[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation hr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Aug 9 12:31:14 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.
commit 912b0e253d7496627ee22d30540cdcd6a8da01a2
Author: Lovro Kudelić <lovro.kudelic at outlook.com>
Date: Tue Aug 9 12:31:12 2016 +0200
I18n: Update translation hr (100%).
175 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/hr.po | 544 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 200 insertions(+), 344 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d374700..ecaaec8 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,19 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# destogl <denisstogl at gmail.com>, 2013
+# Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>, 2013
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010
-# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
-# luka_m, 2013
+# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010,2013
+# Lovro Kudelić <lovro.kudelic at outlook.com>, 2016
+# Luka Mikec, 2013
+# Luka Mikec, 2013
+# Luka Mikec, 2013
# Petar Koretić<petar.koretic at gmail.com> <>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: luka_m\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic at outlook.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,6 +41,17 @@ msgstr "Nema opisa"
msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "Odaberite datoteku teme za instalaciju"
+#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
+#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Otkaži"
+
+#: ../engines/balou/config.c:328
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otvori"
+
#: ../engines/balou/config.c:336
#, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
@@ -51,96 +65,106 @@ msgstr "Greška datoteke teme"
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "Provjerite da je datoteka valjanog formata."
-#: ../engines/balou/config.c:402
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
+#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../engines/balou/config.c:403
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr "Ne mogu izbrisati temu \"%s\" iz mape %s."
-#: ../engines/balou/config.c:491
+#: ../engines/balou/config.c:492
msgid "Choose theme filename..."
msgstr "Odaberite ime datoteke teme"
+#: ../engines/balou/config.c:496
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spremi"
+
#: ../engines/balou/config.c:624
msgid "_Install new theme"
msgstr "_Instalirajte novu temu"
-#: ../engines/balou/config.c:633
+#: ../engines/balou/config.c:631
msgid "_Remove theme"
msgstr "_Ukloni temu"
-#: ../engines/balou/config.c:650
+#: ../engines/balou/config.c:646
msgid "_Export theme"
msgstr "_Izvezi temu"
-#: ../engines/balou/config.c:866
+#: ../engines/balou/config.c:860
msgid "Balou theme"
msgstr "Balou tema"
-#: ../engines/balou/config.c:951
+#: ../engines/balou/config.c:945
msgid "Configure Balou..."
msgstr "Podesi Balou..."
-#: ../engines/balou/config.c:994
+#: ../engines/balou/config.c:987
msgid "Balou"
msgstr "Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:995
+#: ../engines/balou/config.c:988
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr "Balou Splash Engine"
-#: ../engines/mice/mice.c:373
+#: ../engines/mice/mice.c:385
msgid "Mice"
msgstr "Miš"
-#: ../engines/mice/mice.c:374
+#: ../engines/mice/mice.c:386
msgid "Mice Splash Engine"
msgstr "Mice Splash Engine"
-#: ../engines/simple/simple.c:346
+#: ../engines/simple/simple.c:334
msgid "Configure Simple..."
msgstr "Jednostavno podešavanje..."
-#: ../engines/simple/simple.c:357
+#: ../engines/simple/simple.c:344
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: ../engines/simple/simple.c:367
+#: ../engines/simple/simple.c:354
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: ../engines/simple/simple.c:375
+#: ../engines/simple/simple.c:362
msgid "Background color:"
msgstr "Pozadinska boja:"
-#: ../engines/simple/simple.c:388
+#: ../engines/simple/simple.c:373
msgid "Text color:"
msgstr "Boja teksta:"
-#: ../engines/simple/simple.c:401
+#: ../engines/simple/simple.c:385
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: ../engines/simple/simple.c:409
+#: ../engines/simple/simple.c:393
msgid "Use custom image"
msgstr "Koristi prilagođenu sliku"
-#: ../engines/simple/simple.c:413
+#: ../engines/simple/simple.c:397
msgid "Choose image..."
msgstr "Odaberi sliku..."
-#: ../engines/simple/simple.c:419
+#: ../engines/simple/simple.c:403
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: ../engines/simple/simple.c:425
+#: ../engines/simple/simple.c:409
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../engines/simple/simple.c:497
+#: ../engines/simple/simple.c:480
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavno"
-#: ../engines/simple/simple.c:498
+#: ../engines/simple/simple.c:481
msgid "Simple Splash Engine"
msgstr "Jednostavan Splash Engine"
@@ -152,43 +176,43 @@ msgstr "Čuvar zaslona"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Pokreni čuvara zaslona i zaključavanje"
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:68
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket upravljanja postavkama"
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:68
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/main.c:44
+#: ../settings/main.c:69
msgid "Version information"
msgstr "Informacija o verziji"
-#: ../settings/main.c:75 ../xfce4-session/main.c:257
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Upiši '%s --help' za pomoć"
-#: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
-#: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:139
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prijavite probleme <%s>."
