[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation da (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Sep 7 18:30:33 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 72024be766be27d5b4852e212f81fa9f6e7ed368
Author: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>
Date:   Mon Sep 7 18:30:31 2015 +0200

    I18n: Update translation da (98%).
    
    198 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/da.po |  530 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 259 insertions(+), 271 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f4ed44f..0f67d71 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 06:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:626
-#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1501
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Når pauseskærmen er slået fra"
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Strømstyring til Xfce"
 
@@ -46,382 +46,393 @@ msgstr "Strømstyring til Xfce"
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Strømstyringsindstillinger"
 
+#. help dialog
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "When power button is pressed:"
 msgstr "Ved tryk på tænd-knap:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Ved tryk på hvile-knap:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "When hibernate button is pressed:"
 msgstr "Ved tryk på dvaleknap:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "Handle display brightness _keys"
 msgstr "Tilpas _taster for skærmens lysstyrke"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 msgid "<b>Buttons</b>"
 msgstr "<b>Knapper</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "On battery"
 msgstr "På batteri"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
 msgid "Plugged in"
 msgstr "Sluttet til"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "When laptop lid is closed:"
 msgstr "Når bærbarlåg er lukket:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "<b>Laptop Lid</b>"
 msgstr "<b>Bærbarlåg</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Show notifications"
-msgstr "Vis påmindelser"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Statuspåmindelser"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Ikon til statusfelt"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Udseende</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "When inactive for"
 msgstr "Når inaktiv i"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "System sleep mode:"
 msgstr "Hviletilstand for systemet:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "<b>System power saving</b>"
 msgstr "<b>Strømbesparelse for systemet</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Critical battery power level:"
 msgstr "Kritisk niveau for batteristyrken:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "On critical battery power:"
 msgstr "Ved kritisk batteristyrke:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "<b>Critical power</b>"
 msgstr "<b>Kritisk styrke</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Lock screen when system is going for sleep"
 msgstr "Lås skærmen når systemet går i hviletilstand"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>Sikkerhed</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Handle display power management"
-msgstr "Kontrol af strømstyring for skærmen"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Vis strømstyring</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr "Lader strømstyringen håndtere skærmens strømstyring (DPMS) i stedet for X11."
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "Blank after"
 msgstr "Blank efter"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "Put to sleep after"
 msgstr "Sæt i hviletilstand efter"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 msgid "Switch off after"
 msgstr "Slå fra efter"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Display power management settings</b>"
-msgstr "<b>Strømstyringsindstillinger for skærm</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
 msgid "On inactivity reduce to"
 msgstr "Når inaktiv, så reducér til"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
 msgid "Reduce after"
 msgstr "Reducér efter"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
 msgid "<b>Brightness reduction</b>"
 msgstr "<b>Dæmpning af lysstyrke</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
 msgid "Display"
 msgstr "Skærm"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
 msgid "Automatically lock the session:"
 msgstr "Automatisk låsning af sessionen:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
 msgid "Delay locking after screensaver for"
 msgstr "Udsæt låsningen efter pauseskærm i"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
 msgid "<b>Light Locker</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
 msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhed"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:629
+#: ../settings/xfpm-settings.c:612
 msgid "One minute"
 msgstr "Et minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:631 ../settings/xfpm-settings.c:643
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560
+#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutter"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:652
-#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:654
+#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
 msgid "One hour"
 msgstr "En time"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:657
+#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640
 msgid "one minute"
 msgstr "et minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:656 ../settings/xfpm-settings.c:657
-#: ../settings/xfpm-settings.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
+#: ../settings/xfpm-settings.c:641
 msgid "hours"
 msgstr "timer"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:1553
+#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:676
+#: ../settings/xfpm-settings.c:659
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1304
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1361 ../settings/xfpm-settings.c:1413
-#: ../src/xfpm-power.c:638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924
+#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../src/xfpm-power.c:715
 msgid "Suspend"
 msgstr "Hviletilstand"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Hvilehandlinger er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1112
+#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Hvilehandling er ikke understøttet"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:963
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1025 ../settings/xfpm-settings.c:1118
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../settings/xfpm-settings.c:1310
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 ../settings/xfpm-settings.c:1419
-#: ../src/xfpm-power.c:627
+#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930
+#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Dvaletilstand"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:896 ../settings/xfpm-settings.c:1122
+#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Dvalehandlinger er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:900 ../settings/xfpm-settings.c:1126
+#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Dvalehandling er ikke understøttet"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:930 ../settings/xfpm-settings.c:1156
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1502 ../settings/xfpm-settings.c:1633
+#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke understøttet"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1161
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 ../settings/xfpm-settings.c:1638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Gør ingenting"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316
