[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation fa_IR (93%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Oct 24 12:31:31 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.

commit 918cbe55a5a0c70ed0816098123342f4937f46a3
Author: ramin.najarbashi <ramin.najarbashi at gmail.com>
Date:   Sat Oct 24 12:31:28 2015 +0200

    I18n: Update translation fa_IR (93%).
    
    208 translated messages, 14 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fa_IR.po |  387 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 207 insertions(+), 180 deletions(-)

diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po
index 5522de2..c1d2229 100644
--- a/po/fa_IR.po
+++ b/po/fa_IR.po
@@ -3,52 +3,53 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# VAHID216 <vahidnameni at yahoo.com>, 2013
+# ramin.najarbashi <ramin.najarbashi at gmail.com>, 2015
+# Vahid Nameni <vahidnameni at yahoo.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-15 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 04:39+0000\n"
-"Last-Translator: VAHID216 <vahidnameni at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fa_IR/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 07:50+0000\n"
+"Last-Translator: ramin.najarbashi <ramin.najarbashi at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/fa_IR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fa_IR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../settings/main.c:372 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:404 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
 msgid "Home"
 msgstr "خانه"
 
-#: ../settings/main.c:374
+#: ../settings/main.c:406
 msgid "Filesystem"
 msgstr "فایل های سیستم"
 
-#: ../settings/main.c:376
+#: ../settings/main.c:408
 msgid "Trash"
 msgstr "سطل بازیافت"
 
-#: ../settings/main.c:378
+#: ../settings/main.c:410
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "ابزارهای قابل حمل"
 
-#: ../settings/main.c:380
+#: ../settings/main.c:412
 msgid "Network Shares"
 msgstr "به اشترا گذاری شبکه"
 
-#: ../settings/main.c:382
+#: ../settings/main.c:414
 msgid "Disks and Drives"
 msgstr "دیسک ها و درایو ها"
 
-#: ../settings/main.c:384
-msgid "Other Items"
-msgstr "دیگر بخش ها"
+#: ../settings/main.c:416
+msgid "Other Devices"
+msgstr "دستگاه‌های دیگر"
 
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:497
+#: ../settings/main.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -56,97 +57,99 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\nنوع: %s\nحجم: %s"
 
-#: ../settings/main.c:681
+#: ../settings/main.c:716
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "کاغذ دیواری برای صفحه نمایش %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:684
+#: ../settings/main.c:719
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "کاغذ دیواری برای %d"
 
-#: ../settings/main.c:690
-msgid ""
-"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
-"want to edit the settings for."
-msgstr "شما بیش از یک صفحه نمایش استفاده می کنید، این پیغام را به صفحه نمایشی که قصد ویرایش تنظیمات آن را دارید انتقال دهید."
+#: ../settings/main.c:725
+msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
+msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:698
+#: ../settings/main.c:732
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "کاغذدیواری برای %s در صفحه نمایش %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:702
+#: ../settings/main.c:736
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "کاغذدیواری برای %s در صفحه نمایش %d"
 
-#: ../settings/main.c:709
+#: ../settings/main.c:743
 msgid ""
-"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
-"workspace you want to edit the settings for."
-msgstr "شما بیش از یک صفحه نمایش استفاده می کنید، این پیغام را به فضای کاری که قصد ویرایش تنظیمات آن را دارید انتقال دهید."
+"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
+"for."
+msgstr ""
 
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:717
+#: ../settings/main.c:751
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "کاغذ دیواری برای میزکار"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:723
+#: ../settings/main.c:757
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "کاغذ دیواری برای %s"
 
-#: ../settings/main.c:728
+#: ../settings/main.c:762
 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
 msgstr "این پیغام را به فضای کاری که قصد ویرایش تنظیمات آن را دارید انتقال دهید."
 
