[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Aug 7 12:31:25 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 631665607c31a89a3586c1e718810a0b515acf46
Author: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>
Date: Sun Aug 7 12:31:23 2016 +0200
I18n: Update translation zh_CN (100%).
72 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_CN.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 122 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9555366..978c00b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,17 +6,18 @@
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009
# Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006
+# Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>, 2016
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014
-# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
+# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/zh_CN/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,8 +36,7 @@ msgstr "剪贴板管理器提供一个 Xfce 的面板插件和在通知区域中
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:339
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:318
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman 剪贴板管理器"
@@ -78,224 +78,236 @@ msgstr "长 URL"
msgid "Shrink the URL"
msgstr "短 URL"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184
msgid "None"
msgstr "无"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl + V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift + Ins"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>重置动作</b>"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "您确定要重置此动作为系统默认值吗?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "配置插件"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "编辑动作"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。如果您不了解正则表达,看看 Clipman 的介绍它们的文档。"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Pattern:"
+msgstr "类型:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "类型总是固定在特殊字符 ^$ 内"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "仅在手动复制时激活"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动复制时执行此动作则选中此选项"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>动作</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Command:"
+msgstr "命令:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>命令</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Sync _selections"
msgstr "同步选择区(_S)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr "如果选中,选择区会以一种您能粘贴您所选内容的方式与默认的剪贴板同步"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Show _QR-Code"
msgstr "显示二维码(_Q)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard "
"entry"
msgstr "如果选中,菜单将会显示正确选中的剪贴板条目的 QR 码"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>行为</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "Save on _quit"
msgstr "退出时保存(_Q)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "如果选中此选项,将在每个新 Xfce 会话中恢复历史"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid "Store last copied _image"
msgstr "储存上次复制的图片(_I)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "如果选中此选项,可在历史中储存图片"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "忽略选择区(_E)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "如果选中,除非手动复制,否则选择区将不会影响历史"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Size of the _history:"
msgstr "历史大小(_H):"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>历史</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "启用动作(_A)"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "_Enable automatic actions"
+msgstr "启用自动动作(_E)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr "如果选中,剪贴板文字会相对正则表达式匹配并显示一可能动作的菜单"
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
+"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
+msgstr "如果选中,将尝试使用正则表达式匹配剪贴板文本并在菜单中自动显示可能的动作。\n否则只在调用“xfce4-popup-clipman-actions”(以及存在匹配项)时显示菜单"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+msgid "Add action"
+msgstr "添加动作"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+msgid "Edit action"
+msgstr "编辑动作"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+msgid "Delete action"
+msgstr "删除动作"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset all actions to the system default values"
+msgstr "将所有动作重置为默认值"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "Actions"
msgstr "动作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "从历史中自动粘贴选中的项目"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "立即粘贴(_P):"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "在鼠标光标处放置菜单"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "在鼠标光标位置弹出菜单,仅用于 xfce4-popup-clipman 命令"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "_Reorder history items"
msgstr "重新排序历史项目(_R)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "将上次复制的文字放在历史的最上方,对于重排序旧项目有用"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
msgid "Re_verse history order"
msgstr "翻转历史顺序(_V)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "翻转在菜单中所示项目的顺序"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
msgid "_Show actions by holding Control"
msgstr "按住 Ctrl 以显示动作(_S)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
msgstr "选择结束(鼠标或键盘)且仍按住 Ctrl 时,会显示匹配动作的弹出窗口"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
msgid "S_kip actions by holding Control"
msgstr "通过按住 Ctrl 跳过动作(_K)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr "选择结束(鼠标或键盘)且仍按住 Ctrl 时,会跳过匹配动作的弹出窗口"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
msgid "Tweaks"
msgstr "微调"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
-msgid "Edit Action"
-msgstr "编辑动作"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。如果您不了解正则表达,看看 Clipman 的介绍它们的文档。"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid "Pattern:"
-msgstr "类型:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "类型总是固定在特殊字符 ^$ 内"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "仅在手动复制时激活"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动复制时执行此动作则选中此选项"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>动作</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
-msgid "Command:"
-msgstr "命令:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>命令</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
msgid "Regular expression"
msgstr "正则表达"
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
msgid "_Disable"
msgstr "禁用(_D)"
-#: ../panel-plugin/actions.c:370
+#: ../panel-plugin/actions.c:369
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -303,35 +315,39 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "未能执行命令 “%s”\n\n%s"
-#: ../panel-plugin/menu.c:235
+#: ../panel-plugin/menu.c:234
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "您确定要清除历史吗?"
-#: ../panel-plugin/menu.c:244
+#: ../panel-plugin/menu.c:239
msgid "Don't ask again"
msgstr "不再询问"
-#: ../panel-plugin/menu.c:356
+#: ../panel-plugin/menu.c:362
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "无法生成二维码。"
#. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:370
+#: ../panel-plugin/menu.c:376
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "剪贴板是空的"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:326
+#: ../panel-plugin/menu.c:475
+msgid "_Clear history"
+msgstr "清除历史(_C)"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:306
msgid "Contributors:"
msgstr "贡献者:"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:341
+#: ../panel-plugin/plugin.c:320
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Xfce 剪贴板管理器"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:349
+#: ../panel-plugin/plugin.c:328
msgid "translator-credits"
msgstr "Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006.\nHunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.\nChipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012。"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:363
+#: ../panel-plugin/plugin.c:342
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "未能打开设置对话框"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list