-#: ../src/xfpm-power.c:649
+#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
+#: ../src/xfpm-power.c:726
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Luk ned"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1320
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423
+#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389
 msgid "Ask"
 msgstr "Spørg"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191
+#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Slå skærm fra"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206
+#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Lås skærm"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
 msgid "One Minute"
 msgstr "Ét minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1892
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1914
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1919
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Strømforsyning"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "True"
 msgstr "Sand"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "False"
 msgstr "Falsk"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1927
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1930
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
 msgid "Technology"
 msgstr "Teknologi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1937
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
 msgid "Current charge"
 msgstr "Nuværende ladning"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1969
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
 msgid "Fully charged (design)"
 msgstr "Fuldt ladet (design)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Fuldt opladet"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1971
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Fuldt afladet"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1979
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1981
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
 msgid "Voltage"
 msgstr "Spænding"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverandør"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
 msgid "Serial"
 msgstr "Seriel"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2062
-msgid "Attribute"
-msgstr "Egenskab"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2069
-msgid "Value"
-msgstr "Værdi"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2282
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2210
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Kontrollér din installation af strømstyring"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2352
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2291
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheder"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Indstillingshåndteringssokkel"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
 msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
 msgstr "Vis en specifik enhed efter UpDevice-objektsti"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
 msgid "UpDevice object path"
 msgstr "UpDevice-objektsti"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Slå fejlsøgning til "
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Tast '%s --help' for brug."
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+msgid "Display version information"
+msgstr "Vis versionsinformation"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr "Få xfce4-power-manager-settings til at afslutte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-msgid "Run"
-msgstr "Kør"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyringen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Strømstyring til Xfce4 kører ikke, ønsker du at starte den nu?"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
 msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyring til Xfce"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Dette er %s version %s, som kører på Xfce %s.\n"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d."
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613
-#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
+#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Strømstyring"
@@ -430,7 +441,7 @@ msgstr "Strømstyring"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Indstillinger til strømstyring til Xfce"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:131
+#: ../common/xfpm-common.c:138
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n\nDansk-gruppen dansk at dansk-gruppen.dk\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
@@ -438,9 +449,9 @@ msgstr "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n\nDansk-gruppen dansk at dansk-gruppen.dk\
 msgid "Battery"
 msgstr "Batteri"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
-msgid "UPS"
-msgstr "Ups"
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr "Uafbrydelig strømforsyning"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:49
 msgid "Line power"
@@ -470,12 +481,12 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
-#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
@@ -503,18 +514,18 @@ msgstr "Nikkel-cadmium"
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "Nikkel-metalhybrid"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:141
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Ukendt tid"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:147
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i minut"
 msgstr[1] "%i minutter"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:158
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -523,80 +534,80 @@ msgstr[1] "%i timer"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:164
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:165
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "time"
 msgstr[1] "timer"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:166
+#: ../common/xfpm-power-common.c:139
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minut"
 msgstr[1] "minutter"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:371
+#: ../common/xfpm-power-common.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nFuldt opladet (%0.0f%%, %s kørselstid)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:379
+#: ../common/xfpm-power-common.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nFuldt opladet (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:389
+#: ../common/xfpm-power-common.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nOplader (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:397
+#: ../common/xfpm-power-common.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nOplader (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:407
+#: ../common/xfpm-power-common.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nAflader (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:415
+#: ../common/xfpm-power-common.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nAflader (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:422
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to discharge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nVenter på at aflade (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:428
+#: ../common/xfpm-power-common.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to charge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nVenter på at oplade (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:434
+#: ../common/xfpm-power-common.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
@@ -605,174 +616,136 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\ner tomt"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:443
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "%s"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:444
+#: ../common/xfpm-power-common.c:353
 msgid "Not plugged in"
 msgstr "Ikke sluttet til"
 