-#: ../settings/main.c:97 ../xfce4-session/main.c:276
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Ne mogu se spojiti na server za postavke"
-#: ../settings/main.c:116
+#: ../settings/main.c:121
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
msgstr "Ne mogu napraviti korisničko sučelje iz sadržanih podataka"
-#: ../settings/main.c:128
+#: ../settings/main.c:133
msgid "App_lication Autostart"
msgstr "Sa_mopokretanje programa"
@@ -243,47 +267,46 @@ msgstr "Možda ćete trebati ručno obrisati neke datoteke u \"%s\"."
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
msgstr "Ne mogu biti izbrisane sve datoteke Xfce međuspremnika"
-#: ../settings/session-editor.c:249
+#: ../settings/session-editor.c:251
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite prekinuti \"%s\"?"
-#: ../settings/session-editor.c:252 ../settings/session-editor.c:280
+#: ../settings/session-editor.c:254 ../settings/session-editor.c:286
msgid "Terminate Program"
msgstr "Prekini program"
-#: ../settings/session-editor.c:254
+#: ../settings/session-editor.c:256
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
msgstr "Aplikacija će izgubiti sve nespremljene postavke i neće se ponovo pokrenuti u sljedećoj sesiji."
-#: ../settings/session-editor.c:256
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
+#: ../settings/session-editor.c:258
msgid "_Quit Program"
msgstr "_Isključi program"
-#: ../settings/session-editor.c:281
+#: ../settings/session-editor.c:287
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "Ne mogu ugasiti program."
-#: ../settings/session-editor.c:459
+#: ../settings/session-editor.c:509
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(Nepoznati program)"
-#: ../settings/session-editor.c:679
+#: ../settings/session-editor.c:733
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../settings/session-editor.c:687
+#: ../settings/session-editor.c:741
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:693
+#: ../settings/session-editor.c:747
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: ../settings/session-editor.c:718
+#: ../settings/session-editor.c:772
msgid "Restart Style"
msgstr "Način ponovnog pokretanja"
@@ -293,6 +316,14 @@ msgstr "Način ponovnog pokretanja"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: ../settings/xfae-dialog.c:78
msgid "Add application"
msgstr "Dodaj program"
@@ -301,19 +332,19 @@ msgstr "Dodaj program"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
+#: ../settings/xfae-dialog.c:107
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
+#: ../settings/xfae-dialog.c:178
msgid "Select a command"
msgstr "Odaberi naredbu"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
+#: ../settings/xfae-dialog.c:227
msgid "Edit application"
msgstr "Uredi program"
@@ -342,7 +373,7 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti %s za čitanje"
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje"
-#: ../settings/xfae-window.c:102
+#: ../settings/xfae-window.c:105
msgid ""
"Below is the list of applications that will be started automatically when "
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
@@ -350,57 +381,58 @@ msgid ""
"desktop environment, but you can still enable them if you want."
msgstr "Ispod je lista aplikacija koje će se automatski pokrenuti kada se prijavite na vašu radnu površinu, uz dodatak aplikacija koje su spremljene prilikom zadnje odjave."
-#: ../settings/xfae-window.c:293
+#: ../settings/xfae-window.c:179 ../settings/xfae-window.c:237
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:185 ../settings/xfae-window.c:243
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:195
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:296
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr "Ne mogu dodati \"%s\""
-#: ../settings/xfae-window.c:324 ../settings/xfae-window.c:338
+#: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341
msgid "Failed to remove item"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke"
-#: ../settings/xfae-window.c:330
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
-msgstr "Ovo će trajno ukloniti aplikaciju sa liste automatski pokrenutih aplikacija"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:332
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
-msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti \"%s\""
-
-#: ../settings/xfae-window.c:366
+#: ../settings/xfae-window.c:369
msgid "Failed to edit item"
msgstr "Neuspjelo uređivanje stavke"
-#: ../settings/xfae-window.c:386
+#: ../settings/xfae-window.c:389
#, c-format
msgid "Failed to edit item \"%s\""
msgstr "Neuspjelo uređivanje stavke \"%s\""
-#: ../settings/xfae-window.c:414
+#: ../settings/xfae-window.c:417
msgid "Failed to toggle item"
msgstr "Ne mogu mijenjati stanje stavke"
-#: ../xfce4-session/main.c:76
+#: ../xfce4-session/main.c:77
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "Onemoguće spajanje sa TCP portovima."
