[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation da (98%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Sep 7 18:30:33 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 72024be766be27d5b4852e212f81fa9f6e7ed368
Author: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>
Date: Mon Sep 7 18:30:31 2015 +0200
I18n: Update translation da (98%).
198 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/da.po | 530 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 259 insertions(+), 271 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f4ed44f..0f67d71 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 06:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:626
-#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1501
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Når pauseskærmen er slået fra"
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Strømstyring til Xfce"
@@ -46,382 +46,393 @@ msgstr "Strømstyring til Xfce"
msgid "Power manager settings"
msgstr "Strømstyringsindstillinger"
+#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "Ved tryk på tænd-knap:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Ved tryk på hvile-knap:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "Ved tryk på dvaleknap:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "Tilpas _taster for skærmens lysstyrke"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Knapper</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "On battery"
msgstr "På batteri"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Plugged in"
msgstr "Sluttet til"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Når bærbarlåg er lukket:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>Bærbarlåg</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Show notifications"
-msgstr "Vis påmindelser"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Statuspåmindelser"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Ikon til statusfelt"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Udseende</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Generel"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "When inactive for"
msgstr "Når inaktiv i"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "System sleep mode:"
msgstr "Hviletilstand for systemet:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Strømbesparelse for systemet</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Critical battery power level:"
msgstr "Kritisk niveau for batteristyrken:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "On critical battery power:"
msgstr "Ved kritisk batteristyrke:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Kritisk styrke</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr "Lås skærmen når systemet går i hviletilstand"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Sikkerhed</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Handle display power management"
-msgstr "Kontrol af strømstyring for skærmen"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Vis strømstyring</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr "Lader strømstyringen håndtere skærmens strømstyring (DPMS) i stedet for X11."
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Blank after"
msgstr "Blank efter"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "Put to sleep after"
msgstr "Sæt i hviletilstand efter"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "Switch off after"
msgstr "Slå fra efter"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Display power management settings</b>"
-msgstr "<b>Strømstyringsindstillinger for skærm</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "Når inaktiv, så reducér til"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "Reduce after"
msgstr "Reducér efter"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Dæmpning af lysstyrke</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Display"
msgstr "Skærm"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "Automatically lock the session:"
msgstr "Automatisk låsning af sessionen:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr "Udsæt låsningen efter pauseskærm i"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:629
+#: ../settings/xfpm-settings.c:612
msgid "One minute"
msgstr "Et minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:631 ../settings/xfpm-settings.c:643
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560
+#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:652
-#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:654
+#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "One hour"
msgstr "En time"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:657
+#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640
msgid "one minute"
msgstr "et minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:656 ../settings/xfpm-settings.c:657
-#: ../settings/xfpm-settings.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
+#: ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "hours"
msgstr "timer"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:1553
+#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:676
+#: ../settings/xfpm-settings.c:659
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1304
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1361 ../settings/xfpm-settings.c:1413
-#: ../src/xfpm-power.c:638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924
+#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../src/xfpm-power.c:715
msgid "Suspend"
msgstr "Hviletilstand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Hvilehandlinger er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1112
+#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Hvilehandling er ikke understøttet"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:963
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1025 ../settings/xfpm-settings.c:1118
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../settings/xfpm-settings.c:1310
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 ../settings/xfpm-settings.c:1419
-#: ../src/xfpm-power.c:627
+#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930
+#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvaletilstand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:896 ../settings/xfpm-settings.c:1122
+#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Dvalehandlinger er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:900 ../settings/xfpm-settings.c:1126
+#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Dvalehandling er ikke understøttet"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:930 ../settings/xfpm-settings.c:1156
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1502 ../settings/xfpm-settings.c:1633
+#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke understøttet"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1161
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 ../settings/xfpm-settings.c:1638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374
msgid "Do nothing"
msgstr "Gør ingenting"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316
-#: ../src/xfpm-power.c:649
+#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
+#: ../src/xfpm-power.c:726
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1320
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423
+#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389
msgid "Ask"
msgstr "Spørg"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191
+#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Switch off display"
msgstr "Slå skærm fra"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206
+#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173
msgid "Lock screen"
msgstr "Lås skærm"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
msgid "One Minute"
msgstr "Ét minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1892
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1914
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1919
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
msgid "PowerSupply"
msgstr "Strømforsyning"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Sand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Falsk"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1927
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1930
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
msgid "Technology"
msgstr "Teknologi"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1937
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
msgid "Current charge"
msgstr "Nuværende ladning"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1969
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Fuldt ladet (design)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
msgid "Fully charged"
msgstr "Fuldt opladet"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1971
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
msgid "Energy empty"
msgstr "Fuldt afladet"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1979
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1981
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
msgid "Voltage"
msgstr "Spænding"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
msgid "Serial"
msgstr "Seriel"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2062
-msgid "Attribute"
-msgstr "Egenskab"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2069
-msgid "Value"
-msgstr "Værdi"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2282
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2210
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Kontrollér din installation af strømstyring"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2352
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2291
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Indstillingshåndteringssokkel"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Vis en specifik enhed efter UpDevice-objektsti"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "UpDevice object path"
msgstr "UpDevice-objektsti"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Enable debugging"
msgstr "Slå fejlsøgning til "
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Tast '%s --help' for brug."
