur en% .2f barre de défilement pour se adapter gamme% .2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:965
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit new range %.2f"
-msgstr "Ajustement de la valeur en% .2f barre de défilement pour se adapter à la nouvelle gamme% .2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:180
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be registered"
-msgstr "Recherche fournisseur %s ne est pas un %s et ne peut pas être enregistré"
+msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:208
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be unregistered"
-msgstr "Recherche fournisseur %s ne est pas un %s et ne peut pas être non enregistrée"
+msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#, c-format
+msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
+msgstr ""
 
 #. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:42
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Search provider of type %s does not implement required virtual function "
 "XfdashboardSearchProvider::%s"
 msgstr "Recherche fournisseur de Type %s ne est pas nécessaire de mettre en œuvre la fonction virtuelle XfdashboardSearchProvider :: %s"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:664
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+msgid "Provider ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
+"actor"
+msgstr "Impossible d'ajouter acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : impossible de créer l'acteur"
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
+"not derived from class %s"
+msgstr "Impossible d'ajouter acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : Acteur de Type %s ne est pas dérivé de la classe %s"
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#, c-format
+msgid "Show %d more results..."
+msgstr ""
+
+#. Get text to set at "all"-label
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#, c-format
+msgid "Show all %d results..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
+"is not derived from class %s"
+msgstr "Impossible de supprimer acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : Acteur de Type %s ne est pas dérivé de la classe %s"
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
 msgid "Provider"
 msgstr "Fournisseur"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:665
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
 msgid "The search provider this result container is for"
 msgstr "Le moteur de recherche ce conteneur résultat est pour"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:671
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:672
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
 msgid ""
 "A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
 "set the icon the search provider defines will be used."
 msgstr "Un nom ou un fichier de l'icône nom thème de ce conteneur icône se affiche. Si pas définir l'icône recherche les fournisseurs définit seront utilisés."
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:678
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
 msgid "Title format"
 msgstr "Format du titre"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:679
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
 msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
 msgstr "Chaîne de format pour le titre qui contiendra le nom du fournisseur de recherche"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:686
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
 msgid "View mode of container for result items"
 msgstr "Voir mode de récipient pour éléments de résultat"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:694
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
 msgid "Spacing between each result item"
 msgstr "L'espacement entre chaque élément de résultat"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:702
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
 msgid "Padding between title and item results container"
 msgstr "Rembourrage entre le titre et les résultats de l'élément conteneur"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1120
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+msgid "Initial results size"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+msgid "More results size"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+msgid "The number of results to increase current limit by"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
 "this container"
 msgstr "Vous ne pouvez pas lookup cible de sélection au %s parce %s est un enfant de %s mais pas de ce conteneur"
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
-"actor"
-msgstr "Impossible d'ajouter acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : impossible de créer l'acteur"
-
-#: ../xfdashboard/search-view.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
-"not derived from class %s"
-msgstr "Impossible d'ajouter acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : Acteur de Type %s ne est pas dérivé de la classe %s"
-
-#: ../xfdashboard/search-view.c:860
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
-"is not derived from class %s"
-msgstr "Impossible de supprimer acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : Acteur de Type %s ne est pas dérivé de la classe %s"
+msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1094
+#: ../xfdashboard/search-view.c:857
 #, c-format
 msgid "No results found for '%s'"
 msgstr "Aucun résultat trouvé pour « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1225
+#: ../xfdashboard/search-view.c:986
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
 msgstr "%s ne est pas un enfant de ne importe quel fournisseur au %s et ne peut pas être sélectionné"
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1536
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
 "type %s."
 msgstr "Objet Focusable %s et le fournisseur %s ne gèrent pas sens de type de sélection %s ."
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1572
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
 msgstr "%s ne est pas un enfant de ne importe quel fournisseur au %s et ne peut être activé"
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1728
+#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
@@ -2123,52 +2606,52 @@ msgstr "Recherche"
 msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
 msgstr "Vous ne pouvez pas effectuer une recherche parce que la vue de recherche n'a pas été trouvé dans le ViewPad."
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:657
+#: ../xfdashboard/stage.c:667
 msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
 msgstr "Vous ne trouvez pas chercher viewin ViewPad pour réinitialiser vue."
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:667 ../xfdashboard/stage.c:1325
+#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
 #, c-format
 msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
 msgstr "Vous ne pourrez pas passer à la vue inconnue « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:685
+#: ../xfdashboard/stage.c:695
 #, c-format
 msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
 msgstr "Vous ne pouvez pas passer à la vue inconnue « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:822 ../xfdashboard/stage.c:889
+#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
 #, c-format
 msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
 msgstr "Impossible de construire l'interface « %s » du thème « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:860
-#: ../xfdashboard/stage.c:897 ../xfdashboard/stage.c:1198
+#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
+#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
 #, c-format
 msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
 msgstr "L'interface « %s » du thème « %s » doit être un acteur de type %s"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:946
+#: ../xfdashboard/stage.c:962
 msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
 msgstr "Plusieurs étapes invalides pour le moniteur principal"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:975
+#: ../xfdashboard/stage.c:991
 msgid "Just type to search..."
 msgstr "Il suffit de taper à la recherche ..."
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1560 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur de fond"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1561 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
 msgid "Color of stage's background"
 msgstr "Couleur du fond de scène"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1567
+#: ../xfdashboard/stage.c:1607
 msgid "Switch to view"
 msgstr "Changer pour la vue"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1568
+#: ../xfdashboard/stage.c:1608
 msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
 msgstr "Changer pour la vue nommée dès que l'étape devient visible"
 
@@ -2304,42 +2787,42 @@ msgstr "Texte astuce défini"
 msgid "Flag indicating if a hint text was set"
 msgstr "Indicateur signalant si un texte astuce a été défini"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:569 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
 msgid "Theme path"
 msgstr "Chemin théme"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:570
+#: ../xfdashboard/theme.c:571
 msgid "Path where theme was found and loaded from"
 msgstr "Chemin où thème a été trouvé et chargé depuis"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../xfdashboard/theme.c:578
 msgid ""
 "Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
 "theme is stored in"
 msgstr "Nom court du thème qui a été utilisée pour rechercher thème et le nom du dossier où le thème est stocké dans"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:583
+#: ../xfdashboard/theme.c:584
 msgid "Theme display name"
 msgstr "Nom du thème affiché"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../xfdashboard/theme.c:585
 msgid "The name of theme"
 msgstr "Le nom du thème"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:590
+#: ../xfdashboard/theme.c:591
 msgid "Theme comment"
 msgstr "Thème commentaire"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../xfdashboard/theme.c:592
 msgid "The comment of theme used as description"
 msgstr "Le commentaire du thème utilisé comme description"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:689
+#: ../xfdashboard/theme.c:690
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
 msgstr "Thème « %s » demandé mais « %s » était déjà chargé"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:706
+#: ../xfdashboard/theme.c:707
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' not found"
 msgstr "Thème « %s » non trouvé"
@@ -2519,7 +3002,7 @@ msgstr "Chemin du thème chargé depuis"
 msgid "Could not get file for path '%s'"
 msgstr "Impossible d'obtenir le fichier pour le chemin « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:462
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
 msgstr "Vous ne pouvez pas allouer de la mémoire pour les données de l'objet de la balise <%s>"
@@ -2562,12 +3045,12 @@ msgid ""
 "of type %s"
 msgstr "État non valide de l'analyseur après l'analyse de la propriété « %s » de l'objet avec l'id « %s » du type %s"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1034
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
 #, c-format
 msgid "Empty ID at tag '%s'"
 msgstr "ID vide au drapeau « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1047
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
 #, c-format
 msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
 msgstr "ID incorrect « %s » au drapeau « %s »"
@@ -2577,12 +3060,12 @@ msgstr "ID incorrect « %s » au drapeau « %s »"
 msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
 msgstr "Définition multiple d'effet avec l'id « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1063
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
 #, c-format
 msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
 msgstr "Classe d'objet Inconnue %s pour la balise « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1083
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -2590,71 +3073,81 @@ msgid ""
 msgstr "Classe non valide %s dans l'objet pour le parent balise <%s> - attendue classe dérivé de %s"
 
 #. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1272
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
 #, c-format
 msgid "Could not find effect with ID '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver l'effet avec l'ID « %s »"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:372
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
 msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
 msgstr "Ne peut pas allouer de la mémoire pour la balise inconnue"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:384
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
 msgstr "Ne peut pas allouer de la mémoire pour la balise« %s »"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:818
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#, c-format
+msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
 msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
 msgstr "Pile de balises vides inattendue lors de l'analyse de la propriété texte du noeud"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:829
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
 #, c-format
 msgid "Value for property '%s' is already set"
 msgstr "Valeur de la propriété « %s » est déjà réglée"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1118
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
 msgstr "la balise <%s> ne peut être réglé à <%s> lors de la création d'objets dérivés de la classe %s"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
 #, c-format
 msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
 msgstr "L'attribut « ref » ne peut pas être vide pour la balise <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1244
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#, c-format
+msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
 #, c-format
 msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
 msgstr "Erreur interne lors de la manipulation de la fin de balise <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1273
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
 #, c-format
 msgid "Document can have only one <%s>"
 msgstr "le document ne peut avoir qu'un seul <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1311
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
 #, c-format
 msgid "Object can have only one <%s>"
 msgstr "L'objet ne peut avoir qu'un seul <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1482
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
 #, c-format
 msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
 msgstr "ID ' %s 'a été spécifié plus d'une fois ( %d fois)"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1513
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
 #, c-format
 msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
 msgstr "l'ID référencé « %s » n'a pas pu être résolu"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1614
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain an interface"
 msgstr "Le fichier %s ne contient pas une interface"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1624
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
 #, c-format
 msgid "Interface at file %s has no ID"
 msgstr "Interface au fichier %s n'a pas ID"
@@ -2688,137 +3181,152 @@ msgstr "Le texte à afficher dans une info-bulle"
 msgid "Could find any stage to show notification: %s"
 msgstr "Impossible de trouver ne importe quel stade de montrer notification: %s"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:347
-msgid "View internal name"
-msgstr "Voir nom interne"
+#: ../xfdashboard/view.c:368
+msgid "View ID"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:348
-msgid "Internal and untranslated name of view used in application"
-msgstr "Nom interne et non traduite de vue utilisé dans l'application"
+#: ../xfdashboard/view.c:369
+msgid "The internal ID used to register this type of view"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:354
+#: ../xfdashboard/view.c:375
 msgid "View name"
 msgstr "Vue nom"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:355
+#: ../xfdashboard/view.c:376
 msgid "Name of view used to display"
 msgstr "Nom de vue utilisé pour afficher"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:361
+#: ../xfdashboard/view.c:382
 msgid "View icon"
 msgstr "Vue icône"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:362
+#: ../xfdashboard/view.c:383
 msgid ""
 "Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
 "name"
 msgstr "Icône de vue permet d'afficher. Nom de l'icône peut être un nom d'icône à thème ou nom de fichier"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../xfdashboard/view.c:389
 msgid "View fit mode"
 msgstr "Vu mode convenable"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../xfdashboard/view.c:390
 msgid ""
 "Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
 " fit into it"
 msgstr "Définit si vue doit être insérer dans ViewPad et dans quelles directions il devrait être intégré en elle"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../xfdashboard/view.c:397
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:377
+#: ../xfdashboard/view.c:398
 msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
 msgstr "Ce drapeau indique si est vue est activé et activable"
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:176
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is registered already"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be registered"
-msgstr "Voir %s ne est pas un %s et ne peut pas être enregistré"
+msgid "Failed to register view %s of type %s"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:204
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be unregistered"
-msgstr "La vue %s n'est pas un %s et ne peut pas être non enregistrée"
+msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:128
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#, c-format
+msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
 msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
 msgstr "Vous ne pouvez pas mettre à jour fenêtre de vue parce que personne ne est actif"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:245
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
 #, c-format
 msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr "Vue %s n'est pas un enfant de %s et ne peut être activée"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:253
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
 msgstr "Impossible d'activer la vue désactivée %s à %s"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:665
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
 #, c-format
-msgid "Failed to create view instance of %s"
-msgstr "Impossible de créer une instance vue de %s"
+msgid "Failed to create view %s for viewpad"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:671
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
 #, c-format
-msgid "Instance %s is not a %s and cannot be added to %s"
-msgstr "L'instance %s n'est pas un %s et ne peut être ajouté à %s"
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1169 ../xfdashboard/view-selector.c:375
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
 msgid "The spacing between views and scrollbars"
 msgstr "L'espacement entre les points de vue et les barres de défilement"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1176
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
 msgid "Active view"
 msgstr "Vue active"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1177
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
 msgid "The current active view in viewpad"
 msgstr "La vue active actuelle dans ViewPad"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1183
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
 msgid "Horizontal scrollbar visibility"
 msgstr "Visibilité de la barre de défilement horizontale"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1184
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
 msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
 msgstr "Ce drapeau indique si la barre de défilement horizontale est visible"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1190
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
 msgid "Horizontal scrollbar policy"
 msgstr "Politique de défilement horizontale"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1191
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
 msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr "La politique de contrôle de barre de défilement horizontale lorsqu'elle est affichée"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1198
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
 msgid "Vertical scrollbar visibility"
 msgstr "Visibilité de la barre de défilement verticale"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1199
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
 msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
 msgstr "Ce drapeau indique si la barre de défilement vertical est visible"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1205
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
 msgid "Vertical scrollbar policy"
 msgstr "Politique de défilement verticale"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1206
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
 msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr "La politique de contrôle de la barre de défilement verticale lorsqu'il est affiché"
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:367
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
 msgid "Viewpad"
 msgstr "Viewpad"
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:368
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
 msgid "The viewpad this selector belongs to"
 msgstr "Le ViewPad ce sélecteur appartient à"
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:383
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
 msgid "Orientation of view selector"
 msgstr "Orientation du sélecteur de vue "
 
@@ -3005,42 +3513,51 @@ msgstr "Point de l'ancre de l'icône de la fenêtre non représentée"
 msgid "The anchor point of unmapped window icon"
 msgstr "Le point de l'ancre de l'icône de la fenêtre non représentée"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1496
+#. If we get here we did not handle drop action properly
+#. * and this should never happen.
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
 msgstr "Impossible d'activer la sélection du type %s au %s car le type attendu est %s"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1690
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
 msgid "Current workspace"
 msgstr "Espace de travail actuel"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1691
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
 msgid "The current workspace whose windows are shown"
 msgstr "L'espace de travail en cours dont les fenêtres sont affichées"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1706
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
 msgid ""
 "Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
 msgstr "Si cette vue devrait empêcher mise à l'échelle de n'importe quelle fenêtre au delà de sa taille réelle"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1712
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
 msgid "Scroll event changes workspace"
 msgstr "L'événement de défilement change espace de travail"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1713
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
 msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
 msgstr "Si cette vue devrait changer espace de travail actif sur les événements de défilement"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1719
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
 msgid "Filter monitor windows"
 msgstr "Filtre des fenêtres du moniteur"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1720
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
 msgid ""
 "Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
 msgstr "Si cette vue ne devrait afficher seulement les fenêtres du moniteur où il a mis à"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1942
+#. Set up view
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
@@ -3097,44 +3614,44 @@ msgstr "Gardez fenêtre en plein écran sur le moniteur primaire parce le gestio
 
 #. Setting new selection was unsuccessful if we get here
 #. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:923
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1113
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace de travail de %s pour régler la sélection à %s"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1274
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
 msgid "Maximum size"
 msgstr "Taille maximale"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1275
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
 msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
 msgstr "La taille maximale de cet acteur pour la direction opposée de l'orientation"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1282
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
 msgid "Maximum fraction"
 msgstr "Fraction maximale"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1283
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
 msgid ""
 "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
 " by fraction between 0.0 and 1.0"
 msgstr "La taille maximale de cet acteur pour la direction opposée de l'orientation définie par fraction comprise entre 0.0 et 1.0"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1290
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
 msgid "Using fraction"
 msgstr "Utilisation de la fraction"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1291
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
 msgid ""
 "Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
 " and 1.0"
 msgstr "Drapeau signalant si la taille maximale est statique ou définie par fraction comprise entre 0.0 et 1.0"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1297
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
 msgid "Show current monitor only"
 msgstr "Afficher le moniteur actuel seulement"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1298
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
 msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
 msgstr "Afficher uniquement les fenêtres de l'écran où cet acteur est placé"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 37f73bf..828f5c3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdashboard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 06:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-08 04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
 "Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,13 +63,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
+"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
+"about defining which elements can be focused and in which order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
+"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
+"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
+" also improves the detection of running application as well as bug-fixes and"
+" other smaller improvements."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+msgid ""
 "This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
 "loading window contents in background and it shows also running applications"
 " in quicklaunch for those not being stored as favourites. As usual it also "
 "contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This unstable development introduces new options to workspace selector and "
 "loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -77,86 +97,86 @@ msgid ""
 "fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
 "the method to determine the desktop window was changed."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
 "reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
 "It also includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
 msgid ""
 "This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
 "support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
 " lot of other larger and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
 "children when using right-to-left language. Also support for localization "
 "was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
 "bug-fixes and other smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
 msgid ""
 "This unstable development introduces an application database and monitoring "
 "of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
 "other smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
 "xfdashboard with a single press of <Super> key."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
 msgid ""
 "This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
 "application completely unusable."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
 msgid "This unstable development introduces a settings application."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
 msgid ""
 "This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
 "changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
 msgid ""
 "This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
 "client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
 "include external CSS resources in themes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This unstable development introduces a workaround to get window content of "
 "minimized windows to display them in windows view."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
 msgid "This unstable development introduces effects."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
 "pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -164,18 +184,18 @@ msgid ""
 "introduces a new generic selection framework for focusable actors."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
 msgid ""
 "This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
 "'backspace' to refine search more often than characters entered."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
 msgid ""
 "This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
 msgid ""
 "This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
 "and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -183,14 +203,14 @@ msgid ""
 "allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
 msgid ""
 "This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
 "the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
 " just typing."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
 msgid "Initial release."
 msgstr ""
 
@@ -260,69 +280,80 @@ msgid "Priority of window content creation"
 msgstr ""
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:24
-msgid "<b>Applications view:</b>"
+msgid "Always start a new instance for application"
 msgstr ""
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:25
+msgid ""
+"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
+"\n"
+"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+msgid "<b>Applications view:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:29
 msgid "Show menu for all installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
 msgid ""
 "When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
 "applications will be shown at applications view"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:27
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
 msgid "<b>Windows view:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
 msgid "Mouse wheel changes workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
 msgid ""
 "When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
 "view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
 "workspace selector."
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
 msgid "<b>Search view:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
 msgid ""
 "Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
 msgid "Delay initial search interval:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
 msgid "<b>Author:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
 msgid "<b>Version:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
 msgid "<b>Description:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -382,6 +413,144 @@ msgstr ""
 msgid "Red wine theme for xfdashboard"
 msgstr ""
 
