[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin] 19/23: I18n: Update translation fa (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Aug 20 18:34:17 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
gottcode pushed a commit to annotated tag v1.2.1
in repository panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin.
commit 8ae98a45483151ffdfc7a1d96165d7970e6449ee
Author: Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
Date: Sat Nov 16 07:45:32 2013 -0500
I18n: Update translation fa (100%).
---
po/fa/xfce4-whiskermenu-plugin.po | 80 +++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/fa/xfce4-whiskermenu-plugin.po b/po/fa/xfce4-whiskermenu-plugin.po
index 1530966..5cd9092 100644
--- a/po/fa/xfce4-whiskermenu-plugin.po
+++ b/po/fa/xfce4-whiskermenu-plugin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-whiskermenu-plugin 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-10 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Haiku <reza.gharibi.rg at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-whiskermenu-plugin/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "همه"
#: src/configuration_dialog.cpp:57
msgid "Whisker Menu"
-msgstr ""
+msgstr "منوی Whisker"
#: src/configuration_dialog.cpp:65
msgid "_Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "_ظاهر"
#: src/configuration_dialog.cpp:66
msgid "_Panel Button"
-msgstr ""
+msgstr "_دکمهی پنل"
#: src/configuration_dialog.cpp:67
msgid "_Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "_رفتار"
#: src/configuration_dialog.cpp:68
msgid "_Commands"
-msgstr ""
+msgstr "_دستورها"
#: src/configuration_dialog.cpp:94
msgid "Select An Icon"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب یک آیکان"
#: src/configuration_dialog.cpp:265
msgid "Show applications by _name"
@@ -52,31 +52,31 @@ msgstr "نمایش برنامهها براساس _اسم"
#: src/configuration_dialog.cpp:271
msgid "Show application _descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش برنامه _توضیحات"
#: src/configuration_dialog.cpp:277
msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr ""
+msgstr "قراردادن ورودی _جستوجو کنار دکمهی پنل"
#: src/configuration_dialog.cpp:283
msgid "Position commands next to search _entry"
-msgstr ""
+msgstr "قراردادن دستورها کنار _ورودی جستوجو"
#: src/configuration_dialog.cpp:293
msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "اندازهی آیکان آیت_م:"
#: src/configuration_dialog.cpp:313
msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "اندازهی آیکان دست_ه:"
#: src/configuration_dialog.cpp:348
msgid "Di_splay:"
-msgstr ""
+msgstr "نم_ایش:"
#: src/configuration_dialog.cpp:354
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "آیکان"
#: src/configuration_dialog.cpp:355
msgid "Title"
@@ -84,51 +84,51 @@ msgstr "عنوان"
#: src/configuration_dialog.cpp:356
msgid "Icon and title"
-msgstr ""
+msgstr "آیکان و عنوان"
#: src/configuration_dialog.cpp:366
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_عنوان:"
#: src/configuration_dialog.cpp:381
msgid "_Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_آیکان:"
#: src/configuration_dialog.cpp:409
msgid "Switch categories by _hovering"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر دستهها با _بردن موس روی آن"
#: src/configuration_dialog.cpp:415
msgid "Load menu hie_rarchy"
-msgstr ""
+msgstr "لودکردن سلسله_مراتب منو"
#: src/configuration_dialog.cpp:421
msgid "Include _favorites in recently used"
-msgstr ""
+msgstr "اضافهکردن _علاقهمندیها در به تازگی استفاده شده"
#: src/configuration_dialog.cpp:427
msgid "Display recently _used by default"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش به تازگی _استفاده شده به صورت پیشفرض"
#: src/configuration_dialog.cpp:452
msgid "_Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_تنظیمات:"
#: src/configuration_dialog.cpp:467
msgid "Lock _Screen:"
-msgstr ""
+msgstr "قفلکردن _صفحهنمایش"
#: src/configuration_dialog.cpp:482
msgid "Log _Out:"
-msgstr ""
+msgstr "خر_وج"
#: src/favorites_page.cpp:89
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
-msgstr ""
+msgstr "مرتبسازی براساس حروف الفبا الف-ی"
#: src/favorites_page.cpp:95
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
-msgstr ""
+msgstr "مرتبسازی براساس حروف الفبا ی-الف"
#: src/icon_size.cpp:50
msgid "Very Small"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "کوچک"
#: src/icon_size.cpp:53
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "عادی"
#: src/icon_size.cpp:54
msgid "Large"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "خیلی بزرگ"
#: src/launcher.cpp:259
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "اجرای دستور \"%s\" شکست خورد."
#: src/menu.cpp:110
msgid "All Settings"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "همهی تنظیمات"
#: src/menu.cpp:113
msgid "Lock Screen"
-msgstr "قفل کردن صفحه"
+msgstr "قفلکردن صفحهنمایش"
#: src/menu.cpp:116
msgid "Log Out"
@@ -177,31 +177,31 @@ msgstr "خروج"
#: src/menu.cpp:130
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "علاقهمندیها"
#: src/menu.cpp:136
msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "به تازگی استفاده شده"
#: src/menu.cpp:963
msgid "Failed to open settings manager."
-msgstr ""
+msgstr "بازکردن مدیریت تنظیمات با شکست مواجه شد."
#: src/menu.cpp:977
msgid "Failed to lock screen."
-msgstr ""
+msgstr "قفلکردن صفحهنمایش با شکست مواجه شد."
#: src/menu.cpp:991
msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
+msgstr "خروج با شکست مواجه شد."
#: src/page.cpp:194
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "اضافهکردن به علاقهمندیها"
#: src/page.cpp:202
msgid "Remove From Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "حذفکردن از علاقهمندیها"
#: src/page.cpp:209
msgid "Add to Desktop"
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "اضافه کردن به میزکار"
#: src/page.cpp:213
msgid "Add to Panel"
-msgstr ""
+msgstr "اضافهکردن به پنل"
#: src/page.cpp:303
msgid "Unable to add launcher to desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در اضافهکردن لانچر به میزکار."
#: src/page.cpp:342 src/page.cpp:351
msgid "Unable to add launcher to panel."
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در اضافهکردن لانچر به پنل."
#: src/panel_plugin.cpp:160
msgid "Applications Menu"
@@ -225,4 +225,4 @@ msgstr "منوی برنامهها"
#: src/recent_page.cpp:71
msgid "Clear Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "پاککردن بهتازگی استفاده شده"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list