 #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
 #. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:450
+#: ../common/xfpm-power-common.c:359
 #, c-format
 msgid "<b>%s %s</b>"
 msgstr "<b>%s %s</b>"
 
 #. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:455
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nUkendt tilstand"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:332
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Dvaletilstand"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:333
+#: ../src/xfpm-power.c:394
 msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i hviletilstand?"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. \nEr du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i dvaletilstand?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:335
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:376
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsæt"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
+#: ../src/xfpm-power.c:444
 msgid ""
-"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
-"locked."
-msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:380
-msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr "Ønsker du stadig at sætte systemet i bero?"
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst.\nVil du fortsat sætte systemet i hviletilstand?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:532
+#: ../src/xfpm-power.c:610
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:543
+#: ../src/xfpm-power.c:621
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Sæt systemet i hviletilstand"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:553
+#: ../src/xfpm-power.c:631
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Luk systemet ned"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:778
+#: ../src/xfpm-power.c:733
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annullér"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:855
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "System kører med lavt strømniveau"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:797
+#: ../src/xfpm-power.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "Dit %s ladeniveau er lavt\nForventet tid tilbage %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543
-#: ../src/xfpm-power.c:1566
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
+#: ../src/xfpm-power.c:1831
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Tilladelse afvist"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Dvaletilstand er ikke understøttet"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:172
+#: ../src/xfpm-backlight.c:171
 #, c-format
 msgid "Brightness: %.0f percent"
 msgstr "Lysstyrke: %.0f procent"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
 msgstr "Dit %s er fuldt opladt"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
+#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
 msgstr "Dit %s oplader"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:127
+#: ../src/xfpm-battery.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until it is fully charged."
 msgstr "%s (%i%%)\n%s indtil den er fuldt opladt."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
+#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
 msgstr "Dit %s aflader"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:137
+#: ../src/xfpm-battery.c:135
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
 msgstr "System kører på strøm fra %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:147
+#: ../src/xfpm-battery.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr "%s (%i%%)\nBeregnet tid tilbage %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
+#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
 msgstr "Dit %s er tomt"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:534
-msgid "battery"
-msgstr "batteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:540
-msgid "monitor battery"
-msgstr "overvåg batteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:543
-msgid "mouse battery"
-msgstr "batteri til din mus"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:546
-msgid "keyboard battery"
-msgstr "batteri til dit tastatur"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:549
-msgid "PDA battery"
-msgstr "PDA-batteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:552
-msgid "Phone battery"
-msgstr "Telefon-batteri"
-
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
 #, c-format
 msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
 msgstr "Lysstyrke for tastatur: %.0f procent"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:57
+#: ../src/xfpm-main.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -785,153 +758,168 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nStrømstyring til Xfce %s\n\nEn del af Xfce Goodies-projektet\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenceret under GNU GPL.\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:113
+#: ../src/xfpm-main.c:110
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
 msgstr "Med understøttelse af policykit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:112
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
 msgstr "Uden understøttelse af policykit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:115
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
 msgstr "Med understøttelse af netværkshåndtering\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:117
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
 msgstr "Uden understøttelse af netværkshåndtering\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:134
+#: ../src/xfpm-main.c:131
 msgid "Can suspend"
 msgstr "Kan gå i hviletilstand"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:136
+#: ../src/xfpm-main.c:133
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "Kan gå i dvaletilstand"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:138
+#: ../src/xfpm-main.c:135
 msgid "Authorized to suspend"
 msgstr "Godkendt til hviletilstand"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:140
+#: ../src/xfpm-main.c:137
 msgid "Authorized to hibernate"
 msgstr "Godkendt til dvaletilstand"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:142
+#: ../src/xfpm-main.c:139
 msgid "Authorized to shutdown"
 msgstr "Godkendt til at lukke ned"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:144
+#: ../src/xfpm-main.c:141
 msgid "Has battery"
 msgstr "Har batteri"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:146
+#: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Has brightness panel"
 msgstr "Har lysstyrkepanel"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Has power button"
 msgstr "Har tændknap"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Has hibernate button"
 msgstr "Har dvaleknap"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Has sleep button"
 msgstr "Har dvaleknap"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Has LID"
 msgstr "Har lukkeknap"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:254
+#: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Undlad at dæmonisere"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:256
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Dump all information"
 msgstr "Udskriv alle informationer"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:257
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Genstart den kørende instans af strømstyring til Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:258
+#: ../src/xfpm-main.c:271
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Vis indstillingsvindue"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:259
+#: ../src/xfpm-main.c:272
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Afslut enhver kørende strømstyring til Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:260
+#: ../src/xfpm-main.c:273
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:281
+#: ../src/xfpm-main.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter: %s\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:332
+#: ../src/xfpm-main.c:317
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Tast '%s --help' for brug."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:338
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til beskedsbussessionen"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:346
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:436
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "En anden strømstyring kører allerede"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:432
+#: ../src/xfpm-main.c:441
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:354
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Ugyldige argumenter"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:387
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Ugyldig cookie"
 
+#: ../src/xfpm-manager.c:452
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst."
+
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Strømstyring til skrivebordsmiljøet Xfce"
 
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Vis batteriniveauerne for tilkoblede enheder"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>Lysstyrke for skærm</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "Præsentations_tilstand"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "_Strømstyringsindstillinger ..."
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager Plugin"
 msgstr "Modul til strømstyring"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid ""
 "Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
@@ -960,7 +948,7 @@ msgid ""
 "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
 "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
 "levels."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce-strømstyringen tilbyder også et modul til Xfce- og LXDE-panelerne, der kontrollerer niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og status for opladning af enheden."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -968,7 +956,7 @@ msgid ""
 " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
 " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
 " Power Manager Plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Denne udviklingsudgivelse rummer hovedsagligt fejlrettelser, og introducerer bedre understøttelse af ikontemaer gennem reduktion af enhedsikoner og brug af standardiserede navne for disse. Den indeholder også opdaterede oversættelser. Panelmodulet er blevet omdøbt til Modul til strømstyring."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -993,4 +981,4 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
 "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
-msgstr ""
+msgstr "Denne stabile udgivelse fikser kompileringsproblemer, et hukommelseslæk og nogle få andre, mindre fejl. I tillæg indgår der opdaterede oversættelser."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list