[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Aug 15 12:31:00 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-settings.

commit 9355c744714cc7b0088cbc5b6bb324912121af8a
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Mon Aug 15 12:30:58 2016 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    354 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 82e30c1..682fad4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Adrián Laviós <registres at lavios.cat>, 2013
 # Adrián Laviós <registres at lavios.cat>, 2013
 # Davidmp <medipas at gmail.com>, 2015
-# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-06 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-15 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "_Utilitza l'emulació del ratolí"
 msgid ""
 "When selected, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number"
 " pad"
-msgstr "Quan estigui seleccionat, podreu controlar el punter del ratoí mitjançant el teclat numèric"
+msgstr "Quan estigui seleccionat, podreu controlar el punter del ratolí mitjançant el teclat numèric"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:29
 msgid "R_epeat interval:"
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Menús i botons"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:28
 msgid "Enable _event sounds"
-msgstr "Habilita els sons del _esdeveniments"
+msgstr "Habilita els sons dels _esdeveniments"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29
 msgid "Enable or disable event sounds globally (requires \"Canberra\" support)"
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "Error desconegut, el codi d'eixida és %d"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:782
 msgid "Failed to install theme"
-msgstr "No s'ha pogut intal·lar el tema"
+msgstr "No s'ha pogut instal·lar el tema"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:887
 msgid "RGB"
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Velo_citat de repetició:"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
 msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
-msgstr "La velocitat en que els codis de tecla es generen quan està pitjada una tecla"
+msgstr "La velocitat amb què es generen els codis de tecla quan es pitja una tecla"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
 msgid "Typing Settings"
@@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "_Acceleració:"
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
 msgid ""
 "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
-msgstr "El factor amb que s'incrementarà la velocitat del punter en moure el ratolí"
+msgstr "El factor amb què s'incrementarà la velocitat del punter en moure el ratolí"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list