[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Sep 28 06:30:59 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 7ae57ccb190da22599e76bf01a2a6ee43cae5cb8
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Mon Sep 28 06:30:57 2015 +0200
I18n: Update translation zh_CN (100%).
273 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_CN.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c2ebab4..d2087c6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
+# bnw, 2015
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2013-2014
# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014-2015
@@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-09 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 01:55+0000\n"
+"Last-Translator: bnw\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:604 ../src/parole-player.c:1514
+#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole 媒体播放器"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "随机(_S)"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2837
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848
msgid "Go to position"
msgstr "转至位置"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "音频(_A)"
msgid "_Audio Track"
msgstr "音轨(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831
msgid "Empty"
msgstr "空"
@@ -130,8 +131,8 @@ msgstr "静音(_M)"
msgid "_Video"
msgstr "视频(_V)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2028
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038
+#: ../src/parole-player.c:2152
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "全屏(_F)"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "长宽比(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:758
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "打开媒体文件"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3250
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
@@ -479,12 +480,12 @@ msgstr "播放媒体"
msgid "Play/Pause"
msgstr "播放/暂停"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3398
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "上一音轨"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3416
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "下一音轨"
@@ -505,16 +506,22 @@ msgstr "Parole 支持本地媒体文件的播放,包含了有字幕影片的
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
+" new stable release is a recommended upgrade for all users."
+msgstr "此次发布改进了建构过程,并修正了几个缺陷,推荐所有用户升级到这个稳定版。"
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "这个不稳定的开发版本增加了新的 clutter 后端并清理了过时的 Gtk3 符号。它还增加了一个“转至位置”功能。一些错误也得到修正。"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "这个版本修复了一个关于 DVD 位置侦测的问题。"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -523,20 +530,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "这个版本的主要特性是,完全转移到 Gtk+3 工具包,改进了用户界面(更精简的菜单),更好的播放列表。另外,现有的插件被改进并增加了一个新的插件(MPRIS2)。大量的艺术品都在这个版本被更新了,我们现在默认使用了GStreamer1.0 框架。"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "这个不稳定的开发版本的主要特性是错误修正及新的 MPRIS2 插件。"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "这是一个错误修正版本,修复了以相对路径载入播放列表,改进了音频/视频类型的文件过滤器,并修复了\"移除重复项\"的功能。"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -619,12 +626,12 @@ msgstr "Parole 媒体播放器无法启动。"
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "无法加载 \"%s\" 插件,请检查您的 GStreamer 安装。"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "音轨 #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "字幕 #%d"
@@ -713,12 +720,12 @@ msgstr "[FILES...] - 播放电影和歌曲"
msgid "Type %s --help to list all available command line options\n"
msgstr "输入 %s 以列出所有可能的命令行选项\n"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole 已经在运行,使用 -i 打开新实例\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1052
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
@@ -734,7 +741,7 @@ msgid "Playlist (%i chapter)"
msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
msgstr[0] "Playlist (%i 章节)"
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "章节 %i"
@@ -780,164 +787,164 @@ msgstr "可共享的播放列表"
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "打开包含的文件夹"
-#: ../src/parole-player.c:534
+#: ../src/parole-player.c:535
msgid "Hide Playlist"
msgstr "隐藏播放列表"
-#: ../src/parole-player.c:534 ../src/parole-player.c:3458
+#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472
msgid "Show Playlist"
msgstr "显示播放列表"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1016
+#: ../src/parole-player.c:1017
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "选择字幕文件"
-#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1225
-#: ../src/parole-player.c:2840 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226
+#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/parole-player.c:1024
+#: ../src/parole-player.c:1025
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1041
msgid "Subtitle Files"
msgstr "字幕文件"
-#: ../src/parole-player.c:1221 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "清除最近打开项"
-#: ../src/parole-player.c:1223
+#: ../src/parole-player.c:1224
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "您确定要清除最近打开的历史项?执行后不可撤销。"
-#: ../src/parole-player.c:1322 ../src/parole-player.c:1460
+#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "媒体流媒体不可查找"
-#: ../src/parole-player.c:1333
+#: ../src/parole-player.c:1334
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: ../src/parole-player.c:1336
+#: ../src/parole-player.c:1337
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: ../src/parole-player.c:1832
+#: ../src/parole-player.c:1833
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer 的后端错误"
-#: ../src/parole-player.c:1863
+#: ../src/parole-player.c:1864
msgid "Unknown Song"
msgstr "未知歌曲"
-#: ../src/parole-player.c:1868 ../src/parole-player.c:1870
-#: ../src/parole-player.c:1876
+#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871
+#: ../src/parole-player.c:1877
msgid "on"
msgstr "来自"
-#: ../src/parole-player.c:1876 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "未知专辑"
-#: ../src/parole-player.c:1883 ../src/parole-player.c:1887
+#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888
msgid "by"
msgstr "出自"
-#: ../src/parole-player.c:1887 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "未知艺术家"
-#: ../src/parole-player.c:1921
+#: ../src/parole-player.c:1922
msgid "Buffering"
msgstr "正在缓冲"
-#: ../src/parole-player.c:2029 ../src/parole-player.c:3433
+#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: ../src/parole-player.c:2042
+#: ../src/parole-player.c:2052
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "退出全屏(_F)"
-#: ../src/parole-player.c:2043
+#: ../src/parole-player.c:2053
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "退出全屏"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)"
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "播放(_P)"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2123
+#: ../src/parole-player.c:2134
msgid "_Previous"
msgstr "上一个(_P)"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2132
+#: ../src/parole-player.c:2143
msgid "_Next"
msgstr "下一个(_N)"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../src/parole-player.c:2152
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "退出全屏(_L)"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2155
+#: ../src/parole-player.c:2166
msgid "Show menubar"
msgstr "显示菜单栏"
-#: ../src/parole-player.c:2415
+#: ../src/parole-player.c:2426
msgid "Mute"
msgstr "静音"
-#: ../src/parole-player.c:2420
+#: ../src/parole-player.c:2431
msgid "Unmute"
msgstr "取消静音"
-#: ../src/parole-player.c:2809
+#: ../src/parole-player.c:2820
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "无法打开默认的 Web 浏览器"
-#: ../src/parole-player.c:2811
+#: ../src/parole-player.c:2822
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "请移步至 http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs 报告您遇到的 bug。"
-#: ../src/parole-player.c:2841
+#: ../src/parole-player.c:2852
msgid "Go"
msgstr "转至"
-#: ../src/parole-player.c:2854
+#: ../src/parole-player.c:2865
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3291
+#: ../src/parole-player.c:3303
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "清除最近的项目..."
-#: ../src/parole-player.c:3628
+#: ../src/parole-player.c:3642
msgid "Audio Track:"
msgstr "音轨:"
-#: ../src/parole-player.c:3647
+#: ../src/parole-player.c:3661
msgid "Subtitles:"
msgstr "字幕:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3653 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
msgid "Close"
msgstr "关闭"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list