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+msgid "Display version information"
+msgstr "Vis versionsinformation"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr "Få xfce4-power-manager-settings til at afslutte"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-msgid "Run"
-msgstr "Kør"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyringen"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Strømstyring til Xfce4 kører ikke, ønsker du at starte den nu?"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyring til Xfce"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Dette er %s version %s, som kører på Xfce %s.\n"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613
-#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
+#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Strømstyring"
@@ -430,7 +441,7 @@ msgstr "Strømstyring"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Indstillinger til strømstyring til Xfce"
-#: ../common/xfpm-common.c:131
+#: ../common/xfpm-common.c:138
msgid "translator-credits"
msgstr "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n\nDansk-gruppen dansk at dansk-gruppen.dk\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
@@ -438,9 +449,9 @@ msgstr "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n\nDansk-gruppen dansk at dansk-gruppen.dk\
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
-msgid "UPS"
-msgstr "Ups"
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr "Uafbrydelig strømforsyning"
#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
@@ -470,12 +481,12 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
-#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -503,18 +514,18 @@ msgstr "Nikkel-cadmium"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Nikkel-metalhybrid"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:141
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
msgid "Unknown time"
msgstr "Ukendt tid"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:147
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minut"
msgstr[1] "%i minutter"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:158
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -523,80 +534,80 @@ msgstr[1] "%i timer"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:164
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:165
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timer"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:166
+#: ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minutter"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:371
+#: ../common/xfpm-power-common.c:280
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nFuldt opladet (%0.0f%%, %s kørselstid)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:379
+#: ../common/xfpm-power-common.c:288
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nFuldt opladet (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:389
+#: ../common/xfpm-power-common.c:298
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nOplader (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:397
+#: ../common/xfpm-power-common.c:306
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nOplader (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:407
+#: ../common/xfpm-power-common.c:316
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAflader (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:415
+#: ../common/xfpm-power-common.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAflader (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:422
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVenter på at aflade (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:428
+#: ../common/xfpm-power-common.c:337
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVenter på at oplade (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:434
+#: ../common/xfpm-power-common.c:343
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -605,174 +616,136 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\ner tomt"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:443
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:444
+#: ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Not plugged in"
msgstr "Ikke sluttet til"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:450
+#: ../common/xfpm-power-common.c:359
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:455
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nUkendt tilstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:332
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Dvaletilstand"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:333
+#: ../src/xfpm-power.c:394
msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i hviletilstand?"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. \nEr du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i dvaletilstand?"
-#: ../src/xfpm-power.c:335
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:376
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsæt"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
+#: ../src/xfpm-power.c:444
msgid ""
-"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
-"locked."
-msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:380
-msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr "Ønsker du stadig at sætte systemet i bero?"
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst.\nVil du fortsat sætte systemet i hviletilstand?"
-#: ../src/xfpm-power.c:532
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:543
+#: ../src/xfpm-power.c:621
msgid "Suspend the system"
msgstr "Sæt systemet i hviletilstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:553
+#: ../src/xfpm-power.c:631
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Luk systemet ned"
-#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
-#: ../src/xfpm-power.c:778
+#: ../src/xfpm-power.c:733
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annullér"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:855
msgid "System is running on low power"
msgstr "System kører med lavt strømniveau"
-#: ../src/xfpm-power.c:797
+#: ../src/xfpm-power.c:873
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Dit %s ladeniveau er lavt\nForventet tid tilbage %s."
-#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543
-#: ../src/xfpm-power.c:1566
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
+#: ../src/xfpm-power.c:1831
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilladelse afvist"
-#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Dvaletilstand er ikke understøttet"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:172
+#: ../src/xfpm-backlight.c:171
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Lysstyrke: %.0f procent"
-#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "Dit %s er fuldt opladt"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
+#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "Dit %s oplader"
-#: ../src/xfpm-battery.c:127
+#: ../src/xfpm-battery.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged."
msgstr "%s (%i%%)\n%s indtil den er fuldt opladt."