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
+#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
+#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
+#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
+#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
+#: ../xfdashboard/application-database.c:302
+#: ../xfdashboard/application-database.c:925
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
+#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
+#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
+#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
+#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
+#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
 #: ../settings/main.c:45
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -406,23 +575,6 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:62 ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:534
-#: ../settings/settings.c:820 ../settings/settings.c:842
-#: ../settings/settings.c:861 ../settings/settings.c:880
-#: ../settings/settings.c:899 ../settings/settings.c:1055
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
-#: ../xfdashboard/application-database.c:301
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1394
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1235 ../xfdashboard/theme-css.c:1896
-#: ../xfdashboard/window-content.c:478 ../xfdashboard/window-content.c:982
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1137 ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
 #: ../settings/main.c:83
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
@@ -432,299 +584,386 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:94
+#: ../settings/settings.c:96
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:95
+#: ../settings/settings.c:97
 msgid "Windows view"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:96
+#: ../settings/settings.c:98
 msgid "Applications view"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:109 ../settings/settings.c:365
+#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
 msgid "Immediately"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:110
+#: ../settings/settings.c:112
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:111
+#: ../settings/settings.c:113
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:112
+#: ../settings/settings.c:114
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:307
+#: ../settings/settings.c:309
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:361
+#: ../settings/settings.c:363
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1040
+#: ../settings/settings.c:1064
 #, c-format
 msgid "Could not find UI file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1053
+#: ../settings/settings.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1325
+#: ../settings/settings.c:1359
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1486 ../settings/settings.c:1520
+#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
 msgid "Could not get dialog from UI file."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:569 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#, c-format
+msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
+"expected."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+msgid "The action signal to perform at target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:926
+#: ../xfdashboard/actor.c:953
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:927
+#: ../xfdashboard/actor.c:954
 msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:934
+#: ../xfdashboard/actor.c:961
 msgid "Effects"
 msgstr "אפקטים"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:935
+#: ../xfdashboard/actor.c:962
 msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../xfdashboard/application-button.c:337
 msgid "Application information"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:346
+#: ../xfdashboard/application-button.c:338
 msgid "The application information whose title and description to display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/application-button.c:344
 msgid "Show description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:353
+#: ../xfdashboard/application-button.c:345
 msgid "Show also description next to tile"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/application-button.c:351
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
 msgid "Format title only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:360
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
 msgid "Format string used when only title is display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:366
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1330
+#: ../xfdashboard/application-button.c:358
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
 msgid "Format title and description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:367
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331
+#: ../xfdashboard/application-button.c:359
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
 msgid ""
 "Format string used when title and description is display. First argument is "
 "title and second one is description."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:663
-#: ../xfdashboard/application-button.c:666
-#: ../xfdashboard/application-button.c:680
-#: ../xfdashboard/application-button.c:683
+#: ../xfdashboard/application-button.c:655
+#: ../xfdashboard/application-button.c:658
+#: ../xfdashboard/application-button.c:673
+#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
 #, c-format
 msgid "Launching application '%s' failed: %s"
 msgstr "שיגור יישום '%s' נכשל: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:665
-#: ../xfdashboard/application-button.c:668
+#: ../xfdashboard/application-button.c:657
+#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
 msgid "No information available for application"
 msgstr "אין מידע זמין עבור יישום"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:682
-#: ../xfdashboard/application-button.c:685 ../xfdashboard/application.c:251
-#: ../xfdashboard/application.c:258 ../xfdashboard/application.c:323
-#: ../xfdashboard/application.c:331 ../xfdashboard/application.c:349
-#: ../xfdashboard/application.c:365 ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application-button.c:675
+#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
+#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
+#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
+#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
 msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:692
+#: ../xfdashboard/application-button.c:686
 #, c-format
 msgid "Application '%s' launched"
 msgstr "יישום '%s' שוגר"
 
 #. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:249 ../xfdashboard/application.c:256
+#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
 #, c-format
 msgid "Could not load theme '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:330
+#: ../xfdashboard/application.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not initialize xfconf: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:342
+#: ../xfdashboard/application.c:365
 msgid "Could not initialize bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:348
+#: ../xfdashboard/application.c:371
 #, c-format
 msgid "Could not load bindings: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:358
+#: ../xfdashboard/application.c:381
 msgid "Could not initialize application database"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:364
+#: ../xfdashboard/application.c:387
 #, c-format
 msgid "Could not load application database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:374
+#: ../xfdashboard/application.c:397
 msgid "Could not initialize application tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:386
+#: ../xfdashboard/application.c:409
 msgid ""
 "Could not create binding between xfconf property and local resource for "
 "theme change notification."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:439
+#: ../xfdashboard/application.c:451
+msgid "Could not initialize plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:457
+msgid "Could not setup plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:478
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s (%s)!"
 msgstr "ברוכים הבאים אל %s (%s)!"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:441
+#: ../xfdashboard/application.c:480
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "ברוכים הבאים אל %s!"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:518
+#: ../xfdashboard/application.c:557
 msgid "Fork to background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:519
+#: ../xfdashboard/application.c:558
 msgid "Quit running instance"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:520
+#: ../xfdashboard/application.c:559
 msgid "Restart running instance"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:521
+#: ../xfdashboard/application.c:560
 msgid ""
 "Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
 "otherwise it quits running non-daemon instance"
 msgstr ""
 
 #. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:544
+#: ../xfdashboard/application.c:583
 msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
 msgstr ""
 
 #. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application.c:604
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:868
+#: ../xfdashboard/application.c:915
 msgid "Is daemonized"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:869
+#: ../xfdashboard/application.c:916
 msgid "Flag indicating if application is daemonized"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:875
+#: ../xfdashboard/application.c:922
 msgid "Is suspended"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:876
+#: ../xfdashboard/application.c:923
 msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:882 ../xfdashboard/theme.c:576
+#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:883
+#: ../xfdashboard/application.c:930
 msgid "Name of current theme"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:131
+#: ../xfdashboard/application-database.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not reload application menu: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:264
+#: ../xfdashboard/application-database.c:265
 msgid "Received event from unknown file monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:288
+#: ../xfdashboard/application-database.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:299
+#: ../xfdashboard/application-database.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:747
+#: ../xfdashboard/application-database.c:752
 #, c-format
 msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:821
+#: ../xfdashboard/application-database.c:831
 #, c-format
 msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:895
+#: ../xfdashboard/application-database.c:907
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1221
+#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
+#. created)
+#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
+"will not fail: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
 msgid "Is loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1222
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
 msgid ""
 "Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
 "successfully"
 msgstr ""
 
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#, c-format
+msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#, c-format
+msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+msgid ""
+"Application database was not initialized. Application tracking might not "
+"working."
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
 #, c-format
 msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
@@ -749,218 +988,269 @@ msgid "Title"
 msgstr ""
 
 #. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create configuration folder for applications search provider at "
+"%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#, c-format
+msgid "Statistics were not initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build path to statistics file of applications search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
+" provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
+"of applications search provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#, c-format
+msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Set up view
 #. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:315
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1377 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2789
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
 msgid "Applications"
 msgstr "יישומים"
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:357
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
 msgid ""
 "Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
 "search"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:455
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
 #, c-format
 msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:193
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+msgid "Sort mode"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+msgid "Defines how to sort matching applications"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
 #, c-format
 msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:357
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:471
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
 msgid "Back"
 msgstr "חזור"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
 msgid "Go back to previous menu"
 msgstr "חזרה לתפריט קודם"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:503
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
 msgid "All applications"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
 msgid "List of all installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:719
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1070
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1268
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:856
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:391
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:976
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:515
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1034 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2303
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1330 ../xfdashboard/workspace-selector.c:975
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
 #, c-format
 msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1081 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2394
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1167
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1446 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1046
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
 #, c-format
 msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1120 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2433
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1485
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1300
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:685
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
 msgid "View mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1301
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
 msgid "The view mode used in this view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1308 ../xfdashboard/button.c:1283
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2617 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:693 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1168 ../xfdashboard/view-selector.c:374
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1697 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1258
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1309 ../xfdashboard/windows-view.c:1698
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
 msgid "Spacing between each element in view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1316
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
 msgid "Parent menu icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1317
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
 msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1337
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
 msgid "Show all applications"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1338
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
 msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:417 ../xfdashboard/background.c:418
+#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
 msgid "Background type"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:425 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:426
+#: ../xfdashboard/background.c:429
 msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:433 ../xfdashboard/background.c:456
+#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
 #: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
 msgid "Corner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:434
+#: ../xfdashboard/background.c:437
 msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:441
+#: ../xfdashboard/background.c:444
 msgid "Background fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:442
+#: ../xfdashboard/background.c:445
 msgid "Color to fill background with"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:448
+#: ../xfdashboard/background.c:451
 msgid "Fill corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:449
+#: ../xfdashboard/background.c:452
 msgid "Determines which corners are rounded at background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:457
+#: ../xfdashboard/background.c:460
 msgid "Radius of rounded corners of background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:464 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
 msgid "Outline color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:465 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
 msgid "Color to draw outline with"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:471 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:472 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
 msgid "Width of line used to draw outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:479
+#: ../xfdashboard/background.c:482
 msgid "Outline borders"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:480
+#: ../xfdashboard/background.c:483
 msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:487
+#: ../xfdashboard/background.c:490
 msgid "Outline corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:488
+#: ../xfdashboard/background.c:491
 msgid "Determines which corners are rounded at outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:495
+#: ../xfdashboard/background.c:498
 msgid "Outline corner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:496
+#: ../xfdashboard/background.c:499
 msgid "Radius of rounded corners of outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:503
+#: ../xfdashboard/background.c:506
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:504
+#: ../xfdashboard/background.c:507
 msgid "Image to draw as background"
 msgstr ""
 
@@ -996,18 +1286,10 @@ msgstr ""
 msgid "Modifiers this binding is bound to"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:245
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:246
 msgid "Class name of target of this binding"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:252
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:253
 msgid "Action assigned to this binding"
 msgstr ""
@@ -1034,7 +1316,7 @@ msgid "Cannot set invalid event type at binding"
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:241
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr ""
@@ -1074,7 +1356,7 @@ msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:896
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
 #, c-format
 msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -1091,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:937
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unknown tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -1124,19 +1406,19 @@ msgstr ""
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:866 ../xfdashboard/theme-layout.c:1222
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
 #, c-format
 msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1070
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1566
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
 #, c-format
 msgid "Could not set up parser data for file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1082
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1578
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
 #, c-format
 msgid "Could not create parser for file %s"
 msgstr ""
@@ -1156,114 +1438,122 @@ msgstr ""
 msgid "No bindings configuration file found."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1275 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:701 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
 msgid "Padding"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1276 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
 msgid "Padding between background and elements"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1284 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
 msgid "Spacing between text and icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1291
+#: ../xfdashboard/button.c:1330
 msgid "Button style"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1292
+#: ../xfdashboard/button.c:1331
 msgid "Style of button showing text and/or icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1299 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
 msgid "Icon name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1300 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
 msgid "Themed icon name or file name of icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1306
+#: ../xfdashboard/button.c:1345
+msgid "Icon GIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1346
+msgid "The GIcon of icon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1352
 msgid "Icon image"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1307
+#: ../xfdashboard/button.c:1353
 msgid "Image of icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1313
+#: ../xfdashboard/button.c:1359
 msgid "Synchronize icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1314
+#: ../xfdashboard/button.c:1360
 msgid "Synchronize icon size with text size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1320 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1321
+#: ../xfdashboard/button.c:1367
 msgid ""
 "Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
 "images and sets icon image's default size."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1328
+#: ../xfdashboard/button.c:1374
 msgid "Icon orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1329
+#: ../xfdashboard/button.c:1375
 msgid "Orientation of icon to label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1336
+#: ../xfdashboard/button.c:1382
 msgid "Label text"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1337
+#: ../xfdashboard/button.c:1383
 msgid "Text of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1343
+#: ../xfdashboard/button.c:1389
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1344
+#: ../xfdashboard/button.c:1390
 msgid "Font of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1350 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1351
+#: ../xfdashboard/button.c:1397
 msgid "Color of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1357
+#: ../xfdashboard/button.c:1403
 msgid "Ellipsize mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1358
+#: ../xfdashboard/button.c:1404
 msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1365
+#: ../xfdashboard/button.c:1411
 msgid "Single line"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1366
+#: ../xfdashboard/button.c:1412
 msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1372
+#: ../xfdashboard/button.c:1418
 msgid "Text justify"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1373
+#: ../xfdashboard/button.c:1419
 msgid "Justification (line alignment) of label"
 msgstr ""
 
@@ -1440,52 +1730,52 @@ msgstr ""
 msgid "Target %s is already registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:490
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
 msgid "Row spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:491
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
 msgid "The spacing between rows in table"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:499
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
 msgid "Column spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
 msgid "The spacing between columns in table"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:508
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
 msgid "Number children"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
 msgid "Current number of child actors in this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:517
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
 msgid "Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
 msgid "Current number of rows in this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:526
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
 msgid "Current number of columns in this layout"
 msgstr ""
@@ -1526,14 +1816,14 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of emblem"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2625
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:382
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1266
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
+#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2626
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1267
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
 msgid "The orientation to layout children"
 msgstr ""
 
@@ -1541,8 +1831,8 @@ msgstr ""
 msgid "spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2618
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1259
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
 msgid "The spacing between children"
 msgstr ""
 
@@ -1579,54 +1869,25 @@ msgid ""
 " or nothing failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:446 ../xfdashboard/focus-manager.c:454
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:478
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
 "appending to end of list."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:637
-msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:882
-#, c-format
-msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:894
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:914
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
 #, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:925
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:936
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
-"expected."
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/image-content.c:154
@@ -1741,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1346
+#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
 #, c-format
 msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
 msgstr ""
@@ -1781,38 +2042,54 @@ msgstr ""
 msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:753
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
 msgid "Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:754
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
 msgid "The workspace to show"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:760 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:761
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
 msgid "The monitor whose window to show only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:767
-msgid "show-window-content"
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+msgid "Show window content"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:768
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
 msgid ""
 "If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
 "be shown"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:774 ../xfdashboard/live-workspace.c:775
-#: ../xfdashboard/stage.c:1552 ../xfdashboard/stage.c:1553
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
+#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
 #: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
 msgid "Background image type"
 msgstr ""
 
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+msgid "Show workspace name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+msgid "Workspace name padding"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/main.c:172
 msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
 msgstr ""
@@ -1855,61 +2132,220 @@ msgstr ""
 msgid "Radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:179
+#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
+#: ../xfdashboard/plugin.c:116
+#, c-format
+msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:117
+msgid "unknown filename"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#, c-format
+msgid "Cannot get path for plugin at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+msgid "Missing path to plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#, c-format
+msgid "Path '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#, c-format
+msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+msgid "Plugin was already initialized"
+msgstr ""
+
+#. If we get here the virtual function was not overridden
+#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#, c-format
+msgid "Plugin does not implement required function %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+msgid "Plugin did not set required ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+msgid "Path and file name of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:796
+msgid "The unique ID used to register this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+msgid "Name of plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+msgid "A short description about this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+msgid "The author of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+msgid ""
+"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+msgid "The license of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+msgid "Config path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+msgid "The base path to configuration files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+msgid "Cache path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+msgid "The base path to cache files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+msgid "Data path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+msgid "The base path to data files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#, c-format
+msgid "Could not create plugin instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
+"already initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#, c-format
+msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:241
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:264
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:533 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1612
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+msgid "No windows to activate for application"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' added"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:824 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1676
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' removed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2251 ../xfdashboard/workspace-selector.c:905
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1092
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2602
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
 msgid "Favourites"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2603
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
 msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2609
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
 msgid "Normal icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2610
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
 msgid "Unscale size of icon"
 msgstr ""
 
 #. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
 #. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2796
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1921,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1705
+#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
 msgid "Prevent upscaling"
 msgstr ""
 
@@ -1997,123 +2433,170 @@ msgstr ""
 msgid "Color of slider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:906
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
+#, c-format
+msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit range %.2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:965
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit new range %.2f"
+msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:180
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be registered"
+msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:208
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be unregistered"
+msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
 msgstr ""
 
 #. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:42
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Search provider of type %s does not implement required virtual function "
 "XfdashboardSearchProvider::%s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:664
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+msgid "Provider ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
+"actor"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
+"not derived from class %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#, c-format
+msgid "Show %d more results..."
+msgstr ""
+
+#. Get text to set at "all"-label
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#, c-format
+msgid "Show all %d results..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
+"is not derived from class %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:665
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
 msgid "The search provider this result container is for"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:671
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:672
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
 msgid ""
 "A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
 "set the icon the search provider defines will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:678
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
 msgid "Title format"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:679
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
 msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:686
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
 msgid "View mode of container for result items"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:694
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
 msgid "Spacing between each result item"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:702
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
 msgid "Padding between title and item results container"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
-"this container"
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+msgid "Initial results size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
-"actor"
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:717
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+msgid "More results size"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+msgid "The number of results to increase current limit by"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
-"not derived from class %s"
+"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
+"this container"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:860
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
-"is not derived from class %s"
+msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1094
+#: ../xfdashboard/search-view.c:857
 #, c-format
 msgid "No results found for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1225
+#: ../xfdashboard/search-view.c:986
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1536
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
 "type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1572
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1728
+#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -2121,52 +2604,52 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:657
+#: ../xfdashboard/stage.c:667
 msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:667 ../xfdashboard/stage.c:1325
+#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
 #, c-format
 msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:685
+#: ../xfdashboard/stage.c:695
 #, c-format
 msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:822 ../xfdashboard/stage.c:889
+#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
 #, c-format
 msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:860
-#: ../xfdashboard/stage.c:897 ../xfdashboard/stage.c:1198
+#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
+#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
 #, c-format
 msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:946
+#: ../xfdashboard/stage.c:962
 msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:975
+#: ../xfdashboard/stage.c:991
 msgid "Just type to search..."
 msgstr "הקלד כדי לחפש..."
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1560 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1561 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
 msgid "Color of stage's background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1567
+#: ../xfdashboard/stage.c:1607
 msgid "Switch to view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1568
+#: ../xfdashboard/stage.c:1608
 msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
 msgstr ""
 
