[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation el (96%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Feb 3 18:31:17 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 1cca0193b00d11a091c5e48a5015f75183468853
Author: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>
Date: Wed Feb 3 18:31:15 2016 +0100
I18n: Update translation el (96%).
273 translated messages, 10 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/el.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 76 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0bdeab6..234910a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,8 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
# Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2013
# Georgios Stefanakis <nonviotale at gmail.com>, 2012
+# Petros Kyladitis <petros.kyladitis at gmail.com>, 2014
# Spyros <Spyros_Stravoravdis at hotmail.com>, 2014
# Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006
# Stavros Giannouris <stavrosg at serverhive.com>, 2005-2006, 2009
@@ -13,9 +15,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-27 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Spyros <Spyros_Stravoravdis at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/el/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,27 +30,27 @@ msgstr "Μαύρο σε Άσπρο"
#: ../colorschemes/dark-pastels.theme.in.h:1
msgid "Dark Pastels"
-msgstr ""
+msgstr "Σκούρα παστέλ"
#: ../colorschemes/green-on-black.theme.in.h:1
msgid "Green on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Πράσινο σε Μαύρο"
#: ../colorschemes/solarized-dark.theme.in.h:1
msgid "Solarized (dark)"
-msgstr ""
+msgstr "Υπερέκθεση (σκούρο)"
#: ../colorschemes/solarized-light.theme.in.h:1
msgid "Solarized (light)"
-msgstr ""
+msgstr "Υπερέκθεση (ανοιχτό)"
#: ../colorschemes/tango.theme.in.h:1
msgid "Tango"
-msgstr ""
+msgstr "Tango"
#: ../colorschemes/white-on-black.theme.in.h:1
msgid "White on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Άσπρο σε Μαύρο"
#: ../colorschemes/xterm.theme.in.h:1
msgid "XTerm"
@@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "ρόλος"
#. parameter of --startup-id
#: ../terminal/main.c:143
msgid "string"
-msgstr "αλφαρηθμιτικό"
+msgstr "αλφαριθμητικό"
#. parameter of --icon
#: ../terminal/main.c:145
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "Δείτε την %s σελίδα του manual για λεπτομερ
#: ../terminal/main.c:180 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Τερμαρικό XFCE"
+msgstr "Τερματικό XFCE"
#: ../terminal/main.c:196
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Άλλο"
#: ../terminal/terminal-encoding-action.c:385
#, c-format
msgid "Default (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογή (%s)"
#: ../terminal/terminal-gdbus.c:104
msgid "User id mismatch"
@@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "_Αναζήτηση για:"
#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:128
msgid "C_ase sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:134
msgid "Match as _regular expression"
@@ -449,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:355
msgid "Drop-down Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπτυσσόμενο Τερματικό"
#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:356
msgid "Toggle Drop-down Terminal"
@@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "Κ_λείσιμο καρτέλας"
#: ../terminal/terminal-window.c:201 ../terminal/terminal-window.c:514
msgid "Close _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο _Παραθύρου"
#: ../terminal/terminal-window.c:202
msgid "_Edit"
@@ -537,15 +539,15 @@ msgstr "_Ορισμός τίτλου..."
#: ../terminal/terminal-window.c:211
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Εύρεση..."
#: ../terminal/terminal-window.c:212
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση _επόμενου"
#: ../terminal/terminal-window.c:213
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση _προηγούμενου"
#: ../terminal/terminal-window.c:214
msgid "_Reset"
@@ -553,11 +555,11 @@ msgstr "Επανα_φορά"
#: ../terminal/terminal-window.c:215
msgid "_Clear Scrollback and Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός κύλισης προς τα _πίσω και επαναφορά"
#: ../terminal/terminal-window.c:216
msgid "T_abs"
-msgstr ""
+msgstr "Κ_αρτέλες"
#: ../terminal/terminal-window.c:217
msgid "_Previous Tab"
@@ -577,11 +579,11 @@ msgstr "Μετάβαση στην επόμενη καρτέλα"
#: ../terminal/terminal-window.c:219
msgid "Move Tab _Left"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση Καρτέλας Αρ_ιστερά"
#: ../terminal/terminal-window.c:220
msgid "Move Tab _Right"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση Καρτέλας Δ_εξιά"
#: ../terminal/terminal-window.c:221
msgid "_Help"
@@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης"
#. create encoding action
#: ../terminal/terminal-window.c:366
msgid "Set _Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός _κωδικοποίησης"
#: ../terminal/terminal-window.c:502
msgid "Warning"
@@ -841,15 +843,15 @@ msgstr "_Γενικές"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:39
msgid "_Keep window open when it loses focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Το παράθυρο να μένει ανοιχτό όταν χάνεται η εστίαση"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:40
msgid "Always keep window on _top"
-msgstr ""
+msgstr "Κράτα το παράθυρο πάντα στην κορυφή"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41
msgid "Use shortcut to _focus visible window"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση συντόμευσης για _εστίαση σε ορατό παράθυρο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:42
msgid ""
@@ -859,27 +861,27 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:43
msgid "Show _status icon in notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου _κατάστασης στην περιοχή ειδοποιήσεων"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:44
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπεριφορά"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:45
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Πλ_άτος"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:46
msgid "He_ight:"
-msgstr ""
+msgstr "Ύ_ψος"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:47
msgid "_Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "_Διαφάνεια"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:48
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Δ_ιάρκεια"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:49
msgid "ms"
@@ -887,15 +889,15 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:50
msgid "_Always show tabs"
-msgstr ""
+msgstr "_Πάντα να εμφανίζονται οι καρτέλες"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:51
msgid "Appearance and Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση και γραφικά"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:52
