[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation da (96%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Dec 24 00:30:46 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.

commit 7894b9e6dd6900bc8b9a15189c04c42c5e8c5f3a
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sat Dec 24 00:30:45 2016 +0100

    I18n: Update translation da (96%).
    
    991 translated messages, 39 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/da.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0bb9298..1e657db 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-22 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-23 23:10+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -750,17 +750,17 @@ msgstr "Begivenhed"
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
+msgstr "Begivenhed som vil ske på et tidspunkt. F.eks.:\nMøde, fødselsdag eller  TV-show"
 
 #: ../src/appointment.c:2752 ../src/event-list.c:1274
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
 
 #: ../src/appointment.c:2755
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Noget du skal gøres på et tidspunkt. F.eks.:\nVask din bil eller test ny version af Orage."
 
 #: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287
 msgid "Journal"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Journal"
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
+msgstr "Lav en notits om at noget skete. F.eks.:\nBemærkning om at din mor ringede eller den første sne kom."
 
 #. title
 #: ../src/appointment.c:2769
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Kategorier"
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er en speciel kategori, som kan bruges til at farvelægge denne aftale i listevisninger."
 
 #: ../src/appointment.c:2900
 msgid "update colors for categories."
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Alarm"
 #. **** ALARM TIME ****
 #: ../src/appointment.c:3024
 msgid "Alarm time"
-msgstr ""
+msgstr "Alarmtid"
 
 #: ../src/appointment.c:3048
 msgid ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Brug Orage-vindue"
 
 #: ../src/appointment.c:3135
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg denne hvis du vil have Orage-vindue-alarm"
 
 #: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Use notification"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Sæt timeout"
 
 #: ../src/appointment.c:3157
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg denne hvis du vil have at notifikation udløber automatisk"
 
 #: ../src/appointment.c:3168
 msgid "0 = system default expiration time"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Procedure"
 
 #: ../src/appointment.c:3190
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg denne hvis du vil have procedure eller script-alarm"
 
 #: ../src/appointment.c:3196
 msgid ""
@@ -1074,14 +1074,14 @@ msgstr "Avanceret"
 
 #: ../src/appointment.c:3316
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
+msgstr "Brug denne hvis du vil have begivenhed som gentages ofte"
 
 #: ../src/appointment.c:3318
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
-msgstr ""
+msgstr "Brug denne hvis du har brug for kompleks tider såsom:\n Hver lørdag og søndag eller \n Første tirsdag hver måned"
 
 #. frequency
 #: ../src/appointment.c:3324
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 #. TODO base (only for TODOs)
 #: ../src/appointment.c:3450
 msgid "TODO base"
-msgstr ""
+msgstr "TODO grundlæggende"
 
 #: ../src/appointment.c:3463
 msgid ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Tilføj ekskluderende dato (-)"
 
 #: ../src/appointment.c:3491
 msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluderet dage er fulde dage hvor denne aftale ikke sker"
 
 #: ../src/appointment.c:3497
 msgid "Add included time (+)"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Tilføj inkluderende dato (+)"
 msgid ""
 "Included times have same timezone than start time, but they may have "
 "different time"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluderet tidspunkter har samme tidszone som starttid, men de kan have forskellige klokkeslæt"
 
 #. calendars showing the action days
 #: ../src/appointment.c:3516
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Titel: %s\n%s Start:\t%s\n Slutning:\t%s%s"
 
 #: ../src/mainbox.c:613
 msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>To do:</b>"
 
 #: ../src/mainbox.c:649
 #, c-format
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Kalender infobokse"
 
 #: ../src/parameters.c:660
 msgid "Show todo list"
-msgstr ""
+msgstr "Vis todo-liste"
 
 #: ../src/parameters.c:667
 msgid "Number of days to show in event window"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Antal ekstra dage som skal vises i begivenhedsliste"
 msgid ""
 "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
 "window."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er blot standardværdien, du kan ændre den i det rigtige begivenhedsliste-vindue."
 
 #: ../src/parameters.c:891
 msgid "Show only first repeating event"
@@ -2076,13 +2076,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
 msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
+msgstr "Brug opvågningstimer"
 
 #: ../src/parameters.c:973
 msgid ""
 "Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
 "hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
+msgstr "Brug denne timer hvis Orage har problemer med at vågne op ordentligt efter hvile eller dvale (f.eks. når systembakkeikonet ikke opdatere eller alarmer ikke udløses)."
 
 #: ../src/parameters.c:982
 msgid "Foreign file default visual alarm"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Næste aktive alarmer:"
 msgid ""
 "\n"
 "%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\n%02d d %02d t %02d min. til: %s"
 
 #: ../src/reminder.c:1154
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list