@@ -2302,42 +2785,42 @@ msgstr ""
 msgid "Flag indicating if a hint text was set"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:569 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
 msgid "Theme path"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:570
+#: ../xfdashboard/theme.c:571
 msgid "Path where theme was found and loaded from"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../xfdashboard/theme.c:578
 msgid ""
 "Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
 "theme is stored in"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:583
+#: ../xfdashboard/theme.c:584
 msgid "Theme display name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../xfdashboard/theme.c:585
 msgid "The name of theme"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:590
+#: ../xfdashboard/theme.c:591
 msgid "Theme comment"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../xfdashboard/theme.c:592
 msgid "The comment of theme used as description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:689
+#: ../xfdashboard/theme.c:690
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:706
+#: ../xfdashboard/theme.c:707
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' not found"
 msgstr ""
@@ -2517,7 +3000,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get file for path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:462
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -2560,12 +3043,12 @@ msgid ""
 "of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1034
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
 #, c-format
 msgid "Empty ID at tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1047
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
 #, c-format
 msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
 msgstr ""
@@ -2575,12 +3058,12 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1063
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
 #, c-format
 msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1083
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -2588,71 +3071,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1272
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
 #, c-format
 msgid "Could not find effect with ID '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:372
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
 msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:384
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:818
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#, c-format
+msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
 msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:829
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
 #, c-format
 msgid "Value for property '%s' is already set"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1118
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
 #, c-format
 msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1244
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#, c-format
+msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
 #, c-format
 msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1273
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
 #, c-format
 msgid "Document can have only one <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1311
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
 #, c-format
 msgid "Object can have only one <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1482
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
 #, c-format
 msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1513
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
 #, c-format
 msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1614
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain an interface"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1624
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
 #, c-format
 msgid "Interface at file %s has no ID"
 msgstr ""
@@ -2686,137 +3179,152 @@ msgstr ""
 msgid "Could find any stage to show notification: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:347
-msgid "View internal name"
+#: ../xfdashboard/view.c:368
+msgid "View ID"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:348
-msgid "Internal and untranslated name of view used in application"
+#: ../xfdashboard/view.c:369
+msgid "The internal ID used to register this type of view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:354
+#: ../xfdashboard/view.c:375
 msgid "View name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:355
+#: ../xfdashboard/view.c:376
 msgid "Name of view used to display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:361
+#: ../xfdashboard/view.c:382
 msgid "View icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:362
+#: ../xfdashboard/view.c:383
 msgid ""
 "Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
 "name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../xfdashboard/view.c:389
 msgid "View fit mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../xfdashboard/view.c:390
 msgid ""
 "Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
 " fit into it"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../xfdashboard/view.c:397
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:377
+#: ../xfdashboard/view.c:398
 msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:176
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is registered already"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be registered"
+msgid "Failed to register view %s of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:204
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be unregistered"
+msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:128
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#, c-format
+msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
 msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:245
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
 #, c-format
 msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:253
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:665
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
 #, c-format
-msgid "Failed to create view instance of %s"
+msgid "Failed to create view %s for viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:671
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
 #, c-format
-msgid "Instance %s is not a %s and cannot be added to %s"
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1169 ../xfdashboard/view-selector.c:375
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
 msgid "The spacing between views and scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1176
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
 msgid "Active view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1177
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
 msgid "The current active view in viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1183
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
 msgid "Horizontal scrollbar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1184
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
 msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1190
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
 msgid "Horizontal scrollbar policy"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1191
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
 msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1198
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
 msgid "Vertical scrollbar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1199
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
 msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1205
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
 msgid "Vertical scrollbar policy"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1206
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
 msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:367
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
 msgid "Viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:368
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
 msgid "The viewpad this selector belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:383
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
 msgid "Orientation of view selector"
 msgstr ""
 
@@ -3003,42 +3511,51 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of unmapped window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1496
+#. If we get here we did not handle drop action properly
+#. * and this should never happen.
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1690
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
 msgid "Current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1691
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
 msgid "The current workspace whose windows are shown"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1706
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
 msgid ""
 "Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1712
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
 msgid "Scroll event changes workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1713
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
 msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1719
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
 msgid "Filter monitor windows"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1720
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
 msgid ""
 "Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1942
+#. Set up view
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
 msgid "Windows"
 msgstr "חלונות"
 
@@ -3095,44 +3612,44 @@ msgstr ""
 
 #. Setting new selection was unsuccessful if we get here
 #. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:923
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1113
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1274
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
 msgid "Maximum size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1275
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
 msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1282
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
 msgid "Maximum fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1283
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
 msgid ""
 "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
 " by fraction between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1290
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
 msgid "Using fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1291
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
 msgid ""
 "Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
 " and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1297
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
 msgid "Show current monitor only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1298
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
 msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
 msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 6a6fc62..20528a2 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdashboard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 06:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-08 04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
 "Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,13 +64,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
+"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
+"about defining which elements can be focused and in which order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
+"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
+"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
+" also improves the detection of running application as well as bug-fixes and"
+" other smaller improvements."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+msgid ""
 "This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
 "loading window contents in background and it shows also running applications"
 " in quicklaunch for those not being stored as favourites. As usual it also "
 "contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This unstable development introduces new options to workspace selector and "
 "loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -78,86 +98,86 @@ msgid ""
 "fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
 "the method to determine the desktop window was changed."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
 "reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
 "It also includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
 msgid ""
 "This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
 "support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
 " lot of other larger and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
 "children when using right-to-left language. Also support for localization "
 "was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
 "bug-fixes and other smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
 msgid ""
 "This unstable development introduces an application database and monitoring "
 "of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
 "other smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
 "xfdashboard with a single press of <Super> key."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
 msgid ""
 "This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
 "application completely unusable."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
 msgid "This unstable development introduces a settings application."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
 msgid ""
 "This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
 "changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
 msgid ""
 "This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
 "client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
 "include external CSS resources in themes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This unstable development introduces a workaround to get window content of "
 "minimized windows to display them in windows view."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
 msgid "This unstable development introduces effects."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
 "pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -165,18 +185,18 @@ msgid ""
 "introduces a new generic selection framework for focusable actors."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
 msgid ""
 "This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
 "'backspace' to refine search more often than characters entered."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
 msgid ""
 "This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
 msgid ""
 "This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
 "and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -184,14 +204,14 @@ msgid ""
 "allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
 msgid ""
 "This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
 "the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
 " just typing."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
 msgid "Initial release."
 msgstr ""
 
@@ -261,69 +281,80 @@ msgid "Priority of window content creation"
 msgstr ""
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:24
-msgid "<b>Applications view:</b>"
+msgid "Always start a new instance for application"
 msgstr ""
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:25
+msgid ""
+"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
+"\n"
+"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+msgid "<b>Applications view:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:29
 msgid "Show menu for all installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
 msgid ""
 "When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
 "applications will be shown at applications view"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:27
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
 msgid "<b>Windows view:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
 msgid "Mouse wheel changes workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
 msgid ""
 "When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
 "view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
 "workspace selector."
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
 msgid "<b>Search view:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
 msgid ""
 "Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
 msgid "Delay initial search interval:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
 msgid "<b>Author:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
 msgid "<b>Version:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
 msgid "<b>Description:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -383,6 +414,144 @@ msgstr ""
 msgid "Red wine theme for xfdashboard"
 msgstr ""
 
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
+#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
+#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
+#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
+#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
+#: ../xfdashboard/application-database.c:302
+#: ../xfdashboard/application-database.c:925
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
+#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
+#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
+#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
+#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
+#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
 #: ../settings/main.c:45
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -407,23 +576,6 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:62 ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:534
-#: ../settings/settings.c:820 ../settings/settings.c:842
-#: ../settings/settings.c:861 ../settings/settings.c:880
-#: ../settings/settings.c:899 ../settings/settings.c:1055
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
-#: ../xfdashboard/application-database.c:301
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1394
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1235 ../xfdashboard/theme-css.c:1896
-#: ../xfdashboard/window-content.c:478 ../xfdashboard/window-content.c:982
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1137 ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
 #: ../settings/main.c:83
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
@@ -433,299 +585,386 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:94
+#: ../settings/settings.c:96
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:95
+#: ../settings/settings.c:97
 msgid "Windows view"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:96
+#: ../settings/settings.c:98
 msgid "Applications view"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:109 ../settings/settings.c:365
+#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
 msgid "Immediately"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:110
+#: ../settings/settings.c:112
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:111
+#: ../settings/settings.c:113
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:112
+#: ../settings/settings.c:114
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:307
+#: ../settings/settings.c:309
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:361
+#: ../settings/settings.c:363
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1040
+#: ../settings/settings.c:1064
 #, c-format
 msgid "Could not find UI file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1053
+#: ../settings/settings.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1325
+#: ../settings/settings.c:1359
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1486 ../settings/settings.c:1520
+#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
 msgid "Could not get dialog from UI file."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:569 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#, c-format
+msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
+"expected."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+msgid "The action signal to perform at target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:926
+#: ../xfdashboard/actor.c:953
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:927
+#: ../xfdashboard/actor.c:954
 msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:934
+#: ../xfdashboard/actor.c:961
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:935
+#: ../xfdashboard/actor.c:962
 msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../xfdashboard/application-button.c:337
 msgid "Application information"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:346
+#: ../xfdashboard/application-button.c:338
 msgid "The application information whose title and description to display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/application-button.c:344
 msgid "Show description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:353
+#: ../xfdashboard/application-button.c:345
 msgid "Show also description next to tile"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/application-button.c:351
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
 msgid "Format title only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:360
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
 msgid "Format string used when only title is display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:366
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1330
+#: ../xfdashboard/application-button.c:358
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
 msgid "Format title and description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:367
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331
+#: ../xfdashboard/application-button.c:359
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
 msgid ""
 "Format string used when title and description is display. First argument is "
 "title and second one is description."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:663
-#: ../xfdashboard/application-button.c:666
-#: ../xfdashboard/application-button.c:680
-#: ../xfdashboard/application-button.c:683
+#: ../xfdashboard/application-button.c:655
+#: ../xfdashboard/application-button.c:658
+#: ../xfdashboard/application-button.c:673
+#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
 #, c-format
 msgid "Launching application '%s' failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:665
-#: ../xfdashboard/application-button.c:668
+#: ../xfdashboard/application-button.c:657
+#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
 msgid "No information available for application"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:682
-#: ../xfdashboard/application-button.c:685 ../xfdashboard/application.c:251
-#: ../xfdashboard/application.c:258 ../xfdashboard/application.c:323
-#: ../xfdashboard/application.c:331 ../xfdashboard/application.c:349
-#: ../xfdashboard/application.c:365 ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application-button.c:675
+#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
+#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
+#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
+#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
 msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:692
+#: ../xfdashboard/application-button.c:686
 #, c-format
 msgid "Application '%s' launched"
 msgstr ""
 
 #. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:249 ../xfdashboard/application.c:256
+#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
 #, c-format
 msgid "Could not load theme '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:330
+#: ../xfdashboard/application.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not initialize xfconf: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:342
+#: ../xfdashboard/application.c:365
 msgid "Could not initialize bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:348
+#: ../xfdashboard/application.c:371
 #, c-format
 msgid "Could not load bindings: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:358
+#: ../xfdashboard/application.c:381
 msgid "Could not initialize application database"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:364
+#: ../xfdashboard/application.c:387
 #, c-format
 msgid "Could not load application database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:374
+#: ../xfdashboard/application.c:397
 msgid "Could not initialize application tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:386
+#: ../xfdashboard/application.c:409
 msgid ""
 "Could not create binding between xfconf property and local resource for "
 "theme change notification."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:439
+#: ../xfdashboard/application.c:451
+msgid "Could not initialize plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:457
+msgid "Could not setup plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:478
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s (%s)!"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:441
+#: ../xfdashboard/application.c:480
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:518
+#: ../xfdashboard/application.c:557
 msgid "Fork to background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:519
+#: ../xfdashboard/application.c:558
 msgid "Quit running instance"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:520
+#: ../xfdashboard/application.c:559
 msgid "Restart running instance"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:521
+#: ../xfdashboard/application.c:560
 msgid ""
 "Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
 "otherwise it quits running non-daemon instance"
 msgstr ""
 
 #. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:544
+#: ../xfdashboard/application.c:583
 msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
 msgstr ""
 
 #. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application.c:604
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:868
+#: ../xfdashboard/application.c:915
 msgid "Is daemonized"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:869
+#: ../xfdashboard/application.c:916
 msgid "Flag indicating if application is daemonized"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:875
+#: ../xfdashboard/application.c:922
 msgid "Is suspended"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:876
+#: ../xfdashboard/application.c:923
 msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:882 ../xfdashboard/theme.c:576
+#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:883
+#: ../xfdashboard/application.c:930
 msgid "Name of current theme"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:131
+#: ../xfdashboard/application-database.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not reload application menu: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:264
+#: ../xfdashboard/application-database.c:265
 msgid "Received event from unknown file monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:288
+#: ../xfdashboard/application-database.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:299
+#: ../xfdashboard/application-database.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:747
+#: ../xfdashboard/application-database.c:752
 #, c-format
 msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:821
+#: ../xfdashboard/application-database.c:831
 #, c-format
 msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:895
+#: ../xfdashboard/application-database.c:907
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1221
+#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
+#. created)
+#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
+"will not fail: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
 msgid "Is loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1222
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
 msgid ""
 "Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
 "successfully"
 msgstr ""
 
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#, c-format
+msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#, c-format
+msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+msgid ""
+"Application database was not initialized. Application tracking might not "
+"working."
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
 #, c-format
 msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
@@ -750,218 +989,269 @@ msgid "Title"
 msgstr ""
 
 #. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create configuration folder for applications search provider at "
+"%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#, c-format
+msgid "Statistics were not initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build path to statistics file of applications search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
+" provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
+"of applications search provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#, c-format
+msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Set up view
 #. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:315
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1377 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2789
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:357
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
 msgid ""
 "Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
 "search"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:455
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
 #, c-format
 msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:193
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+msgid "Sort mode"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+msgid "Defines how to sort matching applications"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
 #, c-format
 msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:357
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:471
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
 msgid "Go back to previous menu"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:503
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
 msgid "All applications"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
 msgid "List of all installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:719
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1070
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1268
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:856
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:391
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:976
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:515
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1034 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2303
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1330 ../xfdashboard/workspace-selector.c:975
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
 #, c-format
 msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1081 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2394
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1167
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1446 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1046
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
 #, c-format
 msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1120 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2433
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1485
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1300
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:685
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
 msgid "View mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1301
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
 msgid "The view mode used in this view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1308 ../xfdashboard/button.c:1283
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2617 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:693 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1168 ../xfdashboard/view-selector.c:374
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1697 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1258
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1309 ../xfdashboard/windows-view.c:1698
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
 msgid "Spacing between each element in view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1316
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
 msgid "Parent menu icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1317
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
 msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1337
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
 msgid "Show all applications"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1338
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
 msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:417 ../xfdashboard/background.c:418
+#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
 msgid "Background type"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:425 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:426
+#: ../xfdashboard/background.c:429
 msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:433 ../xfdashboard/background.c:456
+#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
 #: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
 msgid "Corner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:434
+#: ../xfdashboard/background.c:437
 msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:441
+#: ../xfdashboard/background.c:444
 msgid "Background fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:442
+#: ../xfdashboard/background.c:445
 msgid "Color to fill background with"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:448
+#: ../xfdashboard/background.c:451
 msgid "Fill corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:449
+#: ../xfdashboard/background.c:452
 msgid "Determines which corners are rounded at background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:457
+#: ../xfdashboard/background.c:460
 msgid "Radius of rounded corners of background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:464 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
 msgid "Outline color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:465 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
 msgid "Color to draw outline with"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:471 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:472 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
 msgid "Width of line used to draw outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:479
+#: ../xfdashboard/background.c:482
 msgid "Outline borders"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:480
+#: ../xfdashboard/background.c:483
 msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:487
+#: ../xfdashboard/background.c:490
 msgid "Outline corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:488
+#: ../xfdashboard/background.c:491
 msgid "Determines which corners are rounded at outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:495
+#: ../xfdashboard/background.c:498
 msgid "Outline corner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:496
+#: ../xfdashboard/background.c:499
 msgid "Radius of rounded corners of outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:503
+#: ../xfdashboard/background.c:506
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:504
+#: ../xfdashboard/background.c:507
 msgid "Image to draw as background"
 msgstr ""
 
@@ -997,18 +1287,10 @@ msgstr ""
 msgid "Modifiers this binding is bound to"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:245
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:246
 msgid "Class name of target of this binding"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:252
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:253
 msgid "Action assigned to this binding"
 msgstr ""
@@ -1035,7 +1317,7 @@ msgid "Cannot set invalid event type at binding"
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:241
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr ""
@@ -1075,7 +1357,7 @@ msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:896
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
 #, c-format
 msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -1092,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:937
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unknown tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -1125,19 +1407,19 @@ msgstr ""
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:866 ../xfdashboard/theme-layout.c:1222
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
 #, c-format
 msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1070
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1566
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
 #, c-format
 msgid "Could not set up parser data for file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1082
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1578
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
 #, c-format
 msgid "Could not create parser for file %s"
 msgstr ""
@@ -1157,114 +1439,122 @@ msgstr ""
 msgid "No bindings configuration file found."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1275 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:701 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
 msgid "Padding"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1276 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
 msgid "Padding between background and elements"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1284 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
 msgid "Spacing between text and icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1291
+#: ../xfdashboard/button.c:1330
 msgid "Button style"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1292
+#: ../xfdashboard/button.c:1331
 msgid "Style of button showing text and/or icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1299 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
 msgid "Icon name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1300 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
 msgid "Themed icon name or file name of icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1306
+#: ../xfdashboard/button.c:1345
+msgid "Icon GIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1346
+msgid "The GIcon of icon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1352
 msgid "Icon image"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1307
+#: ../xfdashboard/button.c:1353
 msgid "Image of icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1313
+#: ../xfdashboard/button.c:1359
 msgid "Synchronize icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1314
+#: ../xfdashboard/button.c:1360
 msgid "Synchronize icon size with text size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1320 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1321
+#: ../xfdashboard/button.c:1367
 msgid ""
 "Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
 "images and sets icon image's default size."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1328
+#: ../xfdashboard/button.c:1374
 msgid "Icon orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1329
+#: ../xfdashboard/button.c:1375
 msgid "Orientation of icon to label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1336
+#: ../xfdashboard/button.c:1382
 msgid "Label text"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1337
+#: ../xfdashboard/button.c:1383
 msgid "Text of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1343
+#: ../xfdashboard/button.c:1389
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1344
+#: ../xfdashboard/button.c:1390
 msgid "Font of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1350 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1351
+#: ../xfdashboard/button.c:1397
 msgid "Color of label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1357
+#: ../xfdashboard/button.c:1403
 msgid "Ellipsize mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1358
+#: ../xfdashboard/button.c:1404
 msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1365
+#: ../xfdashboard/button.c:1411
 msgid "Single line"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1366
+#: ../xfdashboard/button.c:1412
 msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1372
+#: ../xfdashboard/button.c:1418
 msgid "Text justify"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1373
+#: ../xfdashboard/button.c:1419
 msgid "Justification (line alignment) of label"
 msgstr ""
 
