[Xfce4-commits] [apps/parole] 02/02: I18n: Update translation he (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Sep 8 12:30:44 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.

commit ad7bcdf38f6484901eef4d315c9dc399358d0e3d
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date:   Tue Sep 8 12:30:41 2015 +0200

    I18n: Update translation he (99%).
    
    271 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/he.po |  144 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 75 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 64333e3..5f30564 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-09 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 08:37+0000\n"
 "Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:604 ../src/parole-player.c:1514
+#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515
 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Parole Media Player"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "_Shuffle"
 msgstr "_ערבל"
 
 #. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2837
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848
 msgid "Go to position"
 msgstr "עבור אל מיקום"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_אודיו"
 msgid "_Audio Track"
 msgstr "_רצועת שמע"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831
 msgid "Empty"
 msgstr "ריק"
 
@@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "ה_שתק"
 msgid "_Video"
 msgstr "_וידאו"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2028
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038
+#: ../src/parole-player.c:2152
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_מסך מלא"
 
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "_מסך מלא"
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "י_חס תצוגה"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:758
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "פתח קבצי מדיה"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3250
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
 msgid "Playlist"
 msgstr "רשימת נגינה"
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "נגן את המדיה שלך"
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "נגן/השהה"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3398
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412
 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
 msgid "Previous Track"
 msgstr "רצועה קודמת"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3416
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430
 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
 msgid "Next Track"
 msgstr "רצועה הבאה"
@@ -504,16 +504,22 @@ msgstr "‏Parole טומן בחובו ניגון של קבצי מדיה מקומ
 
 #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
+"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
+" new stable release is a recommended upgrade for all users."
+msgstr "שחרור זה משפר את תהליך הבניה וכולל מספר תיקוני באגים. שחרור יציב חדש זה הינו שדרוג מומלץ עבור כל המשתמשים."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
 "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
 " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
 "several bugs have been addressed."
 msgstr "שחרור פיתוח לא יציב זה מוסיף את המגשר עורפי clutter החדש וגם מנקה סמלי Gtk3 פחותים. זה גם מוסיף תכונת \"עבור אל מיקום\" וגם מספר באגים הופנו."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
 msgstr "שחרור זה מתקן בעיה באיתור מיקומי כונני DVD."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
 "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
 "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -522,20 +528,20 @@ msgid ""
 "and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
 msgstr "שחרור זה טומן בחובו סיום מעבר לערכת כלים Gtk+3, שיפורים בממשק-משתמש (עוד תפריטים מפושטים), רשימות נגינה טובות יותר. נוסף על כך, תוספים קיימים שופרו ואחד חדש התווסף (MPRIS2). מרבית הגרפיקה עודכנה לצורך שחרור זה ואנחנו משתמשים כעת במערכת GStreamer1.0 באופן שגרתי."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
 "the new MPRIS2 plugin."
 msgstr "שחרור פיתוח לא יציב זה טומן בחובו בעיקר תיקוני באגים וגם מציג תוסף MPRIS2 חדש."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
 msgid ""
 "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
 "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
 "\"Remove duplicates\" functionality."
 msgstr "זהו שחרור תיקון באגים אשר מתקן טעינת רשימות נגינה עם נתיבים יחסיים, משפר מסנני-קובץ עבור טיפוסי MIME אודיו/וידאו ומתקן את תפקודיות \"הסר כפילויות\"."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
 msgid ""
 "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
 "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -618,12 +624,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "רצועת שמע מס׳ %d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "כתובית מס׳ %d"
@@ -641,7 +647,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs to <http://bugzilla.xfce.org/>.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nParole Media Player %s\n\nXfce Goodies Project ךותמ קלח\nhttp://goodies.xfce.org\n\n.GNU GPL ןוישרה תחת יושר\n\n.<http://bugzilla.xfce.org/> תבותכב םיגאב לע וחווד אנא\n\n"
 
 #: ../src/main.c:241
 msgid "Open a new instance"
@@ -649,7 +655,7 @@ msgstr "שדח ךילהת חתפ"
 
 #: ../src/main.c:242
 msgid "Do not load plugins"
-msgstr "Do not load plugins"
+msgstr "םיפסות ןיעטת לא"
 
 #: ../src/main.c:243
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
@@ -665,7 +671,7 @@ msgstr "אלמ ךסמ בצמב לחתה"
 
 #: ../src/main.c:246
 msgid "Play or pause if already playing"
-msgstr "Play or pause if already playing"
+msgstr "ןגנמ רבכ םא ההשה וא ןגנ"
 
 #: ../src/main.c:247
 msgid "Next track"
@@ -677,19 +683,19 @@ msgstr "תמדוק העוצר"
 
 #: ../src/main.c:249
 msgid "Raise volume"
-msgstr "Raise volume"
+msgstr "עמש תמצוע רבגה"
 
 #: ../src/main.c:250
 msgid "Lower volume"
-msgstr "Lower volume"
+msgstr "עמש תעמצוע ךמנה"
 
 #: ../src/main.c:251
 msgid "Mute volume"
-msgstr "Mute volume"
+msgstr "עמש תמצוע קתשה"
 
 #: ../src/main.c:252
 msgid "Unmute (restore) volume"
-msgstr ""
+msgstr "לוק תמצוע (רזחש) תקתשה לטב"
 
 #: ../src/main.c:253
 msgid "Add files to playlist"
@@ -705,19 +711,19 @@ msgstr "הניגנל הידמ"
 
 #: ../src/main.c:279
 msgid "[FILES...] - Play movies and songs"
-msgstr ""
+msgstr "[םיצבק...] - םירישו םיטרס ןגנ"
 
