[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation ko (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 25 06:30:44 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 15774b1d1b579e245178608982e298e9fde72ea9
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Fri Sep 25 06:30:42 2015 +0200
I18n: Update translation ko (100%).
273 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ko.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 16cdd12..0c32319 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2013-2014
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-02 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-25 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:604 ../src/parole-player.c:1514
+#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "빠롤 미디어 재생기"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "뒤섞기(_S)"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2849
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848
msgid "Go to position"
msgstr "위치로 이동"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "오디오(_A)"
msgid "_Audio Track"
msgstr "오디오 트랙(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831
msgid "Empty"
msgstr "비어 있음"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "음소거(_M)"
msgid "_Video"
msgstr "동영상(_V)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2028
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038
+#: ../src/parole-player.c:2152
msgid "_Fullscreen"
msgstr "최대 화면(_F)"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "최대 화면(_F)"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "영상 비율(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:758
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "미디어 재생"
msgid "Play/Pause"
msgstr "재생/일시정지"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3410
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "이전 트랙"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3428
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "다음 트랙"
@@ -502,16 +502,22 @@ msgstr "빠롤은 자막과 더불어 동영상과 같은 로컬 미디어 파
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
+" new stable release is a recommended upgrade for all users."
+msgstr "이 릴리스에서는 빌드 과정을 개선하고 여러가지 문제점을 수정했습니다. 모든 사용자들에게 이번 새 안정 릴리스로의 업그레이드를 추천합니다."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "불안정한 개발 릴리스에는 새 클러터 백엔드를 추가했고, 오래된 GTK3 심볼을 정리했습니다. 또한 \"위치로 이동\"기능을 추가하였고 몇가지 버그를 수정했습니다."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "이 릴리스에서는 DVD 드라이브의 위치 감지 문제를 수정했습니다."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -520,20 +526,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "이 릴리스에서는 GTK+3 툴킷으로 완전히 이전했으며 사용자 인터페이스(보다 어울리는 메뉴)와 재생 목록을 개선했습니다. 게다가 기존 플러그인을 개선하였고, 새로운 플러그인을 추가 (MPRIS2) 했습니다. 대부분의 아트워크를 이번 릴리스에서 새로 고쳤으며, 이제 기본으로 GStreamer1.0 프레임워크를 사용합니다."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "이번 불안정 개발 릴리스에서는 대부분의 버그 수정을 진행했으며 MPRIS2 플러그인을 도입했습니다."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "이번 버그 수정 릴리스에서는 상대 경로를 통해 재생 목록을 불러올때의 문제를 수정했으며, 오디오/동영상 MIME 형식에 대한 파일 필터를 개손하였고 \"복제 요소 제거\" 기능을 수정했습니다."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -616,12 +622,12 @@ msgstr "빠롤 미디어 재생기를 시작할 수 없습니다."
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "\"%s\" 플러그인을 불러올 수 없습니다. 지스트리머를 설치했는지 확인하십시오."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "%d번 트랙"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "%d번 자막"
@@ -710,12 +716,12 @@ msgstr "<파일...> - 동영상과 노래를 재생합니다"
msgid "Type %s --help to list all available command line options\n"
msgstr "모든 존재하는 명령줄 옵션을 보려면 %s --help를 입력하십시오.\n"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "빠롤이 이미 실행중입니다. 새 인스턴스를 열려면 -i를 사용합니다\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1052
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
@@ -731,7 +737,7 @@ msgid "Playlist (%i chapter)"
msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
msgstr[0] "재생 목록(%i장)"
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "%i번 장"
@@ -777,152 +783,146 @@ msgstr "공유가능한 재생 목록"
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "내용이 있는 폴더 열기"
-#: ../src/parole-player.c:534
+#: ../src/parole-player.c:535
msgid "Hide Playlist"
msgstr "재생 목록 숨기기"
-#: ../src/parole-player.c:534 ../src/parole-player.c:3470
+#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472
msgid "Show Playlist"
msgstr "재생 목록을 표시합니다"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1016
+#: ../src/parole-player.c:1017
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "자막 파일 선택"
-#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1225
-#: ../src/parole-player.c:2852 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226
+#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../src/parole-player.c:1024
+#: ../src/parole-player.c:1025
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1041
msgid "Subtitle Files"
msgstr "자막 파일"
-#: ../src/parole-player.c:1221 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "최근 항목 지우기"
-#: ../src/parole-player.c:1223
+#: ../src/parole-player.c:1224
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "최근 항목 기록을 정말로 지우시렵니까? 되돌릴 수 없습니다."
