[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Sep 19 00:30:30 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 6fa2f9c7da2356ad5715e563fa31214c402e321c
Author: Xosé <xosecalvo at gmail.com>
Date: Sat Sep 19 00:30:29 2015 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
90 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/gl.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f620830..5db299d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2010
+# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/gl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Panel"
msgid ""
"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and"
" more."
-msgstr ""
+msgstr "Iniciadores de programas, botóns de xanelas, menú de aplicativos, intercambiador de espazos de traballo e máis."
#: ../xfce4-about/main.c:79
msgid "Desktop Manager"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Xestor de escritorio"
msgid ""
"Sets the background color or image with optional application menu or icons "
"for minimized applications or launchers, devices and folders."
-msgstr ""
+msgstr "Configura a cor ou imaxe de fondo con menús ou iconas de aplicativos para os aplicativos ou iniciadores minimizados, os dispositivos e os cartafoles."
#: ../xfce4-about/main.c:84
msgid "File Manager "
@@ -294,7 +295,7 @@ msgid ""
" for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation,"
" the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
"information."
-msgstr ""
+msgstr "Ox compoñentes de Xfce están baixo licenzas libres ou de código aberto; GPL ou BSDL para os aplicativos e LGPL ou BSDL para as bibliotecas. Consulte a documentación, o código fonte ou o sitio web de Xfce (http://www.xfce.org) para máis información."
#: ../xfce4-about/main.c:149
msgid "Thank you for your interest in Xfce."
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce"
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
-msgstr ""
+msgstr "Se sabe de alguén que falte nesta lista, non dubide en informar do fallo en <http://bugzilla.xfce.org> ."
#: ../xfce4-about/main.c:266
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list