@@ -1441,52 +1731,52 @@ msgstr ""
 msgid "Target %s is already registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:490
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
 msgid "Row spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:491
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
 msgid "The spacing between rows in table"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:499
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
 msgid "Column spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
 msgid "The spacing between columns in table"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:508
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
 msgid "Number children"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
 msgid "Current number of child actors in this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:517
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
 msgid "Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
 msgid "Current number of rows in this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:526
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
 msgid "Current number of columns in this layout"
 msgstr ""
@@ -1527,14 +1817,14 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of emblem"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2625
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:382
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1266
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
+#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2626
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1267
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
 msgid "The orientation to layout children"
 msgstr ""
 
@@ -1542,8 +1832,8 @@ msgstr ""
 msgid "spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2618
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1259
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
 msgid "The spacing between children"
 msgstr ""
 
@@ -1580,54 +1870,25 @@ msgid ""
 " or nothing failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:446 ../xfdashboard/focus-manager.c:454
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:478
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
 "appending to end of list."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:637
-msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:882
-#, c-format
-msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:894
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:914
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
 #, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:925
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:936
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
-"expected."
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/image-content.c:154
@@ -1742,7 +2003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1346
+#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
 #, c-format
 msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
 msgstr ""
@@ -1782,38 +2043,54 @@ msgstr ""
 msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:753
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
 msgid "Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:754
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
 msgid "The workspace to show"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:760 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:761
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
 msgid "The monitor whose window to show only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:767
-msgid "show-window-content"
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+msgid "Show window content"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:768
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
 msgid ""
 "If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
 "be shown"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:774 ../xfdashboard/live-workspace.c:775
-#: ../xfdashboard/stage.c:1552 ../xfdashboard/stage.c:1553
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
+#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
 #: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
 msgid "Background image type"
 msgstr ""
 
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+msgid "Show workspace name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+msgid "Workspace name padding"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/main.c:172
 msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
 msgstr ""
@@ -1856,61 +2133,220 @@ msgstr ""
 msgid "Radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:179
+#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
+#: ../xfdashboard/plugin.c:116
+#, c-format
+msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:117
+msgid "unknown filename"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#, c-format
+msgid "Cannot get path for plugin at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+msgid "Missing path to plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#, c-format
+msgid "Path '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#, c-format
+msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+msgid "Plugin was already initialized"
+msgstr ""
+
+#. If we get here the virtual function was not overridden
+#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#, c-format
+msgid "Plugin does not implement required function %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+msgid "Plugin did not set required ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+msgid "Path and file name of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:796
+msgid "The unique ID used to register this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+msgid "Name of plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+msgid "A short description about this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+msgid "The author of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+msgid ""
+"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+msgid "The license of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+msgid "Config path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+msgid "The base path to configuration files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+msgid "Cache path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+msgid "The base path to cache files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+msgid "Data path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+msgid "The base path to data files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#, c-format
+msgid "Could not create plugin instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
+"already initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#, c-format
+msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:241
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:264
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:533 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1612
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+msgid "No windows to activate for application"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' added"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:824 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1676
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' removed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2251 ../xfdashboard/workspace-selector.c:905
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1092
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2602
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
 msgid "Favourites"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2603
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
 msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2609
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
 msgid "Normal icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2610
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
 msgid "Unscale size of icon"
 msgstr ""
 
 #. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
 #. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2796
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1922,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1705
+#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
 msgid "Prevent upscaling"
 msgstr ""
 
@@ -1998,123 +2434,170 @@ msgstr ""
 msgid "Color of slider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:906
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
+#, c-format
+msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit range %.2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:965
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit new range %.2f"
+msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:180
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be registered"
+msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:208
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be unregistered"
+msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
 msgstr ""
 
 #. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:42
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Search provider of type %s does not implement required virtual function "
 "XfdashboardSearchProvider::%s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:664
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+msgid "Provider ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
+"actor"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
+"not derived from class %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#, c-format
+msgid "Show %d more results..."
+msgstr ""
+
+#. Get text to set at "all"-label
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#, c-format
+msgid "Show all %d results..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
+"is not derived from class %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:665
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
 msgid "The search provider this result container is for"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:671
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:672
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
 msgid ""
 "A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
 "set the icon the search provider defines will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:678
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
 msgid "Title format"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:679
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
 msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:686
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
 msgid "View mode of container for result items"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:694
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
 msgid "Spacing between each result item"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:702
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
 msgid "Padding between title and item results container"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
-"this container"
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+msgid "Initial results size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
-"actor"
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:717
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+msgid "More results size"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+msgid "The number of results to increase current limit by"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
-"not derived from class %s"
+"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
+"this container"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:860
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
-"is not derived from class %s"
+msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1094
+#: ../xfdashboard/search-view.c:857
 #, c-format
 msgid "No results found for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1225
+#: ../xfdashboard/search-view.c:986
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1536
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
 "type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1572
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1728
+#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -2122,52 +2605,52 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:657
+#: ../xfdashboard/stage.c:667
 msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:667 ../xfdashboard/stage.c:1325
+#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
 #, c-format
 msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:685
+#: ../xfdashboard/stage.c:695
 #, c-format
 msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:822 ../xfdashboard/stage.c:889
+#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
 #, c-format
 msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:860
-#: ../xfdashboard/stage.c:897 ../xfdashboard/stage.c:1198
+#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
+#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
 #, c-format
 msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:946
+#: ../xfdashboard/stage.c:962
 msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:975
+#: ../xfdashboard/stage.c:991
 msgid "Just type to search..."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1560 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1561 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
 msgid "Color of stage's background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1567
+#: ../xfdashboard/stage.c:1607
 msgid "Switch to view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1568
+#: ../xfdashboard/stage.c:1608
 msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
 msgstr ""
 
@@ -2303,42 +2786,42 @@ msgstr ""
 msgid "Flag indicating if a hint text was set"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:569 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
 msgid "Theme path"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:570
+#: ../xfdashboard/theme.c:571
 msgid "Path where theme was found and loaded from"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../xfdashboard/theme.c:578
 msgid ""
 "Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
 "theme is stored in"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:583
+#: ../xfdashboard/theme.c:584
 msgid "Theme display name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../xfdashboard/theme.c:585
 msgid "The name of theme"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:590
+#: ../xfdashboard/theme.c:591
 msgid "Theme comment"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../xfdashboard/theme.c:592
 msgid "The comment of theme used as description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:689
+#: ../xfdashboard/theme.c:690
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:706
+#: ../xfdashboard/theme.c:707
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' not found"
 msgstr ""
@@ -2518,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get file for path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:462
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -2561,12 +3044,12 @@ msgid ""
 "of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1034
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
 #, c-format
 msgid "Empty ID at tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1047
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
 #, c-format
 msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
 msgstr ""
@@ -2576,12 +3059,12 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1063
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
 #, c-format
 msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1083
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -2589,71 +3072,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1272
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
 #, c-format
 msgid "Could not find effect with ID '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:372
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
 msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:384
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:818
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#, c-format
+msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
 msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:829
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
 #, c-format
 msgid "Value for property '%s' is already set"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1118
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
 #, c-format
 msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1244
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#, c-format
+msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
 #, c-format
 msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1273
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
 #, c-format
 msgid "Document can have only one <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1311
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
 #, c-format
 msgid "Object can have only one <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1482
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
 #, c-format
 msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1513
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
 #, c-format
 msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1614
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain an interface"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1624
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
 #, c-format
 msgid "Interface at file %s has no ID"
 msgstr ""
@@ -2687,137 +3180,152 @@ msgstr ""
 msgid "Could find any stage to show notification: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:347
-msgid "View internal name"
+#: ../xfdashboard/view.c:368
+msgid "View ID"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:348
-msgid "Internal and untranslated name of view used in application"
+#: ../xfdashboard/view.c:369
+msgid "The internal ID used to register this type of view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:354
+#: ../xfdashboard/view.c:375
 msgid "View name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:355
+#: ../xfdashboard/view.c:376
 msgid "Name of view used to display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:361
+#: ../xfdashboard/view.c:382
 msgid "View icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:362
+#: ../xfdashboard/view.c:383
 msgid ""
 "Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
 "name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../xfdashboard/view.c:389
 msgid "View fit mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../xfdashboard/view.c:390
 msgid ""
 "Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
 " fit into it"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../xfdashboard/view.c:397
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:377
+#: ../xfdashboard/view.c:398
 msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:176
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is registered already"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be registered"
+msgid "Failed to register view %s of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:204
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be unregistered"
+msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:128
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#, c-format
+msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
 msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:245
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
 #, c-format
 msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:253
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:665
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
 #, c-format
-msgid "Failed to create view instance of %s"
+msgid "Failed to create view %s for viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:671
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
 #, c-format
-msgid "Instance %s is not a %s and cannot be added to %s"
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1169 ../xfdashboard/view-selector.c:375
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
 msgid "The spacing between views and scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1176
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
 msgid "Active view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1177
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
 msgid "The current active view in viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1183
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
 msgid "Horizontal scrollbar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1184
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
 msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1190
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
 msgid "Horizontal scrollbar policy"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1191
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
 msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1198
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
 msgid "Vertical scrollbar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1199
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
 msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1205
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
 msgid "Vertical scrollbar policy"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1206
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
 msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:367
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
 msgid "Viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:368
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
 msgid "The viewpad this selector belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:383
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
 msgid "Orientation of view selector"
 msgstr ""
 
@@ -3004,42 +3512,51 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of unmapped window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1496
+#. If we get here we did not handle drop action properly
+#. * and this should never happen.
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1690
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
 msgid "Current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1691
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
 msgid "The current workspace whose windows are shown"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1706
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
 msgid ""
 "Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1712
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
 msgid "Scroll event changes workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1713
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
 msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1719
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
 msgid "Filter monitor windows"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1720
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
 msgid ""
 "Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1942
+#. Set up view
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
@@ -3096,44 +3613,44 @@ msgstr ""
 
 #. Setting new selection was unsuccessful if we get here
 #. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:923
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1113
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1274
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
 msgid "Maximum size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1275
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
 msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1282
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
 msgid "Maximum fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1283
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
 msgid ""
 "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
 " by fraction between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1290
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
 msgid "Using fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1291
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
 msgid ""
 "Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
 " and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1297
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
 msgid "Show current monitor only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1298
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
 msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
 msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9341786..af7bb5d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdashboard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 06:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,13 +64,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
+"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
+"about defining which elements can be focused and in which order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
+"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
+"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
+" also improves the detection of running application as well as bug-fixes and"
+" other smaller improvements."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+msgid ""
 "This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
 "loading window contents in background and it shows also running applications"
 " in quicklaunch for those not being stored as favourites. As usual it also "
 "contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This unstable development introduces new options to workspace selector and "
 "loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -78,86 +98,86 @@ msgid ""
 "fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
 "the method to determine the desktop window was changed."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
 "reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
 "It also includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
 msgid ""
 "This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
 "support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
 " lot of other larger and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
 "children when using right-to-left language. Also support for localization "
 "was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
 "bug-fixes and other smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
 msgid ""
 "This unstable development introduces an application database and monitoring "
 "of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
 "other smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
 "xfdashboard with a single press of <Super> key."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
 msgid ""
 "This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
 "application completely unusable."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
 msgid "This unstable development introduces a settings application."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
 msgid ""
 "This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
 "changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
 msgid ""
 "This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
 "client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
 "include external CSS resources in themes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This unstable development introduces a workaround to get window content of "
 "minimized windows to display them in windows view."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
 msgid "This unstable development introduces effects."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
 "pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -165,18 +185,18 @@ msgid ""
 "introduces a new generic selection framework for focusable actors."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
 msgid ""
 "This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
 "'backspace' to refine search more often than characters entered."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
 msgid ""
 "This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
 msgid ""
 "This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
 "and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -184,14 +204,14 @@ msgid ""
 "allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
 msgid ""
 "This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
 "the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
 " just typing."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
 msgid "Initial release."
 msgstr "Pradinė laida."
 
@@ -261,69 +281,80 @@ msgid "Priority of window content creation"
 msgstr "Langų turinio kūrimo pirmenybė"
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:24
+msgid "Always start a new instance for application"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+msgid ""
+"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
+"\n"
+"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:28
 msgid "<b>Applications view:</b>"
 msgstr "<b>Programų rodinys:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:29
 msgid "Show menu for all installed applications"
 msgstr "Rodyti visų įdiegtų programų meniu"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
 msgid ""
 "When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
 "applications will be shown at applications view"
 msgstr "Kai įjungta, programų rodinyje bus rodomas \"visos programos\" meniu, kuriame bus rodomos visos įdiegtos programos"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:27
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
 msgid "<b>Windows view:</b>"
 msgstr "<b>Langų rodinys:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
 msgid "Mouse wheel changes workspace"
 msgstr "Pelės ratukas keičia darbo sritis"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
 msgid ""
 "When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
 "view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
 "workspace selector."
 msgstr "Kai įjungta, bet koks slinkimo įvykis, toks kaip pelės ratuko pasukimas aukštyn ar žemyn, langų rodinyje keis aktyvią darbo sritį. Ši elgsena yra tokia pati kaip ir darbo sričių pasirinkimo."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
 msgid "<b>Search view:</b>"
 msgstr "<b>Paieškos rodinys:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
 msgid ""
 "Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
 "was entered."
 msgstr "Nustato intervalą, kuriam turėtų būti atidėta paiešką po to, kai yra įvedamas pirmasis simbolis."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
 msgid "Delay initial search interval:"
 msgstr "Pradinės paieškos delsos intervalas:"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Pavadinimas:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
 msgid "<b>Author:</b>"
 msgstr "<b>Autorius:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
 msgid "<b>Version:</b>"
 msgstr "<b>Versija:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
 msgid "<b>Description:</b>"
 msgstr "<b>Aprašas:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
 msgid "Themes"
 msgstr "Temos"
 
@@ -383,6 +414,144 @@ msgstr "xfdashboard-vynas"
 msgid "Red wine theme for xfdashboard"
 msgstr "Raudono vyno xfdashboard tema"
 
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
+#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
+#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
+#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
+#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
+#: ../xfdashboard/application-database.c:302
+#: ../xfdashboard/application-database.c:925
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
+#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
+#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
+#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
+#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
+#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
 #: ../settings/main.c:45
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -407,23 +576,6 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "%s: %s\nBandykite %s --help, norėdami pamatyti visą prieinamų komandų eilutės parinkčių sąrašą.\n"
 
-#: ../settings/main.c:62 ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:534
-#: ../settings/settings.c:820 ../settings/settings.c:842
-#: ../settings/settings.c:861 ../settings/settings.c:880
-#: ../settings/settings.c:899 ../settings/settings.c:1055
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
-#: ../xfdashboard/application-database.c:301
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1394
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1235 ../xfdashboard/theme-css.c:1896
-#: ../xfdashboard/window-content.c:478 ../xfdashboard/window-content.c:982
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1137 ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nežinoma klaida"
-
 #: ../settings/main.c:83
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
@@ -433,299 +585,386 @@ msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf: %s"
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo."
 
-#: ../settings/settings.c:94
+#: ../settings/settings.c:96
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nieko nedaryti"
 
-#: ../settings/settings.c:95
+#: ../settings/settings.c:97
 msgid "Windows view"
 msgstr "Langų rodinys"
 
-#: ../settings/settings.c:96
+#: ../settings/settings.c:98
 msgid "Applications view"
 msgstr "Programų rodinys"
 
-#: ../settings/settings.c:109 ../settings/settings.c:365
+#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
 msgid "Immediately"
 msgstr "Nedelsiant"
 
-#: ../settings/settings.c:110
+#: ../settings/settings.c:112
 msgid "High"
 msgstr "Aukšta"
 
-#: ../settings/settings.c:111
+#: ../settings/settings.c:113
 msgid "Normal"
 msgstr "Normali"
 
-#: ../settings/settings.c:112
+#: ../settings/settings.c:114
 msgid "Low"
 msgstr "Žema"
 
-#: ../settings/settings.c:307
+#: ../settings/settings.c:309
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundžių"
 
-#: ../settings/settings.c:361
+#: ../settings/settings.c:363
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: ../settings/settings.c:1040
+#: ../settings/settings.c:1064
 #, c-format
 msgid "Could not find UI file '%s'."
 msgstr "Nepavyko rasti naudotojo sąsajos failo \"%s\"."
 