-#: ../src/parole-player.c:1322 ../src/parole-player.c:1460
+#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "미디어 스트림을 탐색할 수 없습니다."
-#: ../src/parole-player.c:1333
+#: ../src/parole-player.c:1334
msgid "Play"
msgstr "재생"
-#: ../src/parole-player.c:1336
+#: ../src/parole-player.c:1337
msgid "Pause"
msgstr "일시 정지"
-#: ../src/parole-player.c:1832
+#: ../src/parole-player.c:1833
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer 백엔드 오류"
-#: ../src/parole-player.c:1863
+#: ../src/parole-player.c:1864
msgid "Unknown Song"
msgstr "알 수 없는 곡"
-#: ../src/parole-player.c:1868 ../src/parole-player.c:1870
-#: ../src/parole-player.c:1876
+#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871
+#: ../src/parole-player.c:1877
msgid "on"
msgstr "on"
-#: ../src/parole-player.c:1876 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "알 수 없는 앨범"
-#: ../src/parole-player.c:1883 ../src/parole-player.c:1887
+#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../src/parole-player.c:1887 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "알 수 없는 음악가"
-#: ../src/parole-player.c:1921
+#: ../src/parole-player.c:1922
msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링"
-#: ../src/parole-player.c:2029 ../src/parole-player.c:3445
+#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면"
-#: ../src/parole-player.c:2042
+#: ../src/parole-player.c:2052
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "최대 화면 상태에서 복귀(_F)"
-#: ../src/parole-player.c:2043
+#: ../src/parole-player.c:2053
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "최대 화면 상태에서 나갑니다"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "일시정지(_P)"
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "재생(_P)"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2123
+#: ../src/parole-player.c:2134
msgid "_Previous"
msgstr "이전(_P)"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2132
+#: ../src/parole-player.c:2143
msgid "_Next"
msgstr "다음(_N)"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../src/parole-player.c:2152
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "화면 복귀(_L)"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2155
+#: ../src/parole-player.c:2166
msgid "Show menubar"
msgstr "메뉴 표시줄 표시"
-#: ../src/parole-player.c:2415
+#: ../src/parole-player.c:2426
msgid "Mute"
msgstr "음소거"
-#: ../src/parole-player.c:2420
+#: ../src/parole-player.c:2431
msgid "Unmute"
msgstr "음소거 해제"
-#: ../src/parole-player.c:2809 ../src/parole-player.c:2827
+#: ../src/parole-player.c:2820
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "기본 웹 브라우저를 열 수 없습니다"
-#: ../src/parole-player.c:2811
+#: ../src/parole-player.c:2822
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "버그를 보고하려면 http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs 로 이동하십시오"
-#: ../src/parole-player.c:2829
-msgid ""
-"Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/start to read Parole's online "
-"documentation."
-msgstr "빠롤 온라인 문서를 보시려면 http://docs.xfce.org/apps/parole/start 로 이동하십시오."
-
-#: ../src/parole-player.c:2853
+#: ../src/parole-player.c:2852
msgid "Go"
msgstr "이동"
-#: ../src/parole-player.c:2866
+#: ../src/parole-player.c:2865
msgid "Position:"
msgstr "위치:"
@@ -931,16 +931,16 @@ msgstr "위치:"
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "최근 목록 지우기(_C)..."
-#: ../src/parole-player.c:3640
+#: ../src/parole-player.c:3642
msgid "Audio Track:"
msgstr "오디오 트랙:"
-#: ../src/parole-player.c:3659
+#: ../src/parole-player.c:3661
msgid "Subtitles:"
msgstr "자막:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3665 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
msgid "Close"
msgstr "닫기"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list