[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 01/02: I18n: Update translation el (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Feb 5 18:32:01 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit f879a7ce1268ef75529a5ebb4433a4a58df2d9ef
Author: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>
Date: Fri Feb 5 18:32:00 2016 +0100
I18n: Update translation el (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/el.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3c10bcb..8d23e13 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
# Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/el/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-05 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,13 +21,13 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
msgid "Indicator Plugin"
-msgstr "Πρόσθετο Ειδοποιήσεων"
+msgstr "Πρόσθετο Δεικτών Ειδοποιήσεων"
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:174
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
-msgstr ""
+msgstr "Παρέχει μια περιοχή στο ταμπλό για δείκτες του Unity. Οι δείκτες επιτρέπουν σε εφαρμογές και υπηρεσίες συστήματος να εμφανίζουν την κατάστασή τους και να αλληλεπιδρούν με το χρήστη."
#: ../panel-plugin/indicator.c:176
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
@@ -34,13 +35,13 @@ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (c) 2009-2013\n\n"
#: ../panel-plugin/indicator.c:312
msgid "No Indicators"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένας δείκτης"
#. raw name, pretty name,
#. icon-name(?)
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
msgid "Application Indicators"
-msgstr "Εφαρμογή Ειδοποιήσεων"
+msgstr "Δείκτες εφαρμογών"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
msgid "Sound Menu"
@@ -92,11 +93,11 @@ msgstr "Δίκτυο"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
msgid "Workrave"
-msgstr ""
+msgstr "Workrave"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τον καθαρισμό της λίστας γνωστών δεικτών;"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593
#, c-format
@@ -105,27 +106,27 @@ msgstr "Αδυναμία στον άνοιγμα του ακόλουθου url:
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
msgid "Indicators"
-msgstr ""
+msgstr "Δείκτες"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
msgid "Arrange indicators in a single row"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη δεικτών σε μονή σειρά"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
msgid ""
"If enabled, ensure that the indicators are laid out in a single row or "
"column."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν είναι ενεργό διασφαλίστε ότι οι δείκτες τοποθετούνται σε μονή σειρά ή στήλη."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
msgid "Align left in deskbar mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ευθυγράμμιση αριστερά σε κατάσταση λειτουργίας deskbar"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγχει τη διάταξη των δεικτών όταν το ταμπλό βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας Deskbar. Πιθανές επιλογές είναι «στο κέντρο» και «ευθυγράμμιση αριστερά»."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
msgid "Appearance"
@@ -133,17 +134,17 @@ msgstr "Εμφάνιση"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
msgid "Hide indicators by default"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη δεικτών από προεπιλογή"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν είναι ενεργό μόνο οι «Ορατοί» δείκτες εμφανίζονται. Ειδάλλως, όλοι οι μη «Κρυφοί» δείκτες εμφανίζονται."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Δείκτης"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid "Hidden"
@@ -155,24 +156,24 @@ msgstr "Ορατές"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Move the selected indicator one row up."
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου δείκτη μια σειρά πάνω."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
msgid "Move the selected indicator one row down."
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου δείκτη μια σειρά κάτω."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Επανεκκινήστε το ταμπλό για να εφαρμοστούς οι αλλαγές ορατότητας</i>"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
msgid "C_lear known indicators"
-msgstr ""
+msgstr "_Καθαρισμός γνωστών δεικτών"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθαρίζει τη λίστα δεικτών και τις ρυθμίσεις ορατότητάς τους"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "Known Indicators"
-msgstr ""
+msgstr "Γνωστοί δείκτες"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list