 #: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Type %s --help to list all available command line options\n"
 msgstr "תונימזה תויורשפאה לכ תא תונמל ידכ %s --help ספדה\n"
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "שדח ךילהת חותפל ידכ -i טנמוגראב שמתשה ,רבכ ץרומ וניה Parole\n"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1052
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053
 msgid "All files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
@@ -735,7 +741,7 @@ msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
 msgstr[0] "רשימת נגינה (פרק %i)"
 msgstr[1] "רשימת נגינה (%i פרקים)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "פרק %i"
@@ -781,164 +787,164 @@ msgstr "רשימת נגינה ברת שיתוף"
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "פתח תיקייה מכילה"
 
-#: ../src/parole-player.c:534
+#: ../src/parole-player.c:535
 msgid "Hide Playlist"
 msgstr "הסתר רשימת נגינה"
 
-#: ../src/parole-player.c:534 ../src/parole-player.c:3458
+#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472
 msgid "Show Playlist"
 msgstr "הצג רשימת נגינה"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1016
+#: ../src/parole-player.c:1017
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "בחר קובץ כתוביות"
 
-#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1225
-#: ../src/parole-player.c:2840 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226
+#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/parole-player.c:1024
+#: ../src/parole-player.c:1025
 msgid "Open"
 msgstr "פתח"
 
-#: ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1041
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "קובצי כתוביות"
 
-#: ../src/parole-player.c:1221 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "טהר פריטים אחרונים"
 
-#: ../src/parole-player.c:1223
+#: ../src/parole-player.c:1224
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר היסטוריית פריטים אחרונים?  פעולה זו הינה בלתי הפיכה."
 
-#: ../src/parole-player.c:1322 ../src/parole-player.c:1460
+#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "זרם מדיה אינו בר חיפוש"
 
-#: ../src/parole-player.c:1333
+#: ../src/parole-player.c:1334
 msgid "Play"
 msgstr "נגן"
 
-#: ../src/parole-player.c:1336
+#: ../src/parole-player.c:1337
 msgid "Pause"
 msgstr "השהה"
 
-#: ../src/parole-player.c:1832
+#: ../src/parole-player.c:1833
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "שגיאת מגשר עורפי GStreamer"
 
-#: ../src/parole-player.c:1863
+#: ../src/parole-player.c:1864
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "שיר לא ידוע"
 
-#: ../src/parole-player.c:1868 ../src/parole-player.c:1870
-#: ../src/parole-player.c:1876
+#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871
+#: ../src/parole-player.c:1877
 msgid "on"
 msgstr "מתוך"
 
-#: ../src/parole-player.c:1876 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "אלבום לא ידוע"
 
-#: ../src/parole-player.c:1883 ../src/parole-player.c:1887
+#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888
 msgid "by"
 msgstr "מאת"
 
-#: ../src/parole-player.c:1887 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "אמן לא ידוע"
 
-#: ../src/parole-player.c:1921
+#: ../src/parole-player.c:1922
 msgid "Buffering"
 msgstr "כעת אוגר"
 
-#: ../src/parole-player.c:2029 ../src/parole-player.c:3433
+#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
-#: ../src/parole-player.c:2042
+#: ../src/parole-player.c:2052
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "עזוב _מסך מלא"
 
-#: ../src/parole-player.c:2043
+#: ../src/parole-player.c:2053
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "עזוב מסך מלא"
 
 #. Play menu item
 #. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Pause"
 msgstr "_השהה"
 
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Play"
 msgstr "_נגן"
 
 #. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2123
+#: ../src/parole-player.c:2134
 msgid "_Previous"
 msgstr "_קודם"
 
 #. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2132
+#: ../src/parole-player.c:2143
 msgid "_Next"
 msgstr "ה_בא"
 
 #. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../src/parole-player.c:2152
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_עזוב מסך מלא"
 
 #. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2155
+#: ../src/parole-player.c:2166
 msgid "Show menubar"
 msgstr "הצג שורת תפריט"
 
-#: ../src/parole-player.c:2415
+#: ../src/parole-player.c:2426
 msgid "Mute"
 msgstr "השתק"
 
-#: ../src/parole-player.c:2420
+#: ../src/parole-player.c:2431
 msgid "Unmute"
 msgstr "בטל השתקה"
 
-#: ../src/parole-player.c:2809
+#: ../src/parole-player.c:2820
 msgid "Unable to open default web browser"
 msgstr "לא מסוגל לפתוח דפדפן רשת"
 
-#: ../src/parole-player.c:2811
+#: ../src/parole-player.c:2822
 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
 msgstr "אנא פנה אל http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs כדי לדווח על הבאג שלך."
 
-#: ../src/parole-player.c:2841
+#: ../src/parole-player.c:2852
 msgid "Go"
 msgstr "עבור"
 
-#: ../src/parole-player.c:2854
+#: ../src/parole-player.c:2865
 msgid "Position:"
 msgstr "מיקום:"
 
 #. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3291
+#: ../src/parole-player.c:3303
 msgid "_Clear recent items…"
 msgstr "_טהר פריטים אחרונים…"
 
-#: ../src/parole-player.c:3628
+#: ../src/parole-player.c:3642
 msgid "Audio Track:"
 msgstr "רצועת שמע:"
 
-#: ../src/parole-player.c:3647
+#: ../src/parole-player.c:3661
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "כתוביות:"
 
 #. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3653 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
@@ -1102,7 +1108,7 @@ msgstr "וייטנאמי"
 #. If plugin loading fails...
 #: ../src/parole-plugins-manager.c:276
 msgid "Plugin failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "תוסף נכשל להיטען"
 
 #: ../src/parole-plugins-manager.c:276
 msgid "Please check your installation"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list