[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 02/02: I18n: Update translation zh_TW (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Oct 30 12:33:25 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.

commit 2ccdbe70cc244b6f2d9478cc4db23b7ce08000d9
Author: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>
Date:   Fri Oct 30 12:33:23 2015 +0100

    I18n: Update translation zh_TW (100%).
    
    172 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/zh_TW.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6c85da9..5a9610a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 23:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/zh_TW/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -602,40 +602,36 @@ msgid "_Margins"
 msgstr "邊緣(_M)"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:185
+#: ../src/client.c:184
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (於 %s)"
 
-#: ../src/main.c:602
-msgid "Fork to the background"
-msgstr "分支至背景"
-
-#: ../src/main.c:604
+#: ../src/main.c:616
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "分支至背景 (未支援)"
 
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:618
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "設定合成器模式"
 
-#: ../src/main.c:609
+#: ../src/main.c:620
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "設定合成器模式 (未支援)"
 
-#: ../src/main.c:611
+#: ../src/main.c:622
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "替換現存的視窗管理程式"
 
-#: ../src/main.c:612
+#: ../src/main.c:623
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "印出版本資訊並離開"
 
-#: ../src/main.c:623
+#: ../src/main.c:634
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[引數...]"
 
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:641
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。"
@@ -670,16 +666,16 @@ msgstr "重新調整大小(_R)"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "總是置頂"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "總是置頂(_T)"
 
 #: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "與其它視窗相同"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr "與其它視窗相同(_S)"
 
 #: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "總是在其它視窗下方"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "總是在其它視窗下方(_B)"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Roll Window Up"
@@ -703,16 +699,16 @@ msgstr "條目說明(_H)"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "總是置於可見的工作區"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr "總是置於可見的工作區(_V)"
 
 #: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "總是位於此工作區"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "僅於此工作區可見(_V)"
 
 #: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "移至另一個工作區"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "移至另一個工作區(_W)"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:64
@@ -732,27 +728,27 @@ msgstr "退出(_Q)"
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu 無法取得指標\n"
 
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:276
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: 無法分配顏色 %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s:無法分配顏色:此顏色的 GValue  不是 STRING 類型"
 
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:285
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: 無法解析顏色 %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:287
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s:無法解析顏色:此顏色的 GValue  不是 STRING 類型"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list