-#: ../settings/settings.c:1053
+#: ../settings/settings.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo sąsajos išteklių iš \"%s\": %s"
 
-#: ../settings/settings.c:1325
+#: ../settings/settings.c:1359
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../settings/settings.c:1486 ../settings/settings.c:1520
+#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
 msgid "Could not get dialog from UI file."
 msgstr "Nepavyko gauti dialogo iš naudotojo sąsajos failo."
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:569 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#, c-format
+msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
+"expected."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+msgid "The action signal to perform at target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:926
+#: ../xfdashboard/actor.c:953
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:927
+#: ../xfdashboard/actor.c:954
 msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:934
+#: ../xfdashboard/actor.c:961
 msgid "Effects"
 msgstr "Efektai"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:935
+#: ../xfdashboard/actor.c:962
 msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../xfdashboard/application-button.c:337
 msgid "Application information"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:346
+#: ../xfdashboard/application-button.c:338
 msgid "The application information whose title and description to display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/application-button.c:344
 msgid "Show description"
 msgstr "Rodyti aprašą"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:353
+#: ../xfdashboard/application-button.c:345
 msgid "Show also description next to tile"
 msgstr "Rodyti šalia plytelės aprašą"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/application-button.c:351
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
 msgid "Format title only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:360
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
 msgid "Format string used when only title is display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:366
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1330
+#: ../xfdashboard/application-button.c:358
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
 msgid "Format title and description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:367
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331
+#: ../xfdashboard/application-button.c:359
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
 msgid ""
 "Format string used when title and description is display. First argument is "
 "title and second one is description."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:663
-#: ../xfdashboard/application-button.c:666
-#: ../xfdashboard/application-button.c:680
-#: ../xfdashboard/application-button.c:683
+#: ../xfdashboard/application-button.c:655
+#: ../xfdashboard/application-button.c:658
+#: ../xfdashboard/application-button.c:673
+#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
 #, c-format
 msgid "Launching application '%s' failed: %s"
 msgstr "\"%s programos paleidimas nepavyko: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:665
-#: ../xfdashboard/application-button.c:668
+#: ../xfdashboard/application-button.c:657
+#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
 msgid "No information available for application"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:682
-#: ../xfdashboard/application-button.c:685 ../xfdashboard/application.c:251
-#: ../xfdashboard/application.c:258 ../xfdashboard/application.c:323
-#: ../xfdashboard/application.c:331 ../xfdashboard/application.c:349
-#: ../xfdashboard/application.c:365 ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application-button.c:675
+#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
+#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
+#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
+#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
 msgid "unknown error"
 msgstr "nežinoma klaida"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:692
+#: ../xfdashboard/application-button.c:686
 #, c-format
 msgid "Application '%s' launched"
 msgstr "Paleista programa \"%s\""
 
 #. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:249 ../xfdashboard/application.c:256
+#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
 #, c-format
 msgid "Could not load theme '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti temos \"%s\": %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:330
+#: ../xfdashboard/application.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not initialize xfconf: %s"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:342
+#: ../xfdashboard/application.c:365
 msgid "Could not initialize bindings"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti saistymų"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:348
+#: ../xfdashboard/application.c:371
 #, c-format
 msgid "Could not load bindings: %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti saistymų: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:358
+#: ../xfdashboard/application.c:381
 msgid "Could not initialize application database"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti programų duomenų bazės"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:364
+#: ../xfdashboard/application.c:387
 #, c-format
 msgid "Could not load application database: %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti programų duomenų bazės: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:374
+#: ../xfdashboard/application.c:397
 msgid "Could not initialize application tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:386
+#: ../xfdashboard/application.c:409
 msgid ""
 "Could not create binding between xfconf property and local resource for "
 "theme change notification."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:439
+#: ../xfdashboard/application.c:451
+msgid "Could not initialize plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:457
+msgid "Could not setup plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:478
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s (%s)!"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:441
+#: ../xfdashboard/application.c:480
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:518
+#: ../xfdashboard/application.c:557
 msgid "Fork to background"
 msgstr "Atšakoti į foną"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:519
+#: ../xfdashboard/application.c:558
 msgid "Quit running instance"
 msgstr "Baigti vykdomo egzemplioriaus darbą"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:520
+#: ../xfdashboard/application.c:559
 msgid "Restart running instance"
 msgstr "Iš naujo paleisti vykdomą egzempliorių"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:521
+#: ../xfdashboard/application.c:560
 msgid ""
 "Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
 "otherwise it quits running non-daemon instance"
 msgstr "Jei vykdomas egzempliorius buvo paleistas tarnybos veiksenoje, perjungia pristabdymo/pratęsimo būseną, kitu atveju baigia vykdomo ne tarnybos egzemplioriaus darbą"
 
 #. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:544
+#: ../xfdashboard/application.c:583
 msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
 msgstr "- Į Gnome apvalkalą panašus skydelis, skirtas Xfce4"
 
 #. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application.c:604
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:868
+#: ../xfdashboard/application.c:915
 msgid "Is daemonized"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:869
+#: ../xfdashboard/application.c:916
 msgid "Flag indicating if application is daemonized"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:875
+#: ../xfdashboard/application.c:922
 msgid "Is suspended"
 msgstr "Yra pristabdyta"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:876
+#: ../xfdashboard/application.c:923
 msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
 msgstr "Vėliavėlė, nurodanti ar programa šiuo metu yra pristabdyta"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:882 ../xfdashboard/theme.c:576
+#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
 msgid "Theme name"
 msgstr "Temos pavadinimas"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:883
+#: ../xfdashboard/application.c:930
 msgid "Name of current theme"
 msgstr "Esamos temos pavadinimas"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:131
+#: ../xfdashboard/application-database.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not reload application menu: %s"
 msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti programų meniu: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:264
+#: ../xfdashboard/application-database.c:265
 msgid "Received event from unknown file monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:288
+#: ../xfdashboard/application-database.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:299
+#: ../xfdashboard/application-database.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:747
+#: ../xfdashboard/application-database.c:752
 #, c-format
 msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:821
+#: ../xfdashboard/application-database.c:831
 #, c-format
 msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:895
+#: ../xfdashboard/application-database.c:907
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1221
+#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
+#. created)
+#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
+"will not fail: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
 msgid "Is loaded"
 msgstr "Yra įkelta"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1222
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
 msgid ""
 "Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
 "successfully"
 msgstr "Vėliavėlė, nurodanti ar programos duomenų bazė buvo sėkmingai inicijuota ir įkelta"
 
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#, c-format
+msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#, c-format
+msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+msgid ""
+"Application database was not initialized. Application tracking might not "
+"working."
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
 #, c-format
 msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -750,218 +989,269 @@ msgid "Title"
 msgstr "Antraštė"
 
 #. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašas"
 
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create configuration folder for applications search provider at "
+"%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#, c-format
+msgid "Statistics were not initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build path to statistics file of applications search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
+" provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
+"of applications search provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#, c-format
+msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Set up view
 #. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:315
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1377 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2789
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:357
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
 msgid ""
 "Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
 "search"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:455
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
 #, c-format
 msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:193
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+msgid "Sort mode"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+msgid "Defines how to sort matching applications"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
 #, c-format
 msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:357
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:471
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
 msgid "Go back to previous menu"
 msgstr "Grįžti į ankstesnį meniu"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:503
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
 msgid "All applications"
 msgstr "Visos programos"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
 msgid "List of all installed applications"
 msgstr "Visų įdiegtų programų sąrašas"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:719
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1070
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1268
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:856
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:391
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:976
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:515
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1034 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2303
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1330 ../xfdashboard/workspace-selector.c:975
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
 #, c-format
 msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1081 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2394
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1167
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1446 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1046
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
 #, c-format
 msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1120 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2433
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1485
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1300
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:685
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
 msgid "View mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1301
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
 msgid "The view mode used in this view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1308 ../xfdashboard/button.c:1283
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2617 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:693 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1168 ../xfdashboard/view-selector.c:374
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1697 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1258
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1309 ../xfdashboard/windows-view.c:1698
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
 msgid "Spacing between each element in view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1316
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
 msgid "Parent menu icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1317
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
 msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1337
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
 msgid "Show all applications"
 msgstr "Rodyti visas programas"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1338
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
 msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:417 ../xfdashboard/background.c:418
+#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
 msgid "Background type"
 msgstr "Fono tipas"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:425 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:426
+#: ../xfdashboard/background.c:429
 msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:433 ../xfdashboard/background.c:456
+#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
 #: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
 msgid "Corner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:434
+#: ../xfdashboard/background.c:437
 msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:441
+#: ../xfdashboard/background.c:444
 msgid "Background fill color"
 msgstr "Fono užpildo spalva"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:442
+#: ../xfdashboard/background.c:445
 msgid "Color to fill background with"
 msgstr "Spalva, kuria užpildyti foną"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:448
+#: ../xfdashboard/background.c:451
 msgid "Fill corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:449
+#: ../xfdashboard/background.c:452
 msgid "Determines which corners are rounded at background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:457
+#: ../xfdashboard/background.c:460
 msgid "Radius of rounded corners of background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:464 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
 msgid "Outline color"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:465 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
 msgid "Color to draw outline with"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:471 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:472 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
 msgid "Width of line used to draw outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:479
+#: ../xfdashboard/background.c:482
 msgid "Outline borders"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:480
+#: ../xfdashboard/background.c:483
 msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:487
+#: ../xfdashboard/background.c:490
 msgid "Outline corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:488
+#: ../xfdashboard/background.c:491
 msgid "Determines which corners are rounded at outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:495
+#: ../xfdashboard/background.c:498
 msgid "Outline corner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:496
+#: ../xfdashboard/background.c:499
 msgid "Radius of rounded corners of outline"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:503
+#: ../xfdashboard/background.c:506
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/background.c:504
+#: ../xfdashboard/background.c:507
 msgid "Image to draw as background"
 msgstr ""
 
@@ -997,18 +1287,10 @@ msgstr ""
 msgid "Modifiers this binding is bound to"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:245
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:246
 msgid "Class name of target of this binding"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:252
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:253
 msgid "Action assigned to this binding"
 msgstr ""
@@ -1035,7 +1317,7 @@ msgid "Cannot set invalid event type at binding"
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:241
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr ""
@@ -1075,7 +1357,7 @@ msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:896
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
 #, c-format
 msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -1092,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:937
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unknown tag <%s>"
 msgstr "Nežinoma žymė <%s>"
@@ -1125,19 +1407,19 @@ msgstr ""
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:866 ../xfdashboard/theme-layout.c:1222
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
 #, c-format
 msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1070
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1566
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
 #, c-format
 msgid "Could not set up parser data for file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1082
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1578
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
 #, c-format
 msgid "Could not create parser for file %s"
 msgstr ""
@@ -1157,114 +1439,122 @@ msgstr ""
 msgid "No bindings configuration file found."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1275 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:701 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
 msgid "Padding"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1276 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
 msgid "Padding between background and elements"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1284 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
 msgid "Spacing between text and icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1291
+#: ../xfdashboard/button.c:1330
 msgid "Button style"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1292
+#: ../xfdashboard/button.c:1331
 msgid "Style of button showing text and/or icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1299 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
 msgid "Icon name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1300 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
 msgid "Themed icon name or file name of icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1306
+#: ../xfdashboard/button.c:1345
+msgid "Icon GIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1346
+msgid "The GIcon of icon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1352
 msgid "Icon image"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1307
+#: ../xfdashboard/button.c:1353
 msgid "Image of icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1313
+#: ../xfdashboard/button.c:1359
 msgid "Synchronize icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1314
+#: ../xfdashboard/button.c:1360
 msgid "Synchronize icon size with text size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1320 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1321
+#: ../xfdashboard/button.c:1367
 msgid ""
 "Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
 "images and sets icon image's default size."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1328
+#: ../xfdashboard/button.c:1374
 msgid "Icon orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1329
+#: ../xfdashboard/button.c:1375
 msgid "Orientation of icon to label"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1336
+#: ../xfdashboard/button.c:1382
 msgid "Label text"
 msgstr "Etiketės tekstas"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1337
+#: ../xfdashboard/button.c:1383
 msgid "Text of label"
 msgstr "Etiketės tekstas"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1343
+#: ../xfdashboard/button.c:1389
 msgid "Font"
 msgstr "Šriftas"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1344
+#: ../xfdashboard/button.c:1390
 msgid "Font of label"
 msgstr "Etiketės šriftas"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1350 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
 msgid "Color"
 msgstr "Spalva"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1351
+#: ../xfdashboard/button.c:1397
 msgid "Color of label"
 msgstr "Etiketės spalva"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1357
+#: ../xfdashboard/button.c:1403
 msgid "Ellipsize mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1358
+#: ../xfdashboard/button.c:1404
 msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1365
+#: ../xfdashboard/button.c:1411
 msgid "Single line"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1366
+#: ../xfdashboard/button.c:1412
 msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1372
+#: ../xfdashboard/button.c:1418
 msgid "Text justify"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1373
+#: ../xfdashboard/button.c:1419
 msgid "Justification (line alignment) of label"
 msgstr ""
 
@@ -1441,52 +1731,52 @@ msgstr ""
 msgid "Target %s is already registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:490
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
 msgid "Row spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:491
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
 msgid "The spacing between rows in table"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:499
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
 msgid "Column spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
 msgid "The spacing between columns in table"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:508
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
 msgid "Number children"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
 msgid "Current number of child actors in this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:517
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
 msgid "Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
 msgid "Current number of rows in this layout"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:526
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
 msgid "Current number of columns in this layout"
 msgstr ""
@@ -1527,14 +1817,14 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of emblem"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2625
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:382
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1266
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
+#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2626
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1267
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
 msgid "The orientation to layout children"
 msgstr ""
 
@@ -1542,8 +1832,8 @@ msgstr ""
 msgid "spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2618
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1259
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
 msgid "The spacing between children"
 msgstr ""
 
@@ -1580,54 +1870,25 @@ msgid ""
 " or nothing failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:446 ../xfdashboard/focus-manager.c:454
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:478
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
 "appending to end of list."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:637
-msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:882
-#, c-format
-msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:894
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:925
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
 #, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:936
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
-"expected."
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
 msgstr ""
 
 #: ../xfdashboard/image-content.c:154
@@ -1742,7 +2003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1346
+#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
 #, c-format
 msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
 msgstr ""
@@ -1782,38 +2043,54 @@ msgstr ""
 msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:753
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
 msgid "Workspace"
 msgstr "Darbo sritis"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:754
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
 msgid "The workspace to show"
 msgstr "Darbo sritis, kurią rodyti"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:760 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:761
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
 msgid "The monitor whose window to show only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:767
-msgid "show-window-content"
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+msgid "Show window content"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:768
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
 msgid ""
 "If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
 "be shown"
 msgstr "Jei TEISINGA, turėtų būti rodomas langų turinys, kitu atveju, bus rodomos langų piktogramos"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:774 ../xfdashboard/live-workspace.c:775
-#: ../xfdashboard/stage.c:1552 ../xfdashboard/stage.c:1553
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
+#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
 #: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
 msgid "Background image type"
 msgstr "Fono paveikslo tipas"
 
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+msgid "Show workspace name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+msgid "Workspace name padding"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/main.c:172
 msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
 msgstr "Nepavyksta iš naujo paleisti programos: Nepavyko baigti vykdomo egzemplioriaus darbą"
@@ -1856,61 +2133,220 @@ msgstr ""
 msgid "Radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:179
+#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
+#: ../xfdashboard/plugin.c:116
+#, c-format
+msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:117
+msgid "unknown filename"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#, c-format
+msgid "Cannot get path for plugin at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+msgid "Missing path to plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#, c-format
+msgid "Path '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#, c-format
+msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+msgid "Plugin was already initialized"
+msgstr ""
+
+#. If we get here the virtual function was not overridden
+#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#, c-format
+msgid "Plugin does not implement required function %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+msgid "Plugin did not set required ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+msgid "Path and file name of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:796
+msgid "The unique ID used to register this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+msgid "Name of plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+msgid "A short description about this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+msgid "The author of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+msgid ""
+"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+msgid "The license of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+msgid "Config path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+msgid "The base path to configuration files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+msgid "Cache path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+msgid "The base path to cache files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+msgid "Data path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+msgid "The base path to data files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#, c-format
+msgid "Could not create plugin instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
+"already initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#, c-format
+msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:241
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:264
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:533 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1612
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+msgid "No windows to activate for application"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' added"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:824 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1676
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' removed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2251 ../xfdashboard/workspace-selector.c:905
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1092
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2602
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
 msgid "Favourites"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2603
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
 msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2609
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
 msgid "Normal icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2610
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
 msgid "Unscale size of icon"
 msgstr ""
 
 #. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
 #. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2796
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
 msgid "Remove"
 msgstr "Šalinti"
 
@@ -1922,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1705
+#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
 msgid "Prevent upscaling"
 msgstr ""
 
@@ -1998,123 +2434,170 @@ msgstr ""
 msgid "Color of slider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:906
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit range %.2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:965
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit new range %.2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:180
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be registered"
+msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:208
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be unregistered"
+msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#, c-format
+msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
 msgstr ""
 
 #. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:42
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Search provider of type %s does not implement required virtual function "
 "XfdashboardSearchProvider::%s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:664
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+msgid "Provider ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
+"actor"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
+"not derived from class %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#, c-format
+msgid "Show %d more results..."
+msgstr ""
+
+#. Get text to set at "all"-label
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#, c-format
+msgid "Show all %d results..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
+"is not derived from class %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:665
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
 msgid "The search provider this result container is for"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:671
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:672
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
 msgid ""
 "A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
 "set the icon the search provider defines will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:678
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
 msgid "Title format"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:679
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
 msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:686
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
 msgid "View mode of container for result items"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:694
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
 msgid "Spacing between each result item"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:702
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
 msgid "Padding between title and item results container"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
-"this container"
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+msgid "Initial results size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
-"actor"
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:717
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+msgid "More results size"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+msgid "The number of results to increase current limit by"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
-"not derived from class %s"
+"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
+"this container"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:860
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
-"is not derived from class %s"
+msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1094
+#: ../xfdashboard/search-view.c:857
 #, c-format
 msgid "No results found for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1225
+#: ../xfdashboard/search-view.c:986
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1536
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
 "type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1572
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1728
+#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
 msgid "Search"
 msgstr "Paieška"
 
@@ -2122,52 +2605,52 @@ msgstr "Paieška"
 msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:657
+#: ../xfdashboard/stage.c:667
 msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:667 ../xfdashboard/stage.c:1325
+#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
 #, c-format
 msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:685
+#: ../xfdashboard/stage.c:695
 #, c-format
 msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:822 ../xfdashboard/stage.c:889
+#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
 #, c-format
 msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:860
-#: ../xfdashboard/stage.c:897 ../xfdashboard/stage.c:1198
+#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
+#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
 #, c-format
 msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:946
+#: ../xfdashboard/stage.c:962
 msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:975
+#: ../xfdashboard/stage.c:991
 msgid "Just type to search..."
 msgstr "Tiesiog, rašykite, norėdami ieškoti..."
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1560 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
 msgid "Background color"
 msgstr "Fono spalva"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1561 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
 msgid "Color of stage's background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1567
+#: ../xfdashboard/stage.c:1607
 msgid "Switch to view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1568
+#: ../xfdashboard/stage.c:1608
 msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
 msgstr ""
 
