[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation sv (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 26 12:30:41 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-settings.
commit b6aa8585097f6992a382565cd493de4620f53668
Author: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>
Date: Tue Apr 26 12:30:38 2016 +0200
I18n: Update translation sv (100%).
354 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sv.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4f442e2..29bd546 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -286,27 +286,27 @@ msgstr "I_koner"
msgid ""
"This font will be used as the default font used when drawing user interface "
"text"
-msgstr "Detta teckensnitt kommer att användas som standardteckensnitt när text ritas i användargränssnittet"
+msgstr "Detta typsnitt kommer att användas som standard när text ritas i användargränssnittet"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
msgid "Select a default font"
-msgstr "Välj ett standardteckensnitt"
+msgstr "Välj ett standardtypsnitt"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
msgid "Default Fon_t"
-msgstr "Standardteckens_nitt"
+msgstr "Standardtyps_nitt"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
msgid ""
"Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw"
" the font; pick whichever looks best according to personal preference"
-msgstr "Många teckensnitt innehåller information som ger extra tips för hur det ritas bäst; välj vad du själv tycker ser bäst ut"
+msgstr "Många typsnitt innehåller information som ger extra tips för hur det ritas bäst; välj vad du själv tycker ser bäst ut"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9
msgid ""
"Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the "
"correct sub-pixel order of the screen"
-msgstr "Teckensnittskvalitet på en TFT- eller LCD-skärm kan avsevärt förbättras genom att välja den korrekta sub-pixel-ordningen för skärmen"
+msgstr "Typsnittskvalitet på en TFT- eller LCD-skärm kan avsevärt förbättras genom att välja den korrekta sub-pixel-ordningen för skärmen"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:10
msgid "Sub-_pixel order:"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Aktiv_era kantutjämning"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13
msgid ""
"Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen"
-msgstr "Kantutjämning, eller teckensnittsutjämning, kan förbättra utseendet för text på skärmen"
+msgstr "Kantutjämning, eller typsnittsutjämning, kan förbättra utseendet för text på skärmen"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
msgid "Rendering"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Anpassad _DPI-inställning:"
msgid ""
"Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too "
"small"
-msgstr "Åsidosätt den upptäckta skärmupplösningen om teckensnitt ser för stora eller för små ut"
+msgstr "Åsidosätt skärmupplösningen som upptäckts om typsnitt ser för stora eller för små ut"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
msgid "DPI"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "DPI"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:18
msgid "_Fonts"
-msgstr "_Teckensnitt"
+msgstr "_Typsnitt"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:19
msgid "Specify what should be displayed in toolbar items"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list