[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation el (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Feb 4 00:31:42 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.

commit 09e06add734f65588050fa7b29e8b79ea3287450
Author: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>
Date:   Thu Feb 4 00:31:40 2016 +0100

    I18n: Update translation el (97%).
    
    73 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/el.po |  318 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 151 insertions(+), 167 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3f23d76..eb0825c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,371 +1,355 @@
-# translation of el.po to Greek
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
-# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
-# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2008.
+# Translators:
+# Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
+# ebal <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008
+# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2008
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager git version\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:13+0200\n"
-"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
-msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργασιών"
-
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
-#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
-#: ../src/process-window.ui.h:1
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
+#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
+#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389
+#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Διαχειριστής εργασιών"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396
+msgid "Easy to use task manager"
+msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργασιών"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148
 msgid "Execution error"
 msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:133
+#: ../src/exec-tool-button.c:150
 msgid "Couldn't find any default command to run."
 msgstr "Δεν βρέθηκε καμία προεπιλεγμένη εντολή προς εκτέλεση."
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:164
+#: ../src/exec-tool-button.c:181
 msgid "Run Task Manager as root"
 msgstr "Εκτέλεση του Διαχειριστή Εργασιών ως υπερχρήστης"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
-#: ../src/exec-tool-button.c:179
+#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194
+#: ../src/exec-tool-button.c:196
 msgid "Run Program..."
 msgstr "Εκτέλεση προγράμματος..."
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:182
+#: ../src/exec-tool-button.c:199
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Εύρεση εφαρμογής"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:185
+#: ../src/exec-tool-button.c:202
 msgid "Terminal emulator"
 msgstr "Προσομοιωτής τερματικού"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:187
+#: ../src/exec-tool-button.c:204
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Processes:</b> %u\n"
 "<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr ""
-"<b>Διεργασίες:</b> %u\n"
-"<b>Επεξεργαστής:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Μνήμη:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Εκτεταμένη μνήμη:</b> %.0f%%"
+"<b>Memory:</b> %s\n"
+"<b>Swap:</b> %s"
+msgstr "<b>Διεργασίες:</b> %u\n<b>Επεξεργαστής:</b> %.0f%%\n<b>Μνήμη:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
 
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Processes: %u\n"
 "CPU: %.0f%%\n"
-"Memory: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-msgstr ""
-"Διεργασίες: %u\n"
-"Επεξεργαστής: %.0f%%\n"
-"Μνήμη: %.0f%%\n"
-"Εκτεταμένη μνήμη: %.0f%%"
+"Memory: %s\n"
+"Swap: %s"
+msgstr "Διεργασίες: %u\nΕπεξεργαστής: %.0f%%\nΜνήμη: %s\nSwap: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
+#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "Επεξεργαστής: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
+#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465
 #, c-format
-msgid "Memory: %s%%"
-msgstr "Μνήμη: %s%%"
+msgid "Memory: %s"
+msgstr "Μνήμη: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:166
+#: ../src/process-statusbar.c:176
 #, c-format
-msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "Εκτεταμένη μνήμη: %s%%"
+msgid "Swap: %s"
+msgstr "Swap: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:181
+#: ../src/process-statusbar.c:190
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Διεργασίες: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:125
+#: ../src/process-tree-view.c:136
 msgid "Task"
 msgstr "Διεργασία"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:161
+#: ../src/process-tree-view.c:172
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:169
+#: ../src/process-tree-view.c:180
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "CPU"
 msgstr "Επεξεργαστής"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
 #. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:194
+#: ../src/process-tree-view.c:205
 msgid "Prio."
 msgstr "Προτ."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:369
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Τερματισμός διεργασίας"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:369
 msgid "Kill task"
 msgstr "Βίαιος τερματισμός διεργασίας"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:371
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε αυτό το σήμα στην διεργασία με PID %d;"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:383
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή σήματος"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:368
+#: ../src/process-tree-view.c:385
 #, c-format
-msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgid ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
+" don't have the required privileges."
 msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποστολή του σήματος στην διεργασία με PID %d. Είναι πιθανό να μην έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:395
+#: ../src/process-tree-view.c:412
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Σφάλμα κατά την ρύθμιση της προτεραιότητας"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:396
+#: ../src/process-tree-view.c:413
 #, c-format
-msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgid ""
+"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
+"you don't have the required privileges."
 msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ρύθμιση της προτεραιότητας στην διεργασία με PID %d. Είναι πιθανό να μην έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:412
+#: ../src/process-tree-view.c:429
 msgid "Terminate"
 msgstr "Τερματισμός"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:437
 msgid "Stop"
 msgstr "Σταμάτημα"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:427
+#: ../src/process-tree-view.c:444
 msgid "Continue"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:433
+#: ../src/process-tree-view.c:450
 msgid "Kill"
 msgstr "Βίαιος τερματισμός"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:457
 msgid "Very low"
 msgstr "Πολύ χαμηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:462
 msgid "Low"
 msgstr "Χαμηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:450
+#: ../src/process-tree-view.c:467
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονική"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:455
+#: ../src/process-tree-view.c:472
 msgid "High"
 msgstr "Υψηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:460
+#: ../src/process-tree-view.c:477
 msgid "Very high"
 msgstr "Πολύ υψηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
 msgid "Priority"
 msgstr "Προτεραιότητα"
 