-#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
+#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "Dit %s aflader"
-#: ../src/xfpm-battery.c:137
+#: ../src/xfpm-battery.c:135
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "System kører på strøm fra %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:147
+#: ../src/xfpm-battery.c:145
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s (%i%%)\nBeregnet tid tilbage %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
+#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "Dit %s er tomt"
-#: ../src/xfpm-battery.c:534
-msgid "battery"
-msgstr "batteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:540
-msgid "monitor battery"
-msgstr "overvåg batteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:543
-msgid "mouse battery"
-msgstr "batteri til din mus"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:546
-msgid "keyboard battery"
-msgstr "batteri til dit tastatur"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:549
-msgid "PDA battery"
-msgstr "PDA-batteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:552
-msgid "Phone battery"
-msgstr "Telefon-batteri"
-
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Lysstyrke for tastatur: %.0f procent"
-#: ../src/xfpm-main.c:57
+#: ../src/xfpm-main.c:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -785,153 +758,168 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nStrømstyring til Xfce %s\n\nEn del af Xfce Goodies-projektet\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenceret under GNU GPL.\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:113
+#: ../src/xfpm-main.c:110
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "Med understøttelse af policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:112
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "Uden understøttelse af policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "Med understøttelse af netværkshåndtering\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Uden understøttelse af netværkshåndtering\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:134
+#: ../src/xfpm-main.c:131
msgid "Can suspend"
msgstr "Kan gå i hviletilstand"
-#: ../src/xfpm-main.c:136
+#: ../src/xfpm-main.c:133
msgid "Can hibernate"
msgstr "Kan gå i dvaletilstand"
-#: ../src/xfpm-main.c:138
+#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Godkendt til hviletilstand"
-#: ../src/xfpm-main.c:140
+#: ../src/xfpm-main.c:137
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Godkendt til dvaletilstand"
-#: ../src/xfpm-main.c:142
+#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Godkendt til at lukke ned"
-#: ../src/xfpm-main.c:144
+#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Has battery"
msgstr "Har batteri"
-#: ../src/xfpm-main.c:146
+#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Har lysstyrkepanel"
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Has power button"
msgstr "Har tændknap"
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Har dvaleknap"
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has sleep button"
msgstr "Har dvaleknap"
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Has LID"
msgstr "Har lukkeknap"
-#: ../src/xfpm-main.c:254
+#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Undlad at dæmonisere"
-#: ../src/xfpm-main.c:256
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Dump all information"
msgstr "Udskriv alle informationer"
-#: ../src/xfpm-main.c:257
+#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Genstart den kørende instans af strømstyring til Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:258
+#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Vis indstillingsvindue"
-#: ../src/xfpm-main.c:259
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Afslut enhver kørende strømstyring til Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:260
+#: ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../src/xfpm-main.c:281
+#: ../src/xfpm-main.c:289
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:332
+#: ../src/xfpm-main.c:317
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Tast '%s --help' for brug."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:338
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Kunne ikke forbinde til beskedsbussessionen"
-#: ../src/xfpm-main.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:346
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:436
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "En anden strømstyring kører allerede"
-#: ../src/xfpm-main.c:432
+#: ../src/xfpm-main.c:441
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:354
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:387
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ugyldig cookie"
+#: ../src/xfpm-manager.c:452
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst."
+
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Strømstyring til skrivebordsmiljøet Xfce"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Vis batteriniveauerne for tilkoblede enheder"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Lysstyrke for skærm</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Præsentations_tilstand"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "_Strømstyringsindstillinger ..."
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Modul til strømstyring"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
@@ -960,7 +948,7 @@ msgid ""
"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce-strømstyringen tilbyder også et modul til Xfce- og LXDE-panelerne, der kontrollerer niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og status for opladning af enheden."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -968,7 +956,7 @@ msgid ""
" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
" Power Manager Plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Denne udviklingsudgivelse rummer hovedsagligt fejlrettelser, og introducerer bedre understøttelse af ikontemaer gennem reduktion af enhedsikoner og brug af standardiserede navne for disse. Den indeholder også opdaterede oversættelser. Panelmodulet er blevet omdøbt til Modul til strømstyring."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -993,4 +981,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
-msgstr ""
+msgstr "Denne stabile udgivelse fikser kompileringsproblemer, et hukommelseslæk og nogle få andre, mindre fejl. I tillæg indgår der opdaterede oversættelser."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list