[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Oct 29 00:30:57 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 131ab4ab11135e7f8b7884e666d0ea68c9730204
Author: Harald <haarektrans at gmail.com>
Date: Thu Oct 29 00:30:55 2015 +0100
I18n: Update translation nb (100%).
273 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nb.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 64 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 85b1d05..7bd2197 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>, 2014-2015
-# Harald <haarektrans at gmail.com>, 2014
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2014-2015
+# Harald <haarektrans at gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-09 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/nb/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Harald <haarektrans at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:604 ../src/parole-player.c:1514
+#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole mediaspiller"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Omstokkning"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2837
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848
msgid "Go to position"
msgstr "Gå til posisjon"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Audio"
msgid "_Audio Track"
msgstr "_Lydspor"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "_Demp"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2028
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038
+#: ../src/parole-player.c:2152
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "_Fullskjerm"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Størrelsesforhold"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:758
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Åpne mediafiler"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3250
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Spill dine mediafiler"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spill av/Pause"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3398
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Forrige spor"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3416
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Neste spor"
@@ -503,16 +503,22 @@ msgstr "Parole har avspilling av lokale mediafiler, inkludert videoer med undert
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
+" new stable release is a recommended upgrade for all users."
+msgstr "Denne utgivelsen forbedrer byggeprosessen og inneholder flere feilrettinger. Denne nye stabile versjonen er en anbefalt oppgradering for alle brukere."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "Denne ustabile utviklingsutgivelsen legger til et nytt Clutter-bakstykke og rydder opp i avleggse Gtk3-symboler. Den legger også til et \"gå til posisjon\"-trekkplaster og fikser flerfoldige feil."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "Denne utgaven fikser et problem med å finne DVD-drev plasseringer."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -521,20 +527,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "Denne utgaven har fullført overgangen til Gtk+3 verktøysett, forbedringer i bruker-grensesnittet (mer strømlinjeformet informasjonsflyt i menyer) og bedre spillelister. Videre har eksisterende programtilleg blitt forbedret og nye har kommet til (som MPRIS2). Mesteparten av grafikken har blitt oppdatert i denne utgaven og vi bruker nå i hovedsak GStremer1.0-rammeverket."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "Denne ustabile utviklingsutgaven inneholder for det meste feilfikser, og introduserer det nye MPRIS2-programtillegget."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "Dette er en feilrettings-utgave som fikser lasting av spillelister med relative stier, introduserer fil-filter for audio/video MIME-typer og ordner \"Fjern duplikater\"-funksjonalitet."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -617,12 +623,12 @@ msgstr "Parole mediaspiller kan ikke starte opp."
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "Kan ikke laste inn \"%s\" tillegg, sjekk din GStreamer-installasjon"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Lydspor #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Undertekst #%d"
@@ -711,12 +717,12 @@ msgstr "[FILES...] - Spill filmer og låter"
msgid "Type %s --help to list all available command line options\n"
msgstr "Skriv %s --hjelp for å se full liste over tilgjengelige kommandolinje-tilvalg\n"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole kjører allerede, bruk -i for å åpne en ny instans\n\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1052
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -734,7 +740,7 @@ msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
msgstr[0] "Spilleliste (%i kapittel)"
msgstr[1] "Spilleliste (%i kapitler)"
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapittel %i"
@@ -780,164 +786,164 @@ msgstr "Delbar spilleliste"
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Åpne mappe som inneholder denne"
-#: ../src/parole-player.c:534
+#: ../src/parole-player.c:535
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Skjul spilleliste"
-#: ../src/parole-player.c:534 ../src/parole-player.c:3458
+#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472
msgid "Show Playlist"
msgstr "Vis spilleliste"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1016
+#: ../src/parole-player.c:1017
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Velg undertekst-fil"
-#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1225
-#: ../src/parole-player.c:2840 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226
+#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/parole-player.c:1024
+#: ../src/parole-player.c:1025
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1041
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Undertekstfiler"
-#: ../src/parole-player.c:1221 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Slett nylige elementer"
-#: ../src/parole-player.c:1223
+#: ../src/parole-player.c:1224
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "Er du sikker på at du vil slette nylig elementhistorikk? Dette kan ikke omgjøres."
-#: ../src/parole-player.c:1322 ../src/parole-player.c:1460
+#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastrøm er ikke søkbar"
-#: ../src/parole-player.c:1333
+#: ../src/parole-player.c:1334
msgid "Play"
msgstr "Spill"
-#: ../src/parole-player.c:1336
+#: ../src/parole-player.c:1337
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../src/parole-player.c:1832
+#: ../src/parole-player.c:1833
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Gstreamer bakstykke-feil"
-#: ../src/parole-player.c:1863
+#: ../src/parole-player.c:1864
msgid "Unknown Song"
msgstr "Ukjent sang"
-#: ../src/parole-player.c:1868 ../src/parole-player.c:1870
-#: ../src/parole-player.c:1876
+#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871
+#: ../src/parole-player.c:1877
msgid "on"
msgstr "på"
-#: ../src/parole-player.c:1876 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "Ukjent album"
-#: ../src/parole-player.c:1883 ../src/parole-player.c:1887
+#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888
msgid "by"
msgstr "av"
-#: ../src/parole-player.c:1887 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ukjent artist"
-#: ../src/parole-player.c:1921
+#: ../src/parole-player.c:1922
msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagrer"
-#: ../src/parole-player.c:2029 ../src/parole-player.c:3433
+#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: ../src/parole-player.c:2042
+#: ../src/parole-player.c:2052
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Forlat _Fullskjerm"
-#: ../src/parole-player.c:2043
+#: ../src/parole-player.c:2053
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlat fullskjerm"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "_Spill"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2123
+#: ../src/parole-player.c:2134
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2132
+#: ../src/parole-player.c:2143
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../src/parole-player.c:2152
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Forlat fullskjerm"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2155
+#: ../src/parole-player.c:2166
msgid "Show menubar"
msgstr "Vis menylinje"
-#: ../src/parole-player.c:2415
+#: ../src/parole-player.c:2426
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
-#: ../src/parole-player.c:2420
+#: ../src/parole-player.c:2431
msgid "Unmute"
msgstr "Skru på lyden"
-#: ../src/parole-player.c:2809
+#: ../src/parole-player.c:2820
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Kunne ikke åpne forvalgt nettleser"
-#: ../src/parole-player.c:2811
+#: ../src/parole-player.c:2822
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Gå til http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs for å rapportere feil."
-#: ../src/parole-player.c:2841
+#: ../src/parole-player.c:2852
msgid "Go"
msgstr "Gå"
-#: ../src/parole-player.c:2854
+#: ../src/parole-player.c:2865
msgid "Position:"
msgstr "Posisjon:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3291
+#: ../src/parole-player.c:3303
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "_Slett nylige elementer..."
-#: ../src/parole-player.c:3628
+#: ../src/parole-player.c:3642
msgid "Audio Track:"
msgstr "Lydspor:"
-#: ../src/parole-player.c:3647
+#: ../src/parole-player.c:3661
msgid "Subtitles:"
msgstr "Undertekster:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3653 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list