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Ispis informacije o verziji i izađi"
-#: ../xfce4-session/main.c:140
+#: ../xfce4-session/main.c:146
msgid "Loading desktop settings"
msgstr "Učitavanje postavki radne površine"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:298
+#: ../xfce4-session/main.c:198
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Provjeravam DNS postavke"
-#: ../xfce4-session/main.c:302
+#: ../xfce4-session/main.c:202
msgid "Loading session data"
msgstr "Učitavanje podataka sesije"
@@ -409,41 +441,35 @@ msgstr "Učitavanje podataka sesije"
msgid "Last accessed: %s"
msgstr "Zadnji pristup: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:172
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:175
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
msgstr "Odaberite sesiju koju želite vratiti. Možete napraviti dvoklik na ime sesiju za vraćanje."
#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:198
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:201
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:200
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
msgstr "Prekinite pokušaj prijave i vratite se na početni ekran prijave."
#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:207
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
msgid "New session"
msgstr "Nova sesija"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
msgid "Create a new session."
msgstr "Napravite novu sesiju."
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr "Klijent nema postavljenih detalja"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:247
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:255
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
msgstr "Pokrećem Gnome Keyring Daemon "
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:126
msgid "Starting KDE services"
msgstr "Pokrećem KDE servise"
@@ -468,7 +494,7 @@ msgstr "Ipak nastavi"
msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovno"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:611
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -477,55 +503,65 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "Ne mogu utvrditi naziv sigurnosne sesije. Mogući razlozi: xfconfd nije pokrenut (problem D-Bus postavki); varijabla sustava $XDG_CONFIG_DIRS nije dobro postavljena (ne sadrži \"%s\"), ili xfce4-session nije uredno instalirano."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:622
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "Odabrana sigurnosna sesija (\"%s\") nije označena kao sigurnosna sesija."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:669
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "Lista aplikacija u sigurnosnoj sesiji je prazna."
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
+#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:716
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Greška upravitelja sesijom"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:718
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Ne mogu učitati sigurnosnu sesiju"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1127
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Isključi"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Neuspjelo isključivanje"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1130
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Neuspjela suspenzija sesije"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1131
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Neuspjela hibernacija sesije"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1405
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr "Neuspjela promjena korisnika"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Mogu samo ugasiti kada je u stanju mirovanja"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969
-#, c-format
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva kontrolne točke"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2010
-#, c-format
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva za gašenje"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
+msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva za ponovno pokretanje"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Odjava %s"
@@ -533,44 +569,38 @@ msgstr "Odjava %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odjava"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
msgid "_Restart"
msgstr "_Ponovno pokretanje"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
msgid "Shut _Down"
msgstr "Isklju_čivanje"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
msgid "Sus_pend"
msgstr "Sus_penzija"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernacija"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+msgid "Switch _User"
+msgstr "Promjeni _korisnika"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Sačuvajte sesiju za buduće prijave"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Molim unesite lozinku"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
msgid "An error occurred"
msgstr "Došlo je do greške"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "Lozinka koju ste unijeli nije valjana ili administrator sustava ne dozvoljava isključivanje pomoću vašeg korisničkog računa"
-
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
msgid "Choose session"
msgstr "Odaberi sesiju"
@@ -579,92 +609,96 @@ msgstr "Odaberi sesiju"
msgid "Choose session name"
msgstr "Odaberi ime sesije"
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:215
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
msgid "Choose a name for the new session:"
msgstr "Odaberi ime nove sesije:"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397
msgid "Starting the Volume Controller"
msgstr "Pokrećem upravitelja glasnoćom"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399
msgid "Starting the Panel"
msgstr "Pokrećem ploču"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401
msgid "Starting the Desktop Manager"
msgstr "Pokrećem upravitelja radne površine"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403
msgid "Starting the Taskbar"
msgstr "Pokrećem radnu traku "
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405
msgid "Starting the Window Manager"
msgstr "Pokrećem upravitelja prozora"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
msgstr "Pokrećem Gnome emulator terminala"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
msgstr "Pokrećem KDE napredni uređivač teksta"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
msgstr "Pokrećem KDE Clipboard Manager"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
msgstr "Pokrećem KDE čitač pošte"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
msgid "Starting the KDE News Reader"
msgstr "Pokrećem KDE News Reader"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
msgid "Starting the Konqueror"
msgstr "Pokrećem Konqueror"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
msgstr "Pokrećem KDE emulator terminala"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
msgid "Starting the Beep Media Player"
msgstr "Pokrećem Beep Media Player"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429
msgid "Starting The Gimp"
msgstr "Pokrećem Gimp"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
msgid "Starting the VI Improved Editor"
msgstr "Pokrećem unaprijeđeni VI uređivač"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433
msgid "Starting the Session Management Proxy"
msgstr "Pokrećem Ovlašenja Upravitelja Sesijom"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
msgstr "Pokretanje X-Chat IRC klijenta"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
msgid "Starting the X Multimedia System"
msgstr "Pokrećem X Multimedijalni Sustav"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
msgstr "Pokrećem X emulator terminala"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pokrećem %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565
#, c-format
msgid ""
"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -679,82 +713,72 @@ msgid ""
"You should delete this directory now.\n"
msgstr "Lokacija i format mape aplikacija koje se automatski pokreću je promjenjen.\nNova lokacija je \n\n %s\n\n gdje možete dodati .desktop datoteke koje se pokreću prilikom podizanja sustava.\nDatoteke iz stare mape su uspješno premještene u novu.\nMožete izbrisati staru mapu.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:750
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Radim automatsko pokretanje..."