-#: ../src/process-window.c:312
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/process-window.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#aed581'>    </span> Starting task\n"
+"<span foreground='#000000' background='#fff176'>    </span> Changing task\n"
+"<span foreground='#000000' background='#e57373'>    </span> Terminating task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/process-window.c:215
+msgid "Filter on process name"
 msgstr ""
-"Ευάγγελος Μπαλάσκας <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
-"Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg at hellug.gr>\n"
-"Βασιλάκος Γεώργιος <forfolias at gmail.com>"
 
-#: ../src/process-window.ui.h:2
+#: ../src/process-window.c:399
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ευάγγελος Μπαλάσκας <ebalaskas at ebalaskas.gr>\nΣταύρος Γιαννούρης <stavrosg at hellug.gr>\nΒασιλάκος Γεώργιος <forfolias at gmail.com>"
+
+#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr "Προσοχή, χρησιμοποιείτε το λογαριασμό του υπερχρήστη, μπορεί να βλάψετε το σύστημά σας."
 
-#: ../src/settings.c:378
+#: ../src/settings.c:387
 msgid "Default"
 msgstr "Προεπιλογή"
 
-#: ../src/settings.c:379
+#: ../src/settings.c:388
 msgid "Small"
 msgstr "Μικρό"
 
-#: ../src/settings.c:380
+#: ../src/settings.c:389
 msgid "Large"
 msgstr "Μεγάλο"
 
-#: ../src/settings.c:381
+#: ../src/settings.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Πληροφορίες</b>"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Interface style</b>"
-msgstr "<b>Στυλ διεπαφής</b>"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Διάφορα</b>"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "Columns:"
-msgstr "Στήλες:"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Draw borders around monitors"
-msgstr "Σχεδίαση περιγράμματος γύρω από τις οθόνες"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Hide into the notification area"
-msgstr "Απόκρυψη στην περιοχή ειδοποιήσεων"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Prompt for terminating tasks"
-msgstr "Ερώτηση για τον τερματισμό διεργασιών"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Ρυθμός ανανέωσης:"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:1
 msgid "Settings for Task Manager"
 msgstr "Ρυθμίσεις για το διαχειριστή εργασιών"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2
 msgid "Show application icons"
 msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων εφαρμογής"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
 msgid "Show full command lines"
 msgstr "Εμφάνιση πλήρους γραμμής εντολών"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4
 msgid "Show values with more precision"
 msgstr "Εμφάνιση τιμών με μεγαλύτερη ακρίβεια"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5
+msgid "Show processes as tree"
+msgstr "Εμφάνιση διεργασιών σε δένδρο"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
+msgid "Show memory usage in bytes"
+msgstr "Εμφάνιση χρήσης μνήμης σε bytes"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
 msgid "Toolbar style:"
 msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης:"
 
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Στυλ διεπαφής</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Ερώτηση για τον τερματισμό διεργασιών"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Απόκρυψη στην περιοχή ειδοποιήσεων"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Διάφορα</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Ρυθμός ανανέωσης:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13
+msgid "Columns:"
+msgstr "Στήλες:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Πληροφορίες</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/settings-tool-button.c:110
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
 msgid "500ms"
 msgstr "500ms"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:111
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
 msgid "750ms"
 msgstr "750ms"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:112
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
 msgid "1s"
 msgstr "1δευτ"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:113
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
 msgid "2s"
 msgstr "2δευτ"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:114
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
 msgid "5s"
 msgstr "5δευτ"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:115
+#: ../src/settings-tool-button.c:116
 msgid "10s"
 msgstr "10δευτ"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:164
+#: ../src/settings-tool-button.c:165
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των διεργασιών"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:167
+#: ../src/settings-tool-button.c:168
 msgid "Refresh rate"
 msgstr "Ρυθμός ανανέωσης"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr "Εικονικά ψηφία"
 
-#: ../src/settings-tool-button.c:178
+#: ../src/settings-tool-button.c:179
 msgid "Private Bytes"
 msgstr "Ιδιαίτερα ψηφία"
 
-#: ../src/task-manager.c:229
-#, c-format
-msgid "%lu MiB"
-msgstr "%lu MiB"
-
-#: ../src/task-manager.c:236
-#, c-format
-msgid "%lu KiB"
-msgstr "%lu KiB"
-
-#: ../src/task-manager.c:240
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr "%lu B"
-
-#: ../src/task-manager.c:263
+#: ../src/task-manager.c:241
 #, c-format
 msgid "%s%%"
 msgstr "%s%%"
-
-#~ msgid "250ms"
-#~ msgstr "250ms"
-
-#~ msgid "More precision"
-#~ msgstr "Περισσότερη ακρίβεια"
-
-#~ msgid "Show status icon"
-#~ msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list