[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Feb 17 12:30:56 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 5952b0a0a907c9d0fa7cde65d9dec1f8d827b3bb
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Wed Feb 17 12:30:53 2016 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index cb75d9c..53a9b24 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013,2015
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013,2015-2016
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 21:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-01 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -173,89 +173,89 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "<b>Нисам успео да покренем програм.</b>\n%s"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:96
#, c-format
msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request."
-msgstr "Десила се грешка приликом стварања XMLRPC захтева."
+msgstr "Десила се грешка приликом стварања захтева ИксМЛРПЦ-а."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:115
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ."
-msgstr "Десила се грешка приликом преноса података на ZimageZ."
+msgstr "Десила се грешка приликом преноса података на ЗимагеЗ."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:140
#, c-format
msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ."
-msgstr "Десила се грешка приликом рашчлањивања одговора од ZimageZ-а."
+msgstr "Десила се грешка приликом рашчлањивања одговора од Зимагез-а."
#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:190
#, c-format
msgid "Taken on %x, at %X"
msgstr "Сликано на %x, у %X"
#. Start the user soup session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:263
msgid "Initialize the connection..."
msgstr "Покрени везу..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:309
msgid ""
"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
"user name, passsword and details about the screenshot."
msgstr "Молим, попуните наредна поља својим<a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>\nкорисничким именом, лозинком и појединостима о слици екрана."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:366
msgid "Check the user information..."
msgstr "Провера корисничких података..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:373
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
"must fill all the fields.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Морате попунити сва поља.</span>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:387
msgid "Login on ZimageZ..."
msgstr "Пријава на ZimageZ..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:427 ../lib/screenshooter-zimagez.c:578
msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed."
msgstr "Примљен је неочекиван одговор од ZimageZ. Слање слике екрана није успело."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:466
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Корисничко име и лозинка коју сте унели се не слажу. Молим, покушајте поново.</span>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:524 ../lib/screenshooter-imgur.c:104
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr "Отпреми слику екрана..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:557
#, c-format
msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
msgstr "Јавила се грешка приликом отпремања слике екрана."
#. End the user session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:590
msgid "Close the session on ZimageZ..."
msgstr "Затвори сесију са ZimageZ..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:651
msgid "ZimageZ"
msgstr "ZimageZ"
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:114
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
-msgstr "Десила се грешка приликом преноса података на имгур."
+msgstr "Десила се грешка приликом преноса података на Имгур."
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:165
msgid "Imgur"
msgstr "Имгур"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list