msgid "L_eft"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερά"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:53
msgid "Right"
@@ -903,15 +905,15 @@ msgstr "Δεξιά"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:54
msgid "Move to monitor with poi_nter"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση σε οθόνη με το δείκτη"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:55
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Θέση"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:56
msgid "Drop-do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπτυσσόμενο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:57
msgid "Choose Terminal Font"
@@ -962,12 +964,12 @@ msgstr "Ενεργοποιείστε αυτή την επιλογή για να
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:68
msgid "Display _toolbar in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση _εργαλειοθήκης σε νέα παράθυρα"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:69
msgid ""
"Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows."
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζονται οι εργαλειοθήκες στα νέα παράθυρα τερματικού."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:70
msgid "Display _borders around new windows"
@@ -981,15 +983,15 @@ msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να ε
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:72
msgid "Default geometry:"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένη γεωμετρία"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73
msgid "c_olumns"
-msgstr ""
+msgstr "σ_τήλες"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74
msgid "row_s"
-msgstr ""
+msgstr "γραμ_μές"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
msgid "Opening New Windows"
@@ -1029,17 +1031,17 @@ msgstr "Χρώμα κέ_ρσορα:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
msgid "_Vary the background color for each tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Εναλλαγή χρώματος φόντου για κάθε καρτέλα"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:85
msgid ""
"The random color is based on the selected background color, keeping the same"
" brightness. "
-msgstr ""
+msgstr "Το τυχαίο χρώμα βασίζεται στο επιλεγμένο χρώμα φόντου, κρατώντας την ίδια φωτεινότητα "
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
msgid "Choose background color"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87
msgid "Color Selector"
@@ -1051,11 +1053,11 @@ msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για τον καθορισμ
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89
msgid "Choose text color"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρώματος κειμένου"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90
msgid "Choose cursor color"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρώματος δείκτη"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91
msgid "Choose tab activity color"
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgstr "Γενικές"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
msgid "Text _selection color:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα επιλογής κειμένου"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
msgid ""
@@ -1077,89 +1079,89 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
msgid "Choose text selection background color"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου επιλεγμένου κειμένου"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
msgid "B_old text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα έντονου κειμένου"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
msgid ""
"Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color "
"will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να θέσετε ένα προσαρμοσμένο χρώμα έντονου κειμένου. Αν η επιλογή είναι ανενεργή θα χρησιμοποιηθεί το χρώμα κειμένου."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
msgid "Choose bold font color"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρώματος έντονου κειμένου"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:99
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένα χρώματα"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:100
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Μαύρο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:101
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Κόκκινο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:102
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Κίτρινο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103
msgid "Dark Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Σκούρο γκρι"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104
msgid "Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοιχτό κόκκινο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105
msgid "Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοιχτό πράσινο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Πράσινο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107
msgid "Brown / Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Καφέ / Κίτρινο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Μπλε"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοιχτό μπλε"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
msgid "Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοιχτό ματζέντα"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Ματζέντα"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλάζιο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
msgid "Light Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοιχτό Γαλάζιο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Άσπρο"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
msgid "Light Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοιχτό γκρι"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
msgid "Palette"
@@ -1183,7 +1185,7 @@ msgstr "_Το πλήκτρο Delete προκαλεί:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
msgid "Emulation s_etting:"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση προσομείωσης"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
msgid "_Reset compatibility options to defaults"
@@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Συμβατότητα"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128
msgid "Co_mpatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβατότητα"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129
msgid ""
@@ -1221,11 +1223,11 @@ msgstr "Διπλό κλικ"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένη κ_ωδικοποίηση"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικοποίηση"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135
msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list