-#: ../settings/main.c:1131
+#: ../settings/main.c:1178
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "انتخاب تصویر در زمانی که سبک تصاویر بر روی هیچکدام انتخاب شده باشد امکان پذیر نیست"
 
-#: ../settings/main.c:1483
+#: ../settings/main.c:1528
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "محدوده صفحه نمایش"
 
-#: ../settings/main.c:1788
+#: ../settings/main.c:1839
 msgid "Image files"
 msgstr "فایل های تصویری"
 
-#: ../settings/main.c:1945
+#: ../settings/main.c:2019
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "سوکت مدیریت تنظیمات"
 
-#: ../settings/main.c:1945
+#: ../settings/main.c:2019
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "شناسه سوکت"
 
-#: ../settings/main.c:1946
+#: ../settings/main.c:2020
 msgid "Version information"
 msgstr "اطلاعات نسخه"
 
-#: ../settings/main.c:1973
+#: ../settings/main.c:2021 ../src/xfdesktop-application.c:844
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:2049
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "برای استفاده '%s --help' را تایپ کنید"
 
-#: ../settings/main.c:1985
+#: ../settings/main.c:2061
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "تیم توسعه Xfce. تمامی حقوق محفوظ است"
 
-#: ../settings/main.c:1986
+#: ../settings/main.c:2062
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "لطفا مشکلات را به <%s> گزارش دهید"
 
-#: ../settings/main.c:1993
+#: ../settings/main.c:2069
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "تنظیمات میزکار"
 
-#: ../settings/main.c:1995
+#: ../settings/main.c:2071
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "امکان برقراری ارتباط با کارگذار تنظیمات تماس نیست"
 
@@ -155,8 +158,9 @@ msgid "Desktop "
 msgstr "میزکار"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "تنظیم تصویر پس زمینه میزکار و نحوه عملکرد فهرست و آیکون "
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
+msgstr "تنظیم پس زمینه میزکار و فهرست و نماد"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
 msgid "Solid color"
@@ -179,16 +183,16 @@ msgid "_Folder:"
 msgstr "پوشه:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
-msgid "Choose the folder to select wallpapers from"
-msgstr "پوشه ای برای انتخاب کاغذ دیواری انتخاب نمایید"
+msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
 msgid "St_yle:"
 msgstr "سبک:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
-msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "چه مقدار تصویر برای مناسب شدن با صفحه نمایش باید تغییر یابد"
+msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
@@ -224,20 +228,20 @@ msgid "C_olor:"
 msgstr "رنگ:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
-msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr "سبک رنگ را که در پشت سر تصویر پس زمینه رسم می گردد را تعیین نمایید"
+msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "رنگ خالص یا شیب رنگ  \"چپ\" یا \"بالا\" را مشخص کنید"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
 msgid "Select First Color"
 msgstr "رنگ اول را انتخاب کنید"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
-msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr "رنگ خالص یا شیب رنگ  \"راست\" یا \"پایین\" را مشخص کنید"
+msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
 msgid "Select Second Color"
@@ -257,8 +261,8 @@ msgid ""
 msgstr "انتخاب پس زمینه متفاوت از پوشه جاری به صورت خودکار"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
-msgid "Specify how often the background will change"
-msgstr "مشخص نمایید تصویر پس زمینه هر چند وقت یکبار تغییر خواهد کرد"
+msgid "Specify how often the background will change."
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
 msgid "in seconds:"
@@ -334,21 +338,17 @@ msgstr "نماد برنامه کوچک شده"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "نماد فایل/اجرا کننده"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1010
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1024
 msgid "Desktop"
 msgstr "میزکار"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "تنظیم پس زمینه میزکار و فهرست و نماد"
-
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
 msgid "_Background"
 msgstr "پس زمینه"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
 msgid "Include applications menu on _desktop right click"
-msgstr "نمایش برنامه ها در فهرست کلیک راست میزکار"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
 msgid "_Button:"
@@ -429,30 +429,34 @@ msgid ""
 msgstr "با انتخاب این گزینه فایل ها قابلیت پیش نمایش را از طریق نماد های از قبل ایجادشده به صورت خودکار خواهند داشت."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
 msgid "Single _click to activate items"
 msgstr "با یک کلیک می توانید این بخش ها را فعال کنید"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Show icon tooltips. Size:"
 msgstr "نمایش راهنمای کوتاه نماد ها. حجم:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "Size of the tooltip preview image."
 msgstr "اندازه تصویر پیش نمایش راهنمای کوچک."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "Use custom _font size:"
 msgstr "استفاده از سایز خط:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>ظاهر</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
 msgid "<b>Default Icons</b>"
 msgstr "<b>نمادهای پیش فرض</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
 msgid "_Icons"
 msgstr "نماد ها"
 