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:856
msgid "Starting Assistive Technologies"
msgstr "Pokrećem tehnlogije podrške"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr "Greška prilikom slanja naredbe za gašenje: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr "Greška prilikom primanja povratne informacije gašenja: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr "Neuspjela naredba isključivanja"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Gašenje je blokirano postavkama kioska"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Nepoznata naredba za gašenje %d "
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "Odjava bez prikaza odjavnog dijaloga."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:71
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "Gašenje bez prikaza odjavnog dijaloga"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:75
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "Ponovo pokretanje bez prikaza odjavnog dijaloga"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:79
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "Suspendiranje bez prikaza odjavnog dijaloga"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:83
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "Hibernacija bez prikaza odjavnog dijaloga"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:87
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr "Promijeni korisnika bez prikaza odjavnog dijaloga"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "Brza odjava, bez spremanja sessije"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
msgstr "Napisao Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
msgstr "i Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
-msgstr "D-Bus sesija je nedostupna"
-
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:227
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Došlo je do greške prilikom odjave"
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
+msgstr "Došlo je do greške prilikom odjave, greška je %s"
+
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
@@ -764,177 +788,9 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop"
msgstr "Odjava iz Xfce desktopa"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
msgid "Session and Startup"
msgstr "Sesija i pokretanje"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
msgid "Customize desktop startup and splash screen"
msgstr "Prilagodite pokretanje radne površine i zaslon dobrodošlice"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "Saving Session"
-msgstr "Spremam sesiju"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
-" window."
-msgstr "Vaša sesija se sprema. Ako ne želite čekati možete zatvoriti ovaj prozor."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "_Prikaži birač kod prijave"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr "Prikaži birač sesija uvijek kad se pokrene Xfce"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "<b>Birač sesija</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr "Automatski spremi sesiju pri odja_vi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "Uvijek spremi sesiju pri odjavi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-msgid "Pro_mpt on logout"
-msgstr "_Pitaj prilikom odjave"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr "Traži potvrdu prilikom odjave"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "<b>Postavke odjave</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-msgid "_General"
-msgstr "_Osnovno"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "Otvori konfiguracijsku ploču za odabranu temu"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Po_desi"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Prikaz odabrane teme"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Opis:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>Verzija:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Početna stranica:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "label"
-msgstr "naziv"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Informacija</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr "Zas_lon dobrodošlice"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr "Ove aplikacije su dio trenutno pokrenute sesije i mogu se spremiti prilikom odjave. Promjene će imati učinka nakon što se spremi sesija."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-msgid "Save Sess_ion"
-msgstr "Spremi sesi_ju"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-msgid "Empty the session cache"
-msgstr "Isprazni međuspremnik sesije"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr "Očisti spremljen_u sesiju"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr "Ugasi program i makni ga iz sesije"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid "Sessio_n"
-msgstr "Sesij_a"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "Pokreni GN_OME servise prilikom podizanja sustava"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
-msgstr "Pokreni GNOME servise, poput gnome-keyring"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "Pokreni _KDE servise prilikom podizanja sustava"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
-msgstr "Pokreni KDE servise kao kdeinit"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Kompatibilnost</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "Upravljanje _udaljenim aplikacijama"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Upravljanje udaljenim aplikacijama preko mreže (može biti nesigurno)"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Sigurnost</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
-msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr "Zaključaj zaslon pri_je spavanja"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
-msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr "Pokreni xflock4 prije suspendiranja ili hibernacije sustava"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:42
-msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr "<b>Isključi</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:43
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Na_predno"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list