@@ -2303,42 +2786,42 @@ msgstr ""
 msgid "Flag indicating if a hint text was set"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:569 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
 msgid "Theme path"
 msgstr "Temos kelias"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:570
+#: ../xfdashboard/theme.c:571
 msgid "Path where theme was found and loaded from"
 msgstr "Kelias, kuriame tema buvo rasta ir iš kurio yra įkelta"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../xfdashboard/theme.c:578
 msgid ""
 "Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
 "theme is stored in"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:583
+#: ../xfdashboard/theme.c:584
 msgid "Theme display name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../xfdashboard/theme.c:585
 msgid "The name of theme"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:590
+#: ../xfdashboard/theme.c:591
 msgid "Theme comment"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../xfdashboard/theme.c:592
 msgid "The comment of theme used as description"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:689
+#: ../xfdashboard/theme.c:690
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:706
+#: ../xfdashboard/theme.c:707
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' not found"
 msgstr "Tema \"%s\" nerasta"
@@ -2518,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get file for path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:462
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
 msgstr ""
@@ -2561,12 +3044,12 @@ msgid ""
 "of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1034
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
 #, c-format
 msgid "Empty ID at tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1047
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
 #, c-format
 msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
 msgstr ""
@@ -2576,12 +3059,12 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1063
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
 #, c-format
 msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1083
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -2589,71 +3072,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1272
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
 #, c-format
 msgid "Could not find effect with ID '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:372
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
 msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:384
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:818
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#, c-format
+msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
 msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:829
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
 #, c-format
 msgid "Value for property '%s' is already set"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1118
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
 #, c-format
 msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1244
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#, c-format
+msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
 #, c-format
 msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1273
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
 #, c-format
 msgid "Document can have only one <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1311
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
 #, c-format
 msgid "Object can have only one <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1482
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
 #, c-format
 msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1513
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
 #, c-format
 msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1614
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain an interface"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1624
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
 #, c-format
 msgid "Interface at file %s has no ID"
 msgstr ""
@@ -2687,137 +3180,152 @@ msgstr ""
 msgid "Could find any stage to show notification: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:347
-msgid "View internal name"
+#: ../xfdashboard/view.c:368
+msgid "View ID"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:348
-msgid "Internal and untranslated name of view used in application"
+#: ../xfdashboard/view.c:369
+msgid "The internal ID used to register this type of view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:354
+#: ../xfdashboard/view.c:375
 msgid "View name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:355
+#: ../xfdashboard/view.c:376
 msgid "Name of view used to display"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:361
+#: ../xfdashboard/view.c:382
 msgid "View icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:362
+#: ../xfdashboard/view.c:383
 msgid ""
 "Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
 "name"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../xfdashboard/view.c:389
 msgid "View fit mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../xfdashboard/view.c:390
 msgid ""
 "Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
 " fit into it"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../xfdashboard/view.c:397
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:377
+#: ../xfdashboard/view.c:398
 msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:176
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is registered already"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be registered"
+msgid "Failed to register view %s of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:204
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be unregistered"
+msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:128
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#, c-format
+msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
 msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:245
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
 #, c-format
 msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:253
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:665
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
 #, c-format
-msgid "Failed to create view instance of %s"
+msgid "Failed to create view %s for viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:671
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
 #, c-format
-msgid "Instance %s is not a %s and cannot be added to %s"
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1169 ../xfdashboard/view-selector.c:375
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
 msgid "The spacing between views and scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1176
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
 msgid "Active view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1177
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
 msgid "The current active view in viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1183
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
 msgid "Horizontal scrollbar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1184
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
 msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1190
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
 msgid "Horizontal scrollbar policy"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1191
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
 msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1198
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
 msgid "Vertical scrollbar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1199
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
 msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1205
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
 msgid "Vertical scrollbar policy"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1206
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
 msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:367
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
 msgid "Viewpad"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:368
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
 msgid "The viewpad this selector belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:383
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
 msgid "Orientation of view selector"
 msgstr ""
 
@@ -3004,42 +3512,51 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of unmapped window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1496
+#. If we get here we did not handle drop action properly
+#. * and this should never happen.
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1690
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
 msgid "Current workspace"
 msgstr "Esama darbo sritis"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1691
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
 msgid "The current workspace whose windows are shown"
 msgstr "Esama darbo sritis, kurios langai yra rodomi"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1706
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
 msgid ""
 "Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1712
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
 msgid "Scroll event changes workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1713
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
 msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1719
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
 msgid "Filter monitor windows"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1720
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
 msgid ""
 "Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1942
+#. Set up view
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
 msgid "Windows"
 msgstr "Langai"
 
@@ -3096,44 +3613,44 @@ msgstr ""
 
 #. Setting new selection was unsuccessful if we get here
 #. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:923
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1113
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1274
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
 msgid "Maximum size"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1275
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
 msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1282
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
 msgid "Maximum fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1283
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
 msgid ""
 "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
 " by fraction between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1290
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
 msgid "Using fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1291
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
 msgid ""
 "Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
 " and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1297
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
 msgid "Show current monitor only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1298
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
 msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
 msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 437408a..1ff2c35 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdashboard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 06:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-08 04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
 "Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,13 +65,33 @@ msgstr "Претрага програма"
 
 #: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
+"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
+"about defining which elements can be focused and in which order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
+"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
+"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
+" also improves the detection of running application as well as bug-fixes and"
+" other smaller improvements."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+msgid ""
 "This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
 "loading window contents in background and it shows also running applications"
 " in quicklaunch for those not being stored as favourites. As usual it also "
 "contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This unstable development introduces new options to workspace selector and "
 "loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -79,86 +99,86 @@ msgid ""
 "fixes and smaller improvements."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
 "the method to determine the desktop window was changed."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
 msgid ""
 "This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
 "reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
 "It also includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
 msgid ""
 "This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
 "support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
 " lot of other larger and smaller improvements."
 msgstr "Ово стабилно издање претставља много нових могућности, нпр. подршку за више екрана, подешавање пречица и прозор поставки. Садржи доста малих и великих побољшања."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
 "children when using right-to-left language. Also support for localization "
 "was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
 msgstr "Ово нестабилно развојно издање представља нови кутијасти распоред који исправља распоред порода при коришћењу писама које се читају са десна на лево. Такође, садржи исправљену подршку за преводе и још неке ситне бубе и побољшања."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
 "bug-fixes and other smaller improvements."
 msgstr "Ово нестабилно развојно издање представља подршку за више екрана и исправке грешака, као и још ситних побољшања."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
 msgid ""
 "This unstable development introduces an application database and monitoring "
 "of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
 "other smaller improvements."
 msgstr "Ово нестабилно развојно издање добија могућност складиштења и надгледања података о уграђеним и уклоњеним програмима. Такође, има и исправке грешака, као и друга побољшања."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
 "xfdashboard with a single press of <Super> key."
 msgstr "Ово нестабилно развојно издање доноси пратиоца пречица ради покретања полетника једним притиском дугмета <Супер>"
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
 msgid ""
 "This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
 "application completely unusable."
 msgstr "Ово нестабилно развојно издање исправља бубу која приказује нови програм поставки потпуно неупотребљиво."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
 msgid "This unstable development introduces a settings application."
 msgstr "Ово нестабилно развојно издање доноси програм поставки полетника."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
 msgid ""
 "This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
 "changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
 msgstr "Ово је нестабилно развојно издање које уводи подесиве пречице, омогућава измену тема у раду и исправа много ситних буба."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
 msgid ""
 "This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
 "client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
 "include external CSS resources in themes."
 msgstr "Ово нестабилно развојно издање представља додатне теме, исправља руковање украсима прозора клијента (ЦСД) и додаје нову наредбу ЦСС-а @import() да би укључила спољне изворе ЦСС-а у темама."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This unstable development introduces a workaround to get window content of "
 "minimized windows to display them in windows view."
 msgstr "Непостојано развојно издање укључује покушај да се приказује и садржај умањених прозора."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
 msgid "This unstable development introduces effects."
 msgstr "Ово је непостојано развојно издање које први пут садржи дејства површи."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
 "pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -166,18 +186,18 @@ msgid ""
 "introduces a new generic selection framework for focusable actors."
 msgstr "Ово је нестабилно издање у коме је решено случајно затварање прозора на притисак дугмета „бриши уназад“, ради обогаћивања уноса претраге на више од унесених знакова. Такође, укључује нове радње учитавања слика у ЦСС. Доноси нови родни оквир жижним чиниоцима."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
 msgid ""
 "This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
 "'backspace' to refine search more often than characters entered."
 msgstr "У овом издању у коме је решено случајно затварање прозора на притисак дугмета „бриши уназад“"
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
 msgid ""
 "This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
 msgstr "Ово издање решава погрешно учитавање слика променљиве величине према именима иконице."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
 msgid ""
 "This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
 "and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -185,14 +205,14 @@ msgid ""
 "allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
 msgstr "Ово нестабилно развојно издање решава грешке у раду са иконицама при темирању и омогућава покретање прве ставке пристиском на „Унеси“ при прегледу претраге, када претрага започиње куцањем. Укључује и побољшано рашчлањивање ЦСС-а, што омогућава употребу сталних вредности и радњи у датотеци теме ЦСС-а."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
 msgid ""
 "This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
 "the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
 " just typing."
 msgstr "Ово издање решава грешке у раду са иконицама при темирању и омогућава покретање прве ставке пристиском на „Унеси“ при прегледу претраге, када претрага започиње куцањем."
 
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
 msgid "Initial release."
 msgstr "Прво издање"
 
@@ -262,69 +282,80 @@ msgid "Priority of window content creation"
 msgstr ""
 
 #: ../data/data/preferences.ui.h:24
+msgid "Always start a new instance for application"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+msgid ""
+"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
+"\n"
+"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:28
 msgid "<b>Applications view:</b>"
 msgstr "<b>Преглед програма:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:29
 msgid "Show menu for all installed applications"
 msgstr "Приказуј изборник свих уграђених прозора"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
 msgid ""
 "When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
 "applications will be shown at applications view"
 msgstr "Када је омогућен изборник „свих програма“, сви уграђени програми се приказују заједно у прегледу програма"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:27
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
 msgid "<b>Windows view:</b>"
 msgstr "<b>Преглед прозора:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
 msgid "Mouse wheel changes workspace"
 msgstr "Точкић миша мења радне просторе"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
 msgid ""
 "When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
 "view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
 "workspace selector."
 msgstr "Када је омогућено, сваки догађај клизања, попут обртања точкића миша надоле или нагоре, мењаће се на који ће радни простор бити поглед. Ово понашање је исто као код изабирача радног простора."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
 msgid "<b>Search view:</b>"
 msgstr "<b>Преглед претраге:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
 msgid ""
 "Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
 "was entered."
 msgstr "Постави време за које ће се одгодити претрага од првог унесеног слова."
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
 msgid "Delay initial search interval:"
 msgstr "Одгода почетка претраге:"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
 msgid "General"
 msgstr "Опште"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>_Име:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
 msgid "<b>Author:</b>"
 msgstr "<b>Стваралац:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
 msgid "<b>Version:</b>"
 msgstr "<b>Издање:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
 msgid "<b>Description:</b>"
 msgstr "<b>Опис:</b>"
 
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
 msgid "Themes"
 msgstr "Теме"
 
@@ -384,6 +415,144 @@ msgstr "Полетник у вину"
 msgid "Red wine theme for xfdashboard"
 msgstr "Тема полетника у боји црвеног вина"
 
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
+#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
+#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
+#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
+#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
+#: ../xfdashboard/application-database.c:302
+#: ../xfdashboard/application-database.c:925
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
+#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
+#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
+#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
+#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
+#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Непозната грешка"
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
 #: ../settings/main.c:45
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Поставке управника прикључнице"
@@ -408,23 +577,6 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "%s: %s\nПокушајте %s --help да би видели потпуни списак могућности наредбене линије.\n"
 
-#: ../settings/main.c:62 ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:534
-#: ../settings/settings.c:820 ../settings/settings.c:842
-#: ../settings/settings.c:861 ../settings/settings.c:880
-#: ../settings/settings.c:899 ../settings/settings.c:1055
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
-#: ../xfdashboard/application-database.c:301
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1394
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1235 ../xfdashboard/theme-css.c:1896
-#: ../xfdashboard/window-content.c:478 ../xfdashboard/window-content.c:982
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1137 ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Непозната грешка"
-
 #: ../settings/main.c:83
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
@@ -434,299 +586,386 @@ msgstr "Нисам успео да покренем xfconf: %s"
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Нисам успео да направим прозорче поставки."
 
-#: ../settings/settings.c:94
+#: ../settings/settings.c:96
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Не ради ништа"
 
-#: ../settings/settings.c:95
+#: ../settings/settings.c:97
 msgid "Windows view"
 msgstr "Преглед прозора"
 
-#: ../settings/settings.c:96
+#: ../settings/settings.c:98
 msgid "Applications view"
 msgstr "Преглед програма"
 
-#: ../settings/settings.c:109 ../settings/settings.c:365
+#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
 msgid "Immediately"
 msgstr "Омах"
 
-#: ../settings/settings.c:110
+#: ../settings/settings.c:112
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:111
+#: ../settings/settings.c:113
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:112
+#: ../settings/settings.c:114
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:307
+#: ../settings/settings.c:309
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: ../settings/settings.c:361
+#: ../settings/settings.c:363
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/settings.c:1040
+#: ../settings/settings.c:1064
 #, c-format
 msgid "Could not find UI file '%s'."
 msgstr "Нисам успео да пронађен датотеку корисничког сучеља „%s“."
 
-#: ../settings/settings.c:1053
+#: ../settings/settings.c:1078
 #, c-format
 msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
 msgstr "Нисам успео да учитам изворе корисничког сучеља из „%s“: %s"
 
-#: ../settings/settings.c:1325
+#: ../settings/settings.c:1359
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../settings/settings.c:1486 ../settings/settings.c:1520
+#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
 msgid "Could not get dialog from UI file."
 msgstr "Нисам успео да добавим прозорче из датотеке корисничког сучеља."
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:569 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#, c-format
+msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
+msgstr "Предмет врсте %s не обезбеђује радњу „%s“"
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
+msgstr "Радња „%s“ предмету врсте %s није знак за радњу."
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
+"%s."
+msgstr "Радња „%s“ предмету %s жели да врати вредност врсте %s, али се очекује %s."
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#, c-format
+msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
+msgstr "Радња „%s“ на предмету врсте %s захтева одредницу %u, али се очекује %u."
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
+"expected."
+msgstr "Радња „%s“ предмету врсте %s захтева врсту %s на одредници %u, али се очекује врта %s."
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+msgid "Target"
+msgstr "Циљ"
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+msgid "Action"
+msgstr "Радња"
+
+#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+msgid "The action signal to perform at target"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
 "%s"
 msgstr "Нисам успео да претворим вредност нисака ЦСС-а својства „%s“ у врсту %s разреда %s"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:926
+#: ../xfdashboard/actor.c:953
 msgid "Can focus"
 msgstr "Нисам успео да применим жижу"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:927
+#: ../xfdashboard/actor.c:954
 msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
 msgstr "Заставица приказује да предмет не може да се стави у жижу"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:934
+#: ../xfdashboard/actor.c:961
 msgid "Effects"
 msgstr "Дејства"
 
-#: ../xfdashboard/actor.c:935
+#: ../xfdashboard/actor.c:962
 msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
 msgstr "Списак ниски раздвојених размаком са ИД-јем низа дејстава за овог чиниоца"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../xfdashboard/application-button.c:337
 msgid "Application information"
 msgstr "Подаци програма"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:346
+#: ../xfdashboard/application-button.c:338
 msgid "The application information whose title and description to display"
 msgstr "Подаци програма чији наслов и опис треба да се прикаже"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/application-button.c:344
 msgid "Show description"
 msgstr "Прикажи опис"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:353
+#: ../xfdashboard/application-button.c:345
 msgid "Show also description next to tile"
 msgstr "Такође приказуј опис поред наслова"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/application-button.c:351
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
 msgid "Format title only"
 msgstr "Обликуј само наслов"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:360
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../xfdashboard/application-button.c:352
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
 msgid "Format string used when only title is display"
 msgstr "Обликуј ниске коришћене за приказ само наслова"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:366
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1330
+#: ../xfdashboard/application-button.c:358
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
 msgid "Format title and description"
 msgstr "Обликуј наслов и опис"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:367
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331
+#: ../xfdashboard/application-button.c:359
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
 msgid ""
 "Format string used when title and description is display. First argument is "
 "title and second one is description."
 msgstr "Обликуј ниске коришћене при приказу наслова и описа. Прва одредница је наслов, а следећа је опис."
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:663
-#: ../xfdashboard/application-button.c:666
-#: ../xfdashboard/application-button.c:680
-#: ../xfdashboard/application-button.c:683
+#: ../xfdashboard/application-button.c:655
+#: ../xfdashboard/application-button.c:658
+#: ../xfdashboard/application-button.c:673
+#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
 #, c-format
 msgid "Launching application '%s' failed: %s"
 msgstr "Нисам успео да покренем програм „%s“: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:665
-#: ../xfdashboard/application-button.c:668
+#: ../xfdashboard/application-button.c:657
+#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
 msgid "No information available for application"
 msgstr "Нема доступних података о програму"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:682
-#: ../xfdashboard/application-button.c:685 ../xfdashboard/application.c:251
-#: ../xfdashboard/application.c:258 ../xfdashboard/application.c:323
-#: ../xfdashboard/application.c:331 ../xfdashboard/application.c:349
-#: ../xfdashboard/application.c:365 ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application-button.c:675
+#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
+#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
+#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
+#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
 msgid "unknown error"
 msgstr "непозната грешка"
 
-#: ../xfdashboard/application-button.c:692
+#: ../xfdashboard/application-button.c:686
 #, c-format
 msgid "Application '%s' launched"
 msgstr "Програм „%s“ је покренут"
 
 #. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:249 ../xfdashboard/application.c:256
+#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
 #, c-format
 msgid "Could not load theme '%s': %s"
 msgstr "Нисам успео да учитам тему „%s“ : %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:330
+#: ../xfdashboard/application.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not initialize xfconf: %s"
 msgstr "Нисам успео да покренем xfconf: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:342
+#: ../xfdashboard/application.c:365
 msgid "Could not initialize bindings"
 msgstr "Нисам успео да покренем пречице"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:348
+#: ../xfdashboard/application.c:371
 #, c-format
 msgid "Could not load bindings: %s"
 msgstr "Нисам успео да учитам пречице: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:358
+#: ../xfdashboard/application.c:381
 msgid "Could not initialize application database"
 msgstr "Нисам успео да покренем складиште података програма"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:364
+#: ../xfdashboard/application.c:387
 #, c-format
 msgid "Could not load application database: %s"
 msgstr "Нисам успео да учитам складиште података: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:374
+#: ../xfdashboard/application.c:397
 msgid "Could not initialize application tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/application.c:386
+#: ../xfdashboard/application.c:409
 msgid ""
 "Could not create binding between xfconf property and local resource for "
 "theme change notification."
 msgstr "Нисам успео да образујем пречицу између својства иксфцеконфа и месних извора за обавештење о измени теме."
 