@@ -490,273 +494,296 @@ msgstr "آیا از حذف فضا کاری %s مطمئن هستید؟\nنکته:
 msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/windowlist.c:246
+#: ../src/windowlist.c:247
 msgid "Window List"
 msgstr "لیست پنجره"
 
-#: ../src/windowlist.c:272
+#: ../src/windowlist.c:273
 #, c-format
 msgid "<b>Workspace %d</b>"
 msgstr "<b>فضا کاری %d</b>"
 
-#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365
+#: ../src/windowlist.c:361 ../src/windowlist.c:364
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "افزودن فضا کاری"
 
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:372
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace %d"
 msgstr "حذف فضا کاری %d"
 
-#: ../src/windowlist.c:376
+#: ../src/windowlist.c:375
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "حذف فضا کاری  '%s'"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:772
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:862
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1153
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241
+msgid "Launch Error"
+msgstr "خطا اجرا"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1155
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "ناتوان در اجرا  \"exo-desktop-item-edit\"، که نیاز به ایجاد و و ویرایش اجراگر ها و پیوند ها در میزکار دارد."
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
 msgid "Display version information"
 msgstr "مایش اطلاعات نسخه"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
 msgid "Reload all settings"
 msgstr "بارگذاری مجدد"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "فهرست پنجره بازشونده (در موقعیت کنونی موس)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "نمایش لیست پنجره در پنجره بازشونده(در موقعیت کنونی موس)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:777
+#: ../src/xfdesktop-application.c:842
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
 msgstr "مرتب سازی تمامی نماد ها در میزکار به صورت خودکار"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:779
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
+msgid "Disable debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:846
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
 msgstr "در زمان راه اندازی منتظر مدیر پنجره نمان"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:780
+#: ../src/xfdesktop-application.c:847
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "علت خروج از xfdesktop"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:795
+#: ../src/xfdesktop-application.c:862
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "تجزیه نشانوند با شکست روبرو شد: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:806
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "%s نسخه %s است که در Xfce %s در حال اجرا است.\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:808
+#: ../src/xfdesktop-application.c:875
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "ساخته شده با GTK+ %d.%d.%d متصل شده است با  GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:812
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "تنظیمات ساخت: \n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:813
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "فهرست میزکار:  %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:815 ../src/xfdesktop-application.c:822
-#: ../src/xfdesktop-application.c:829
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
 msgid "enabled"
 msgstr "فعال شده"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:817 ../src/xfdesktop-application.c:824
-#: ../src/xfdesktop-application.c:831
+#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891
+#: ../src/xfdesktop-application.c:898
 msgid "disabled"
 msgstr "غیرفعال شده"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:820
+#: ../src/xfdesktop-application.c:887
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    نماد های میزکار: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:827
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    نماد فایل های میزکار:  %s\n"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr " ایجاد پوشه \"%s\" میزکار امکان پذیر نیست"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:566
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "خطا پوشه میزکار"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "یک فایل با همین نام موجود است. لطفا آن را حذف یا تغییر نام دهید."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:724
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
 msgid "Rename Error"
 msgstr "خطا تغییر نام"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "تغییر نام فایل امکان پذیر نیست"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "هیچکدام از نماد های انتخاب شده از قابلیت تغییر نام پشتیبانی نمی کنند."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914
 msgid "Trash Error"
 msgstr "خطا زباله دان"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "امکان حذف فایل های انتخاب شده نیست"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:829
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1007
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1089
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1191 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1243
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1394
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "این ویژگی نیاز دارد تا سرویس مدیریت فایل حاضر باشد(مانند یکی که توسط ثونار پشتیبانی شده است)"
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "ناتوان در اجرا  \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233
-msgid "Launch Error"
-msgstr "خطا اجرا"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1077
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "باز کردن با  \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1080
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "باز کردن با  \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "ناتوان در اجرا  \"exo-desktop-item-edit\"، که نیاز به ایجاد و و ویرایش اجراگر ها و پیوند ها در میزکار دارد."
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1435
 msgid "_Open all"
 msgstr "بازکردن همه"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "بازکردن در پنجره جدید"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:810
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1453
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
 msgid "_Open"
 msgstr "بازکردن"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1472
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "ایجاد اجراگر"
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1488
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "ایجاد پیوند URL"
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "ایجاد پوشه"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477
-msgid "Create From _Template"
-msgstr "ایجاد از طریق قالب"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
+msgid "Create _Document"
+msgstr "ایجاد سند"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1545
+msgid "No templates installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1562
 msgid "_Empty File"
 msgstr "خالی کردن فایل"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1579
 msgid "_Execute"
 msgstr "اجرا کردن"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1599
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "ویرایش اجراگر"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1658
 msgid "Open With"
 msgstr "بازکردن با"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1699
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "باکزدن با برنامه دیگر..."
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1758
+msgid "Paste Into Folder"
+msgstr "بازنشانی در پوشه"
+
+#. Trash
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1777
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "انتقال به زباله‌دان"
+
 #. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1808
 msgid "_Rename..."
 msgstr "تغییر نام"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "مرتب کردن نمادهای میزکار"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1887
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "تنظیمات میزکار"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:856
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1898
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "ویژگی ها"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2744
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2906
 msgid "Load Error"
 msgstr "خطا بارکردن"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2746
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2908
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "بارکردن پوشه میزکار با شکست مواجه شد"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "کپی کردن به اینجا"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
 msgid "_Move Here"
 msgstr "انتقال داد به اینجا"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
 msgid "_Link Here"
 msgstr "پیوندکردن به اینجا"
 
