[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin] 11/23: I18n: Update translation ast (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Aug 20 18:34:09 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

gottcode pushed a commit to annotated tag v1.2.1
in repository panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin.

commit 5b694512253144c392852c6d60decdb948967f3f
Author: Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
Date:   Sat Nov 9 14:40:54 2013 -0500

    I18n: Update translation ast (100%).
---
 po/ast/xfce4-whiskermenu-plugin.po | 102 ++++++++++++++++++-------------------
 whiskermenu.desktop                |   2 +-
 2 files changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/po/ast/xfce4-whiskermenu-plugin.po b/po/ast/xfce4-whiskermenu-plugin.po
index 890b0a9..9b8d08f 100644
--- a/po/ast/xfce4-whiskermenu-plugin.po
+++ b/po/ast/xfce4-whiskermenu-plugin.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
 #
 # Translators:
-# Llumex03 <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2013
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-whiskermenu-plugin 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-09 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-04 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Llumex03 <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 17:54+0000\n"
+"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-whiskermenu-plugin/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,67 +28,67 @@ msgstr "Menú Whisker"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:65
 msgid "_Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "_Paecencia"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:66
 msgid "_Panel Button"
-msgstr ""
+msgstr "_Botón del panel"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:67
 msgid "_Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "_Comportamientu"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:68
 msgid "_Commands"
-msgstr ""
+msgstr "_Comandos"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:94
 msgid "Select An Icon"
-msgstr "Esbillar un iconu"
+msgstr "Esbilla un iconu"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:265
 msgid "Show applications by _name"
-msgstr "Amosar aplicaciones per nome"
+msgstr "Amosar aplicaciones per _nome"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:271
 msgid "Show application _descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar descripciones _d'aplicaciones"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:277
 msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr ""
+msgstr "Allugar el cuadru de _gueta xunto al botón del panel"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:283
 msgid "Position commands next to search _entry"
-msgstr ""
+msgstr "Allugar los comandos xunto al caxuetu de _gueta"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:293
 msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Gran_dor d'iconu d'oxetu:"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:313
 msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grand_or d'iconu d'estaya:"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:348
 msgid "Di_splay:"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_ntalla:"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:354
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Iconu"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:355
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títulu"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:356
 msgid "Icon and title"
-msgstr ""
+msgstr "Iconu ya títulu"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:366
 msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títulu:"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:381
 msgid "_Icon:"
@@ -96,67 +96,67 @@ msgstr "_Iconu:"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:409
 msgid "Switch categories by _hovering"
-msgstr ""
+msgstr "Camudar ente estayes _n'apuntando col mur"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:415
 msgid "Load menu hie_rarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar _xerarquía del menú"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:421
 msgid "Include _favorites in recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Incluyir _favoritos n'Usaos dapoco"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:427
 msgid "Display recently _used by default"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar Usao _dapoco per defeutu"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:452
 msgid "_Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Axustes:"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:467
 msgid "Lock _Screen:"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquiar _pantalla:"
 
 #: src/configuration_dialog.cpp:482
 msgid "Log _Out:"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar _sesión:"
 
 #: src/favorites_page.cpp:89
 msgid "Sort Alphabetically A-Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar alfabéticamente A-Z"
 
 #: src/favorites_page.cpp:95
 msgid "Sort Alphabetically Z-A"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar alfabéticamente Z-A"
 
 #: src/icon_size.cpp:50
 msgid "Very Small"
-msgstr ""
+msgstr "Perpequeñu"
 
 #: src/icon_size.cpp:51
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Más pequeñu"
 
 #: src/icon_size.cpp:52
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeñu"
 
 #: src/icon_size.cpp:53
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: src/icon_size.cpp:54
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
 
 #: src/icon_size.cpp:55
 msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Más grande"
 
 #: src/icon_size.cpp:56
 msgid "Very Large"
-msgstr ""
+msgstr "Pergrande"
 
 #: src/launcher.cpp:259
 #, c-format
@@ -165,64 +165,64 @@ msgstr "Fallu al executar el comandu \"%s\"."
 
 #: src/menu.cpp:110
 msgid "All Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tolos axustes"
 
 #: src/menu.cpp:113
 msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquiar pantalla"
 
 #: src/menu.cpp:116
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar sesión"
 
 #: src/menu.cpp:130
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoritos"
 
 #: src/menu.cpp:136
 msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Usao dapoco"
 
 #: src/menu.cpp:963
 msgid "Failed to open settings manager."
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al abrir l'alministrador d'axustes."
 
 #: src/menu.cpp:977
 msgid "Failed to lock screen."
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al bloquiar la pantalla."
 
 #: src/menu.cpp:991
 msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al zarrar sesión."
 
 #: src/page.cpp:194
 msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar a favoritos"
 
 #: src/page.cpp:202
 msgid "Remove From Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Esniciar de favoritos"
 
 #: src/page.cpp:209
 msgid "Add to Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar al escritoriu"
 
 #: src/page.cpp:213
 msgid "Add to Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar al panel"
 
 #: src/page.cpp:303
 msgid "Unable to add launcher to desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Nun pue amestase'l llanzador al escritoriu."
 
 #: src/page.cpp:342 src/page.cpp:351
 msgid "Unable to add launcher to panel."
-msgstr ""
+msgstr "Nun pue amestase'l llanzador al panel."
 
 #: src/panel_plugin.cpp:160
 msgid "Applications Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú d'aplicaciones"
 
 #: src/recent_page.cpp:71
 msgid "Clear Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Llimpiar Usao dapoco"
diff --git a/whiskermenu.desktop b/whiskermenu.desktop
index 1920f0d..558fb39 100644
--- a/whiskermenu.desktop
+++ b/whiskermenu.desktop
@@ -36,7 +36,7 @@ Name[uz]=Whisker menyusi
 Name[vi]=Menu Tách Biệt
 Comment=Show a menu to easily access installed applications
 Comment[ar]=عرض القائمة لوصول إلى التطبيقات المثبتة بكل سهولة
-Comment[ast]=Amosar un menú p'acceder cenciellamente a les aplicaiones instalaes
+Comment[ast]=Amuesa un menú p'acceder cenciellamente a les aplicaiones instalaes
 Comment[bg]=Показване на меню за лесен достъп до инсталираните приложения
 Comment[ca]=Mostra un menú per accedir fàcilment a les aplicacions instal·lades
 Comment[cs]=Ukázat menu pro snadný přístup k nainstalovaným aplikacím

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list