-#: ../xfdashboard/application.c:439
+#: ../xfdashboard/application.c:451
+msgid "Could not initialize plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:457
+msgid "Could not setup plugin manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application.c:478
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s (%s)!"
 msgstr "Добро дошли у %s (%s)!"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:441
+#: ../xfdashboard/application.c:480
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Добродошли у %s!"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:518
+#: ../xfdashboard/application.c:557
 msgid "Fork to background"
 msgstr "Рачвај у позадину"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:519
+#: ../xfdashboard/application.c:558
 msgid "Quit running instance"
 msgstr "Искључи покренути примерак"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:520
+#: ../xfdashboard/application.c:559
 msgid "Restart running instance"
 msgstr "Поново покрени примерак који је у погону"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:521
+#: ../xfdashboard/application.c:560
 msgid ""
 "Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
 "otherwise it quits running non-daemon instance"
 msgstr "Прекидач стања обуставе и наставка ако се покрене примерак у начину рада домара, иначе искључује примерак који не ради као домар"
 
 #. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:544
+#: ../xfdashboard/application.c:583
 msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
 msgstr "- Полетник за Иксфце који подсећа на Гномову шкољку"
 
 #. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:565
+#: ../xfdashboard/application.c:604
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:868
+#: ../xfdashboard/application.c:915
 msgid "Is daemonized"
 msgstr "Ради као домар"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:869
+#: ../xfdashboard/application.c:916
 msgid "Flag indicating if application is daemonized"
 msgstr "Белег који показује да ли програм ради као домар"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:875
+#: ../xfdashboard/application.c:922
 msgid "Is suspended"
 msgstr "Је обустављен"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:876
+#: ../xfdashboard/application.c:923
 msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
 msgstr "Белег који показује да ли је програм исправно обустављен"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:882 ../xfdashboard/theme.c:576
+#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
 msgid "Theme name"
 msgstr "Име теме"
 
-#: ../xfdashboard/application.c:883
+#: ../xfdashboard/application.c:930
 msgid "Name of current theme"
 msgstr "Име тренутне теме"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:131
+#: ../xfdashboard/application-database.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not reload application menu: %s"
 msgstr "Нисам успео да поново учитам изборник програма: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:264
+#: ../xfdashboard/application-database.c:265
 msgid "Received event from unknown file monitor"
 msgstr "Примљен је догађај од непознатог надзорника датотеке"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:288
+#: ../xfdashboard/application-database.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
 msgstr "Нисам успео да образујем надзорника датотеке из новообразоване фасцикле „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:299
+#: ../xfdashboard/application-database.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
 msgstr "Нисам успео да образујем надзорника датотеке за „%s“: %s"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:747
+#: ../xfdashboard/application-database.c:752
 #, c-format
 msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
 msgstr "Нисам успео да изградим путању за „%s%s%s“ ради претраге датотека површи"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:821
+#: ../xfdashboard/application-database.c:831
 #, c-format
 msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
 msgstr "Нисам успео да одредим ЛБ радне површи за „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:895
+#: ../xfdashboard/application-database.c:907
 #, c-format
 msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
 msgstr "Нисам успео да образујем надзорника датотека за „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1221
+#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
+#. created)
+#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
+"will not fail: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
 msgid "Is loaded"
 msgstr "Је учитан"
 
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1222
+#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
 msgid ""
 "Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
 "successfully"
 msgstr "Заставица која указује да је складиште података покренуто и успешно учитано"
 
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#, c-format
+msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#, c-format
+msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+msgid ""
+"Application database was not initialized. Application tracking might not "
+"working."
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
 #, c-format
 msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
 msgstr "Разврставање ступца %d без радње коју одређује корисник није могуће"
 
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
 msgid "ID"
 msgstr "ЛБ"
 
@@ -751,218 +990,269 @@ msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
 #. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create configuration folder for applications search provider at "
+"%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#, c-format
+msgid "Statistics were not initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build path to statistics file of applications search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
+" provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
+"of applications search provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#, c-format
+msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Set up view
 #. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:315
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1377 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2789
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:357
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
 msgid ""
 "Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
 "search"
 msgstr "Нисам успео да доделим меморију умножавању мерила претраге претрази осетљивој на величину слова"
 
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:455
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
 #, c-format
 msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
 msgstr "Нисам успео да образујем чиниоца за ЛБ радне површи „%s“ у низу излаза %s"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:193
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+msgid "Sort mode"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+msgid "Defines how to sort matching applications"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
 #, c-format
 msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
 msgstr "Нисам успео да пронађем проглед врсте %s за изборник „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:357
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:471
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:356
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:470
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
 msgid "Go back to previous menu"
 msgstr "Идите на претходни изборник"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:503
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
 msgid "All applications"
 msgstr "Сви програми"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:502
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
 msgid "List of all installed applications"
 msgstr "Списак уграђених програма"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:719
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1070
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1268
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
 msgstr "%s није потомак %s и не може да се одабере"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:856
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:391
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
 "mode."
 msgstr "Жижни предмет %s не може да управља избором правца врсте %s у начину рада иконица."
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:976
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:515
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
 "mode."
 msgstr "Жижни предмет %s не може да управља избором правца врсте %s у начину рада списка."
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1034 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2303
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1330 ../xfdashboard/workspace-selector.c:975
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
 #, c-format
 msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
 msgstr "Нисам успео да дођем до изабраног циља %s јер је  %s наследник  %s"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1081 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2394
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1167
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1446 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1046
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
 #, c-format
 msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
 msgstr "Жижни предмет %s не управља избором правца врсте %s."
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1120 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2433
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1485
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
 msgstr " %s је наследник  %s и не може да се покрене на %s"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1300
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:685
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
 msgid "View mode"
 msgstr "Начин приказа"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1301
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
 msgid "The view mode used in this view"
 msgstr "Начин прегледа у оваквом приказу"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1308 ../xfdashboard/button.c:1283
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2617 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:693 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1168 ../xfdashboard/view-selector.c:374
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1697 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1258
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
 msgid "Spacing"
 msgstr "Размак"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1309 ../xfdashboard/windows-view.c:1698
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
 msgid "Spacing between each element in view"
 msgstr "Размак између погледа на појединачне чиниоце"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1316
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
 msgid "Parent menu icon"
 msgstr "Родитељска иконица изборника"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1317
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
 msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
 msgstr "Име иконице за коришћење за „иди назад у родитељски избор“ уносе"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1337
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
 msgid "Show all applications"
 msgstr "Приказуј све програме"
 
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1338
+#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
 msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
 msgstr "Да ли да се приказује изборник свих уграђених програма као корени изборник"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:417 ../xfdashboard/background.c:418
+#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
 msgid "Background type"
 msgstr "Врста позадине"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:425 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
 msgid "Corners"
 msgstr "Ивице"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:426
+#: ../xfdashboard/background.c:429
 msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
 msgstr "Одређује који углови позадине и оквира су заобљени"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:433 ../xfdashboard/background.c:456
+#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
 #: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
 msgid "Corner radius"
 msgstr "Полупречник угла"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:434
+#: ../xfdashboard/background.c:437
 msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
 msgstr "Полупречник заобљенисти позадине и оквира"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:441
+#: ../xfdashboard/background.c:444
 msgid "Background fill color"
 msgstr "Одаберите боју попуне позадине"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:442
+#: ../xfdashboard/background.c:445
 msgid "Color to fill background with"
 msgstr "Жељена боја попуне позадине."
 
-#: ../xfdashboard/background.c:448
+#: ../xfdashboard/background.c:451
 msgid "Fill corners"
 msgstr "Попуни ивице"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:449
+#: ../xfdashboard/background.c:452
 msgid "Determines which corners are rounded at background"
 msgstr "Одређује који углови на позадини су заобљени"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:457
+#: ../xfdashboard/background.c:460
 msgid "Radius of rounded corners of background"
 msgstr "Полупречник заобљених углова позадине"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:464 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
 msgid "Outline color"
 msgstr "Боја обриса"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:465 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
 msgid "Color to draw outline with"
 msgstr "Боја за исцртавање оквира"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:471 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
 msgid "Outline width"
 msgstr "Дебљина линије оквира"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:472 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
 msgid "Width of line used to draw outline"
 msgstr "Ширина линије која исцртава позадину"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:479
+#: ../xfdashboard/background.c:482
 msgid "Outline borders"
 msgstr "Ивице оквира"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:480
+#: ../xfdashboard/background.c:483
 msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
 msgstr "Одређује које стране ивица оквира треба да се исцртавају"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:487
+#: ../xfdashboard/background.c:490
 msgid "Outline corners"
 msgstr "Ивице оквира"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:488
+#: ../xfdashboard/background.c:491
 msgid "Determines which corners are rounded at outline"
 msgstr "Одређује који углови оквира су заобљени"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:495
+#: ../xfdashboard/background.c:498
 msgid "Outline corner radius"
 msgstr "Полупречник ивице оквира"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:496
+#: ../xfdashboard/background.c:499
 msgid "Radius of rounded corners of outline"
 msgstr "Полупречник заобљених углова оквира"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:503
+#: ../xfdashboard/background.c:506
 msgid "Image"
 msgstr "Слика"
 
-#: ../xfdashboard/background.c:504
+#: ../xfdashboard/background.c:507
 msgid "Image to draw as background"
 msgstr "Слика која ће се користити за позадину"
 
@@ -998,18 +1288,10 @@ msgstr "Измењивачи"
 msgid "Modifiers this binding is bound to"
 msgstr "Измењивачи на које се односи пречица"
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:245
-msgid "Target"
-msgstr "Циљ"
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:246
 msgid "Class name of target of this binding"
 msgstr "Име врсте или циља ове пречице"
 
-#: ../xfdashboard/binding.c:252
-msgid "Action"
-msgstr "Радња"
-
 #: ../xfdashboard/binding.c:253
 msgid "Action assigned to this binding"
 msgstr "Радња додељена овој пречици"
@@ -1036,7 +1318,7 @@ msgid "Cannot set invalid event type at binding"
 msgstr "Нисам успео да поставим неподржану врсту догађаја пречици"
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:241
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Грешка на линији %d знаку %d: "
@@ -1076,7 +1358,7 @@ msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
 msgstr "Пречица „%s“ је неисправна јер су јој додељени дугме или измењивач."
 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:896
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
 #, c-format
 msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
 msgstr "Неочекиван чвор писања „%s“ на ознаци <%s>"
@@ -1093,7 +1375,7 @@ msgstr "Недостаје пречица за постављање радње 
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:937
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unknown tag <%s>"
 msgstr "Непозната ознака <%s>"
@@ -1126,19 +1408,19 @@ msgstr "Нисам успео да претворим особину „allow-un
 #: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
 #: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:866 ../xfdashboard/theme-layout.c:1222
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
 #, c-format
 msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
 msgstr "Ознака <%s> не може да садржи ознаку <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1070
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1566
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
 #, c-format
 msgid "Could not set up parser data for file %s"
 msgstr "Нисам успео да поставим рашчлањивач података за датотеку %s"
 
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1082
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1578
+#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
 #, c-format
 msgid "Could not create parser for file %s"
 msgstr "Нисам успео да направим рашчлањивач за датотеку %s"
@@ -1158,114 +1440,122 @@ msgstr "Стање пречице није очекивано постављен
 msgid "No bindings configuration file found."
 msgstr "Нисам пронашао датотеку подешавања пречица."
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1275 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:701 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
 msgid "Padding"
 msgstr "Попуна"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1276 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
 msgid "Padding between background and elements"
 msgstr "Попуна између позадине и ставки"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1284 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
 msgid "Spacing between text and icon"
 msgstr "Размак текста и иконице"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1291
+#: ../xfdashboard/button.c:1330
 msgid "Button style"
 msgstr "Изглед дугмади"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1292
+#: ../xfdashboard/button.c:1331
 msgid "Style of button showing text and/or icon"
 msgstr "Начин приказа дугмета које приказује натпис и/или иконицу"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1299 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
 msgid "Icon name"
 msgstr "Назив иконице"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1300 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
 msgid "Themed icon name or file name of icon"
 msgstr "Име темиране иконице или датотеке иконице"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1306
+#: ../xfdashboard/button.c:1345
+msgid "Icon GIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1346
+msgid "The GIcon of icon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/button.c:1352
 msgid "Icon image"
 msgstr "Слика иконице"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1307
+#: ../xfdashboard/button.c:1353
 msgid "Image of icon"
 msgstr "Слика иконице"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1313
+#: ../xfdashboard/button.c:1359
 msgid "Synchronize icon size"
 msgstr "Усклади величину иконице"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1314
+#: ../xfdashboard/button.c:1360
 msgid "Synchronize icon size with text size"
 msgstr "Усклади величину иконице са текстом"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1320 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
 msgid "Icon size"
 msgstr "Величина икона"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1321
+#: ../xfdashboard/button.c:1367
 msgid ""
 "Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
 "images and sets icon image's default size."
 msgstr "Величина иконице ако величине иконице није усклађена. -1 је исправно за иконице слика и поставља слику иконице на подразумевану величину."
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1328
+#: ../xfdashboard/button.c:1374
 msgid "Icon orientation"
 msgstr "Усмерење иконице"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1329
+#: ../xfdashboard/button.c:1375
 msgid "Orientation of icon to label"
 msgstr "Усмерење иконице према ознаци"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1336
+#: ../xfdashboard/button.c:1382
 msgid "Label text"
 msgstr "Текст натписа"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1337
+#: ../xfdashboard/button.c:1383
 msgid "Text of label"
 msgstr "Текст натписа"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1343
+#: ../xfdashboard/button.c:1389
 msgid "Font"
 msgstr "Словни лик"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1344
+#: ../xfdashboard/button.c:1390
 msgid "Font of label"
 msgstr "Словни лик ознаке"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1350 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
 msgid "Color"
 msgstr "Боја"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1351
+#: ../xfdashboard/button.c:1397
 msgid "Color of label"
 msgstr "Боја ознаке"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1357
+#: ../xfdashboard/button.c:1403
 msgid "Ellipsize mode"
 msgstr "Начин приказа елипсоиде"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1358
+#: ../xfdashboard/button.c:1404
 msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
 msgstr "Начин приказа елипсоиде ако је текст на ознаци предугачак"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1365
+#: ../xfdashboard/button.c:1411
 msgid "Single line"
 msgstr "Једна линија"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1366
+#: ../xfdashboard/button.c:1412
 msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
 msgstr "Заставица које одређује да ли текст треба да буде у једној или више линија"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1372
+#: ../xfdashboard/button.c:1418
 msgid "Text justify"
 msgstr "Поравнај текста"
 
-#: ../xfdashboard/button.c:1373
+#: ../xfdashboard/button.c:1419
 msgid "Justification (line alignment) of label"
 msgstr "Поравнање (линија) ознаке"
 
@@ -1442,52 +1732,52 @@ msgstr "Изворни чинилац одакле вучење почиње"
 msgid "Target %s is already registered"
 msgstr "Циљ %s је већ заведен"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:490
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Размак редова"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:491
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
 msgid "The spacing between rows in table"
 msgstr "Размак између редова у табели"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:499
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Размак стубаца"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
 msgid "The spacing between columns in table"
 msgstr "Размак између стубаца у табели"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:508
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
 msgid "Number children"
 msgstr "Број потомака"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
 msgid "Current number of child actors in this layout"
 msgstr "Тренутни број потомака чиниоца овог распореда"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:517
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
 msgid "Rows"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
 msgid "Current number of rows in this layout"
 msgstr "Тренутни број редова у овом распореду"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:526
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
 msgid "Columns"
 msgstr "Ступци"
 
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
+#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
 #: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
 msgid "Current number of columns in this layout"
 msgstr "Тренутни број стубаца у овом распореду"
@@ -1528,14 +1818,14 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of emblem"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2625
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:382
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1266
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
+#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
 msgid "Orientation"
 msgstr "Усмерење"
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2626
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1267
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
 msgid "The orientation to layout children"
 msgstr "Усмерење за смештај потомака"
 
@@ -1543,8 +1833,8 @@ msgstr "Усмерење за смештај потомака"
 msgid "spacing"
 msgstr "размаци"
 
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2618
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1259
+#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
 msgid "The spacing between children"
 msgstr "Размаци између потомака"
 
@@ -1581,55 +1871,26 @@ msgid ""
 " or nothing failed!"
 msgstr "Стари избор %s на %s није доступан, а ни постављање новог избора на %s или ништа није успело!"
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
-msgstr "Нисам успео да направим списак циљева непознате врсте %s"
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:446 ../xfdashboard/focus-manager.c:454
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
 msgstr "Предмет %s не наслеђује %s и не може да се заведе"
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:478
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
 "appending to end of list."
 msgstr "Нисам успео да пронађем заведени нежижни предмет %s заведеном предмету %s - додајем на крају списка."
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:637
-msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
-msgstr "Покушај да се узме у жижу незаведени чинилац жиже"
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:882
-#, c-format
-msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
-msgstr "Предмет врсте %s не обезбеђује радњу „%s“"
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:894
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
-msgstr "Радња „%s“ предмету врсте %s није знак за радњу."
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:914
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
 #, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
-"%s."
-msgstr "Радња „%s“ предмету %s жели да врати вредност врсте %s, али се очекује %s."
-
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:925
-#, c-format
-msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
-msgstr "Радња „%s“ на предмету врсте %s захтева одредницу %u, али се очекује %u."
+msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
+msgstr "Нисам успео да направим списак циљева непознате врсте %s"
 
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:936
-#, c-format
-msgid ""
-"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
-"expected."
-msgstr "Радња „%s“ предмету врсте %s захтева врсту %s на одредници %u, али се очекује врта %s."
+#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
+msgstr "Покушај да се узме у жижу незаведени чинилац жиже"
 
 #: ../xfdashboard/image-content.c:154
 #, c-format
@@ -1743,7 +2004,7 @@ msgstr "Име иконице која ће се користити ако се
 msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
 msgstr "Нисам успео да образујем кључ за иконицу под именом „%s“ величине %u"
 
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1346
+#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
 #, c-format
 msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
 msgstr "Нисам успео да образујем кључ за гномову иконицу „%s“ величине %u"
@@ -1783,38 +2044,54 @@ msgstr "Поравнање чиниоца насова"
 msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
 msgstr "Поравнање чиниоца наслова према прозору у тачкама"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:753
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
 msgid "Workspace"
 msgstr "Радни простор"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:754
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
 msgid "The workspace to show"
 msgstr "Расни простор за приказ"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:760 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
 msgid "Monitor"
 msgstr "Екран"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:761
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
 msgid "The monitor whose window to show only"
 msgstr "Екран чији ће се прозор искључиво приказивати"
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:767
-msgid "show-window-content"
-msgstr "приказуј-садржај-прозора"
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+msgid "Show window content"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:768
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
 msgid ""
 "If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
 "be shown"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:774 ../xfdashboard/live-workspace.c:775
-#: ../xfdashboard/stage.c:1552 ../xfdashboard/stage.c:1553
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
+#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
 #: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
 msgid "Background image type"
 msgstr "Врста позадинске слике"
 