@@ -789,88 +816,88 @@ msgstr "%x در %X"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ناشناخته"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:666
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "پوشه قادر به باز شدن نیست"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
 msgid "Error"
 msgstr "خطا"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
 msgid "The requested operation could not be completed"
 msgstr "عمل در خواستی نمی تواند تکمیل شود"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "فایل نمی تواند تغییر نام یابد"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
 msgid "Delete Error"
 msgstr "خطا حذف"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "فایل انتخاب شده نمی تواند حذف گردد"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "فایل انتخاب شده نمی تواند به زباله دان منتقل شود"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:916
 msgid ""
 "This feature requires a trash service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "این ویژگی نیاز دارد تا سرویس زباله دان حاضر باشد (مانند یکی که توسط ثونار پشتیبانی شده است)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:915
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "امکان خالی کردن زباله دان نیست"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
 msgid "Create File Error"
 msgstr "خطا ایجاد فایل"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "امکان ایجاد فایل جدید نیست"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "خطا ایجاد سند"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "اکان ایجاد سند جدید از قالب نیست"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "خطا ویژگی های فایل"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "امکان بازکردن پنجره محاوره ویژگی های فایل نیست"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "امکان بازکردن فایل نیست"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1161 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1186
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "اجرا \"%s\" با شکست مواجه شد"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "انتخاب کننده برنامه نمی تواند باز شود"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "خطا انتقال"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1377 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "امکان انتقال فایل نیست"
 
@@ -924,7 +951,7 @@ msgstr "ابزار  \"%s\" در حال خارج شدن است. این کار م
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "خارج کردن پایان یافت"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:603
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -994,15 +1021,15 @@ msgstr "سوار کردن \"%s\" با شکست مواجه شد"
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "سوار کردن با شکست مواجه شد"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:829
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "خارج کردن ابزار"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:836
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "پیاده کردن ابزار"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:843
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "سوار کردن ابزار"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list