[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation el (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Feb 8 00:31:18 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit 00242e5954c138188c0eaba877897e74d939cf52
Author: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>
Date:   Mon Feb 8 00:31:16 2016 +0100

    I18n: Update translation el (98%).
    
    280 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/el.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 76ee84d..9b146a6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-27 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-07 22:03+0000\n"
 "Last-Translator: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Σκούρα παστέλ"
 
 #: ../colorschemes/green-on-black.theme.in.h:1
 msgid "Green on Black"
-msgstr "Πράσινο σε Μαύρο"
+msgstr "Πράσινο σε μαύρο"
 
 #: ../colorschemes/solarized-dark.theme.in.h:1
 msgid "Solarized (dark)"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Tango"
 
 #: ../colorschemes/white-on-black.theme.in.h:1
 msgid "White on Black"
-msgstr "Άσπρο σε Μαύρο"
+msgstr "Άσπρο σε μαύρο"
 
 #: ../colorschemes/xterm.theme.in.h:1
 msgid "XTerm"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "κατάλογος"
 
 #: ../terminal/main.c:117
 msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr "Διαχωριστικά Παραθύρων ή Καρτελών"
+msgstr "Διαχωριστικά παραθύρων ή καρτελών"
 
 #: ../terminal/main.c:122
 msgid "Tab Options"
-msgstr "Επιλογές Καρτέλας"
+msgstr "Επιλογές καρτέλας"
 
 #. parameter of --command
 #: ../terminal/main.c:124
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "τίτλος"
 
 #: ../terminal/main.c:135
 msgid "Window Options"
-msgstr "Επιλογές Παραθύρου"
+msgstr "Επιλογές παραθύρου"
 
 #. parameter of --geometry
 #: ../terminal/main.c:139
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Κυριλλικά"
 
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:76
 msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά"
+msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά"
 
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:77
 msgid "Chinese Simplified"
@@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "Άγνωστη επιλογή \"%s\""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:311
 msgid "All Files"
-msgstr "Όλα τα Αρχεία"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:317
 msgid "Image Files"
-msgstr "Αρχεία Εικόνων"
+msgstr "Αρχεία εικόνων"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:732
 msgid "Load Presets..."
-msgstr "Φόρτωση Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων..."
+msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένων ρυθμίσεων..."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:879
 msgid "Terminal"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ταίριασμα μόνο _αυτολεξεί"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:146
 msgid "_Wrap around"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap-around αναζήτηση"
 
 #: ../terminal/terminal-util.c:79 ../xfce4-terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal Emulator"
@@ -403,19 +403,19 @@ msgstr "Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του Τερματ
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:325
 msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Αντιγραφή Διεύθυνσης Email"
+msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης email"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:326
 msgid "Compose Email"
-msgstr "Σύνθεση Εmail"
+msgstr "Σύνθεση email"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:330
 msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Αντιγραφή Διεύθυνσης Συνδέσμου"
+msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης συνδέσμου"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:331
 msgid "Open Link"
-msgstr "Άνοιγμα Συνδέσμου"
+msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:485
 #, c-format
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Αναπτυσσόμενο Τερματικό"
 
 #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:356
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση πτυσσόμενου Τερματικού"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:196
 msgid "_File"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "_Αρχείο"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:197
 msgid "Open _Tab"
-msgstr "Άνοιγμα _Καρτέλας"
+msgstr "Άνοιγμα _καρτέλας"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:197
 msgid "Open a new terminal tab"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας τερματικού"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:198
 msgid "Open T_erminal"
-msgstr "Άνοιγμα _Τερματικού"
+msgstr "Άνοιγμα _τερματικού"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:198
 msgid "Open a new terminal window"
@@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου τερματικού
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:199
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr "_Απόσπαση Καρτέλας"
+msgstr "_Απόσπαση καρτέλας"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:510
 msgid "Close T_ab"
-msgstr "_Κλείσιμο Καρτέλας"
+msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:201 ../terminal/terminal-window.c:514
 msgid "Close _Window"
-msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
+msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:202
 msgid "_Edit"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Επικόλληση από το πρόχειρο"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:205
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "Επικόλληση Επι_λογής"
+msgstr "Επικόλληση επι_λογής"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:206
 msgid "Select _All"
-msgstr "Επιλογή _Όλων"
+msgstr "Επιλογή _όλων"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:207
 msgid "Pr_eferences..."
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "_Εύρεση..."
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:212
 msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Εύρεση _Επόμενου"
+msgstr "Εύρεση _επόμενου"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:213
 msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Εύρεση _Προηγούμενου"
+msgstr "Εύρεση _προηγούμενου"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:214
 msgid "_Reset"
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Μετάβαση στην επόμενη καρτέλα"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:219
 msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Μετακίνηση Καρτέλας _Αριστερά"
+msgstr "Μετακίνηση καρτέλας _αριστερά"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:220
 msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Μετακίνηση Καρτέλας _Δεξιά"
+msgstr "Μετακίνηση Καρτέλας _δεξιά"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:221
 msgid "_Help"
@@ -599,15 +599,15 @@ msgstr "Προβολή περιεχομένων βοήθειας"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:223
 msgid "_About"
-msgstr "_Σχετικά"
+msgstr "_Περί"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:224
 msgid "_Input Methods"
-msgstr "Μέθοδοι _Eισαγωγής"
+msgstr "Μέθοδοι _εισαγωγής"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:229
 msgid "Show _Menubar"
-msgstr "Εμφάνιση _Mπάρας Mενού"
+msgstr "Εμφάνιση _μπάρας μενού"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:229
 msgid "Show/hide the menubar"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εργαλειοθήκης"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:231
 msgid "Show Window _Borders"
-msgstr "Εμφάνιση _Περιγραμμάτων παραθύρου"
+msgstr "Εμφάνιση _περιγραμμάτων παραθύρου"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:231
 msgid "Show/hide the window decorations"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης"
 #. create encoding action
 #: ../terminal/terminal-window.c:366
 msgid "Set _Encoding"
-msgstr "Ορισμός _Kωδικοποίησης"
+msgstr "Ορισμός _κωδικοποίησης"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:502
 msgid "Warning"
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Προτιμήσεις τερματικού"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:21
 msgid "_Initial title:"
-msgstr "Αρχικός τίτλος:"
+msgstr "_Αρχικός τίτλος:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:22
 msgid "_Dynamically-set title:"
-msgstr "Δυναμικός καθορισμός τίτλου:"
+msgstr "_Δυναμικός καθορισμός τίτλου:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:23
 msgid "Title"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "_Το παράθυρο να μένει ανοιχτό όταν χάνε
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:40
 msgid "Always keep window on _top"
-msgstr "Κράτα το παράθυρο πάντα στην κορυφή"
+msgstr "Κράτα το παράθυρο πάντα στην _κορυφή"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41
 msgid "Use shortcut to _focus visible window"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Δ_ιάρκεια"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:49
 msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:50
 msgid "_Always show tabs"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Άσπρο"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
 msgid "Light Gray"
-msgstr "Ανοιχτό γκρι"
+msgstr "Ανοιχτό Γκρι"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
 msgid "Palette"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Διπλό κλικ"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
 msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
+msgstr "Προεπιλεγμένη _κωδικοποίηση"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
 msgid "Encoding"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list