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+msgid "Show workspace name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+msgid "Workspace name padding"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
+msgstr ""
+
 #: ../xfdashboard/main.c:172
 msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
 msgstr "Нисам успео да поново покренем програм: Нисам успео да искључим покренути примерак"
@@ -1857,61 +2134,220 @@ msgstr "Одређује који углови су заобљени"
 msgid "Radius of rounded corners"
 msgstr "Полупречник заобљених ивица"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:179
+#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
+#: ../xfdashboard/plugin.c:116
+#, c-format
+msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:117
+msgid "unknown filename"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#, c-format
+msgid "Cannot get path for plugin at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+msgid "Missing path to plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#, c-format
+msgid "Path '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#, c-format
+msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+msgid "Plugin was already initialized"
+msgstr ""
+
+#. If we get here the virtual function was not overridden
+#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#, c-format
+msgid "Plugin does not implement required function %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+msgid "Plugin did not set required ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+msgid "Path and file name of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:796
+msgid "The unique ID used to register this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+msgid "Name of plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+msgid "A short description about this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+msgid "The author of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+msgid ""
+"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+msgid "The license of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+msgid "Config path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+msgid "The base path to configuration files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+msgid "Cache path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+msgid "The base path to cache files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+msgid "Data path"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+msgid "The base path to data files of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#, c-format
+msgid "Could not create plugin instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
+"already initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#, c-format
+msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
 "exists"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:241
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
 msgstr "Нисам успео да проверим да ли има близнака са неисправним предметом %s, па претпоставите да постоји"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:264
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
 "exists"
 msgstr "Вредност %p врсте %s није %s, па претпоставите да ова ставка програма површипостоји"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:533 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1612
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+msgid "No windows to activate for application"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' added"
 msgstr "„%s“ је додато у омиљене"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:824 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1676
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
 #, c-format
 msgid "Favourite '%s' removed"
 msgstr "„%s“ је уклоњено из омиљених"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2251 ../xfdashboard/workspace-selector.c:905
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1092
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
 msgstr "%s је наследник %s и не може да се изабере на %s"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2602
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
 msgid "Favourites"
 msgstr "Омиљено"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2603
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
 msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
 msgstr "Распон ниски које указују на датотеке радне површи приказаних као иконице"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2609
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
 msgid "Normal icon size"
 msgstr "Уобичајена величина иконице"
 
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2610
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
 msgid "Unscale size of icon"
 msgstr "Промени величину иконице"
 
 #. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
 #. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2796
+#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
 msgid "Remove"
 msgstr "Уклони"
 
@@ -1923,7 +2359,7 @@ msgstr "Лествица размере"
 msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
 msgstr "Да ли сви потомци требају да буду сразмерни највећем потомку"
 
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1705
+#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
 msgid "Prevent upscaling"
 msgstr "Спречи увећање"
 
@@ -1999,123 +2435,170 @@ msgstr "Боја клизача"
 msgid "Color of slider"
 msgstr "Боја клизача"
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:906
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit range %.2f"
-msgstr "Подешавање вредности %.2f у траци клизача ради попуне опсега %.2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:965
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
 #, c-format
-msgid "Adjusting value %.2f in scrollbar to fit new range %.2f"
-msgstr "Подешавање вредности %.2f у траци клизача ради попуне новог опсега %.2f"
+msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:180
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be registered"
-msgstr "Добављач претраге %s није %s и није могуће да се заведе"
+msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:208
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
 #, c-format
-msgid "Search provider %s is not a %s and cannot be unregistered"
-msgstr "Добављач претраге %s није %s и не може да се испише"
+msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#, c-format
+msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
+msgstr ""
 
 #. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:42
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Search provider of type %s does not implement required virtual function "
 "XfdashboardSearchProvider::%s"
 msgstr "Добављач претраге врсте %s нема захтевану нестварну улогу XfdashboardSearchProvider::%s"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:664
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+msgid "Provider ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
+"actor"
+msgstr "Нисам успео да додам чиниоца за исходну датотеку %s побављача %s: Нисам успео да образујем чиниоца"
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
+"not derived from class %s"
+msgstr "Нисам успео да додам чиниоца за исходну ставку %s добављача %s: Чинилац врсте %s није произишао из врсте %s."
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#, c-format
+msgid "Show %d more results..."
+msgstr ""
+
+#. Get text to set at "all"-label
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#, c-format
+msgid "Show all %d results..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
+"is not derived from class %s"
+msgstr "Нисам успео да уклоним чиниоца исходне ставке %s добављача %s: Чинилац врсте %s није произишао из врсте %s."
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
 msgid "Provider"
 msgstr "Добављач претраге"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:665
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
 msgid "The search provider this result container is for"
 msgstr "Добављач претраге чији је ово излаз"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:671
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконица"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:672
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
 msgid ""
 "A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
 "set the icon the search provider defines will be used."
 msgstr "Име темиране иконице или име датотеке иконице које ће овај садржалац приказивати. Ако иконица није постављена, добављач претраге ће се користити."
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:678
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
 msgid "Title format"
 msgstr "Облик наслова"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:679
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
 msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
 msgstr "Облик ниске наслова који ће садржати име добављача претраге"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:686
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
 msgid "View mode of container for result items"
 msgstr "Начин приказа садржаоца за иконице које су излаз претраге"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:694
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
 msgid "Spacing between each result item"
 msgstr "Размак између сваке ставке излаза"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:702
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
 msgid "Padding between title and item results container"
 msgstr "Поравнање између наслова и ставки садржалаца излаза претраге"
 
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1120
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+msgid "Initial results size"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+msgid "More results size"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+msgid "The number of results to increase current limit by"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
 "this container"
 msgstr "Нисам успео да пронађем циљ избора на %s јер је %s потомак %s, али не овог садржаоца"
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
-"actor"
-msgstr "Нисам успео да додам чиниоца за исходну датотеку %s побављача %s: Нисам успео да образујем чиниоца"
-
-#: ../xfdashboard/search-view.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
-"not derived from class %s"
-msgstr "Нисам успео да додам чиниоца за исходну ставку %s добављача %s: Чинилац врсте %s није произишао из врсте %s."
-
-#: ../xfdashboard/search-view.c:860
+#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
-"is not derived from class %s"
-msgstr "Нисам успео да уклоним чиниоца исходне ставке %s добављача %s: Чинилац врсте %s није произишао из врсте %s."
+msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1094
+#: ../xfdashboard/search-view.c:857
 #, c-format
 msgid "No results found for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1225
+#: ../xfdashboard/search-view.c:986
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
 msgstr "%s није потомак било ког добављача са %s и не може бити одабран"
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1536
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
 "type %s."
 msgstr "Жижни предмет %s и добављач %s не могу да обраде правац избора врсте %s."
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1572
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
 #, c-format
 msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
 msgstr "%s није потомак било ког добављача са %s и не може бити покренут"
 
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1728
+#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
+#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
 msgid "Search"
 msgstr "Тражи"
 
@@ -2123,52 +2606,52 @@ msgstr "Тражи"
 msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
 msgstr "Нисам успео да изведен претрагу јер нисам нашао приказ претраге у овом начину прегледа"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:657
+#: ../xfdashboard/stage.c:667
 msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:667 ../xfdashboard/stage.c:1325
+#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
 #, c-format
 msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:685
+#: ../xfdashboard/stage.c:695
 #, c-format
 msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
 msgstr "Нисам успео да променим приказ на непознати „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:822 ../xfdashboard/stage.c:889
+#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
 #, c-format
 msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
 msgstr "Нисам успео да изградим сучеље „%s“ за тему „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:860
-#: ../xfdashboard/stage.c:897 ../xfdashboard/stage.c:1198
+#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
+#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
 #, c-format
 msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
 msgstr "Сучеље „%s“ из теме „%s“ мора да буде чинилац врсте %s"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:946
+#: ../xfdashboard/stage.c:962
 msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
 msgstr "Вишеструки приказ главног екрана је неисправан"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:975
+#: ../xfdashboard/stage.c:991
 msgid "Just type to search..."
 msgstr "Само куцајте ради претраге..."
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1560 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
 msgid "Background color"
 msgstr "Боја позадине"
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1561 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
 msgid "Color of stage's background"
 msgstr "Боја позадине "
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1567
+#: ../xfdashboard/stage.c:1607
 msgid "Switch to view"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/stage.c:1568
+#: ../xfdashboard/stage.c:1608
 msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
 msgstr ""
 
@@ -2304,42 +2787,42 @@ msgstr "Наговештај текста је постављен"
 msgid "Flag indicating if a hint text was set"
 msgstr "Заставица који показује да је наговештај текста постављен"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:569 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
 msgid "Theme path"
 msgstr "Путања теме"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:570
+#: ../xfdashboard/theme.c:571
 msgid "Path where theme was found and loaded from"
 msgstr "Путања одакле се учитава тема"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../xfdashboard/theme.c:578
 msgid ""
 "Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
 "theme is stored in"
 msgstr "Кратко име теме која се користи за претрагу теме и име фасцикле где је тема смештена"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:583
+#: ../xfdashboard/theme.c:584
 msgid "Theme display name"
 msgstr "Име теме за приказ"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../xfdashboard/theme.c:585
 msgid "The name of theme"
 msgstr "Име теме"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:590
+#: ../xfdashboard/theme.c:591
 msgid "Theme comment"
 msgstr "Напомена теме"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../xfdashboard/theme.c:592
 msgid "The comment of theme used as description"
 msgstr "Напомена која описује тему"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:689
+#: ../xfdashboard/theme.c:690
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
 msgstr "Захтевана је тема „%s“, али је „%s“ већ учитана"
 
-#: ../xfdashboard/theme.c:706
+#: ../xfdashboard/theme.c:707
 #, c-format
 msgid "Theme '%s' not found"
 msgstr "Нисам пронашао тему „%s“"
@@ -2519,7 +3002,7 @@ msgstr "Путања теме за учитавање"
 msgid "Could not get file for path '%s'"
 msgstr "Нисам успео да добавим датотеку на путањи „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:462
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
 msgstr "Нисам успео да доделим меморију подацима предмета ознаке <%s>"
@@ -2562,12 +3045,12 @@ msgid ""
 "of type %s"
 msgstr "Неисправно стање рашчлањивача после рашчлањивања својства „%s“ на предмету са лб-ом „%s“ врсте %s"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1034
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
 #, c-format
 msgid "Empty ID at tag '%s'"
 msgstr "Празан је ЛБ на ознаци „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1047
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
 #, c-format
 msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
 msgstr "Неисправан је ЛБ „%s“ на ознаци „%s“"
@@ -2577,12 +3060,12 @@ msgstr "Неисправан је ЛБ „%s“ на ознаци „%s“"
 msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
 msgstr "Вишеструки описи за дејство са лб-ом „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1063
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
 #, c-format
 msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
 msgstr "Непозната је врста предмета %s ознаке „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1083
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -2590,71 +3073,81 @@ msgid ""
 msgstr "Неисправна је врста %s у предмету на родитељској ознаци <%s> - очекивана је врста изведена из  %s"
 
 #. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1272
+#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
 #, c-format
 msgid "Could not find effect with ID '%s'"
 msgstr "Нисам успео да пронађем дејство са ЛБ-ем „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:372
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
 msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
 msgstr "Нисам успео да доделим меморију непознатој ознаци"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:384
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
 msgstr "Нисам успео да доделим меморију ознаци „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:818
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#, c-format
+msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
 msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
 msgstr "Неочекивани празни скуп ознака при рашлањивању чвора својстава текста"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:829
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
 #, c-format
 msgid "Value for property '%s' is already set"
 msgstr "Вредност за својство „%s“ је већ постављена"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1118
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
 msgstr "Ознака <%s> може да буде постављена само на <%s> при стварању предмета изведених из врсте %s"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
 #, c-format
 msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
 msgstr "Особина 'ref' не може да буде празна ознака <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1244
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#, c-format
+msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
 #, c-format
 msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
 msgstr "Десила се унутрашња грешка при обради завршетка ознаке <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1273
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
 #, c-format
 msgid "Document can have only one <%s>"
 msgstr "Документ може да има само један <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1311
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
 #, c-format
 msgid "Object can have only one <%s>"
 msgstr "Предмет може да има само једно <%s>"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1482
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
 #, c-format
 msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
 msgstr "ЛБ „%s“ је одређен више од једном (%d пута)"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1513
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
 #, c-format
 msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
 msgstr "Нисам успео да разрешим односни ЛБ „%s“"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1614
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain an interface"
 msgstr "Датотека %s не садржи сучеље"
 
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1624
+#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
 #, c-format
 msgid "Interface at file %s has no ID"
 msgstr "Сучеље датотеке %s нема ЛБ"
@@ -2688,137 +3181,152 @@ msgstr "Запис за приказ у облачићу"
 msgid "Could find any stage to show notification: %s"
 msgstr "Нисам успео да пронађем ни  један ступањ за приказ обавештења: %s"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:347
-msgid "View internal name"
-msgstr "Име унутрашњег прегледа"
+#: ../xfdashboard/view.c:368
+msgid "View ID"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:348
-msgid "Internal and untranslated name of view used in application"
-msgstr "Унутрашње непреведено има прегледа које користи програм"
+#: ../xfdashboard/view.c:369
+msgid "The internal ID used to register this type of view"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:354
+#: ../xfdashboard/view.c:375
 msgid "View name"
 msgstr "Име прегледа"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:355
+#: ../xfdashboard/view.c:376
 msgid "Name of view used to display"
 msgstr "Име погледа који се користи за приказ"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:361
+#: ../xfdashboard/view.c:382
 msgid "View icon"
 msgstr "Иконица прегледа"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:362
+#: ../xfdashboard/view.c:383
 msgid ""
 "Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
 "name"
 msgstr "Иконица прегледа за приказ. Име иконице може бити из теме или из датотеке"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../xfdashboard/view.c:389
 msgid "View fit mode"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../xfdashboard/view.c:390
 msgid ""
 "Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
 " fit into it"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../xfdashboard/view.c:397
 msgid "Enabled"
 msgstr "Омогућено"
 
-#: ../xfdashboard/view.c:377
+#: ../xfdashboard/view.c:398
 msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
 msgstr "Ова заставица указује да је поглед омогућен и да се може покретати"
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:176
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#, c-format
+msgid "View %s of type %s is registered already"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be registered"
-msgstr "Поглед %s није %s и не може да се заведе"
+msgid "Failed to register view %s of type %s"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:204
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
 #, c-format
-msgid "View %s is not a %s and cannot be unregistered"
-msgstr "Поглед %s није %s и не може да се уклони из завода"
+msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:128
+#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#, c-format
+msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
 msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
 msgstr "Нисам успео да освежим поље прегледа погледа јер нема покренутих"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:245
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
 #, c-format
 msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
 msgstr "Поглед %s не може бити потомак %s и не може да се покрене"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:253
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
 msgstr "Нисам успео да покренем онемогућен поглед %s на %s"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:665
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
 #, c-format
-msgid "Failed to create view instance of %s"
-msgstr "Нисам успео да направим примерак погледа %s"
+msgid "Failed to create view %s for viewpad"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:671
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
 #, c-format
-msgid "Instance %s is not a %s and cannot be added to %s"
-msgstr "Примерак %s није %s и не може да се дода %s-у"
+msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
+msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1169 ../xfdashboard/view-selector.c:375
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
 msgid "The spacing between views and scrollbars"
 msgstr "Размак између погледа и траке клизача"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1176
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
 msgid "Active view"
 msgstr "Тренутни поглед"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1177
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
 msgid "The current active view in viewpad"
 msgstr "Тренутни приказ у пољу прегледа"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1183
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
 msgid "Horizontal scrollbar visibility"
 msgstr "Водоравна видљивост траке клизача"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1184
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
 msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
 msgstr "Ова заставица указује да ли је водоравна клизна трака видљива"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1190
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
 msgid "Horizontal scrollbar policy"
 msgstr "Смернице водоравне траке клизача"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1191
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
 msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr "Смернице водоравне траке клизача за понашање када се она приказује"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1198
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
 msgid "Vertical scrollbar visibility"
 msgstr "Усправна видљивост главне траке клизача"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1199
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
 msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
 msgstr "Ова заставица указује да ли је усправна клизна трака видљива"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1205
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
 msgid "Vertical scrollbar policy"
 msgstr "Смернице усправне клизне траке"
 
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1206
+#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
 msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
 msgstr "Смернице усправне траке клизача за понашање када је клизна трака видљива"
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:367
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
 msgid "Viewpad"
 msgstr "Поље прегледа"
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:368
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
 msgid "The viewpad this selector belongs to"
 msgstr "Поље прегледа којој овај избирач припада"
 
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:383
+#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
 msgid "Orientation of view selector"
 msgstr "Усмерење избирача погледа"
 
@@ -3005,42 +3513,51 @@ msgstr ""
 msgid "The anchor point of unmapped window icon"
 msgstr "Тачка сидришта немапиране иконице прозора"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1496
+#. If we get here we did not handle drop action properly
+#. * and this should never happen.
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
 msgstr "Нисам успео да покренем врсту избора %s на %s јер је очекивана врста %s"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1690
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
 msgid "Current workspace"
 msgstr "Тренутни радни простор"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1691
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
 msgid "The current workspace whose windows are shown"
 msgstr "Тренутни радни простор са ког су приказани прозори"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1706
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
 msgid ""
 "Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
 msgstr "Да ли овај преглед треба да спречи повећање размере било ког прозора преко стварне његове величине"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1712
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
 msgid "Scroll event changes workspace"
 msgstr "Догађај клизања мења радни простор"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1713
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
 msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
 msgstr "Да ли овај преглед треба да промени тренутни рани простор на догађаје клизања"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1719
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
 msgid "Filter monitor windows"
 msgstr "Пропуштај прозоре екрана по услову"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1720
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
 msgid ""
 "Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
 msgstr "Да ли овај поглед треба да приказује сам прозоре екрана ту где су смештени"
 
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1942
+#. Set up view
+#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозори"
 
@@ -3097,44 +3614,44 @@ msgstr "Држи прозор преко целог екрана на главн
 
 #. Setting new selection was unsuccessful if we get here
 #. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:923
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1113
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
 msgstr "Нисам успео да одредим радни простор за %s ради постављања избора на %s"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1274
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
 msgid "Maximum size"
 msgstr "Највећа величина"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1275
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
 msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
 msgstr "Највећа величина овог чиниоца за супротан правац усмерења"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1282
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
 msgid "Maximum fraction"
 msgstr "Највећи разломак"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1283
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
 msgid ""
 "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
 " by fraction between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Највиша величина овог чиниоца за супротан смер усмерења који је одређен разломком између 0.0 и 1.0"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1290
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
 msgid "Using fraction"
 msgstr "Користим разломак"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1291
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
 msgid ""
 "Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
 " and 1.0"
 msgstr "Заставица која указује да ли је највиша величина мирујућа или је одређена разломком између 0.0 и 1.0"
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1297
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
 msgid "Show current monitor only"
 msgstr ""
 
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1298
+#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
 msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
 msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list