[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Aug 8 00:31:14 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit ab5b0e9f3048aa3d02547a3e3dd3e7ecbc13e544
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Mon Aug 8 00:31:12 2016 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
1030 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2c38964..1fb041a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internuatas.org>, 2003-2004, 2006, 2010-2011, 2013
# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2015-2016
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006
-# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "Seleccioneu-ho si voleu que l'alarma sigui audible"
#: ../src/appointment.c:3087
msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr "Repeteix ĺ'alarma sonora"
+msgstr "Repeteix el so d'alarma"
#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
msgid "times"
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgid ""
"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
"Note that this also shows all urgencies.\n"
"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció si només voleu veure el primer esdeveniment que es repeteix. Per defecte es mostren tots.\nRecordeu que això també mostra totes les urgències.\nRecordeu que la repetició d'esdeveniments pot aparèixer abans a la llista ja que només se'n llista la primera aparició."
+msgstr "Seleccioneu aquesta opció si només voleu veure el primer esdeveniment que es repeteix. Per defecte es mostren tots.\nRecordeu que això també mostra totes les urgències.\nRecordeu que la repetició d'esdeveniments pot aparèixer abans a la llista, ja que només se'n llista la primera aparició."
#: ../src/event-list.c:1250
msgid "also old"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list