[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation el (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Oct 24 06:31:30 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.

commit 463b280c7774e3b46df4014abc46cea38c4304d7
Author: Panagiotis Tabakis <tabakisp at gmail.com>
Date:   Sat Oct 24 06:31:28 2015 +0200

    I18n: Update translation el (100%).
    
    172 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/el.po |   71 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3c41c65..0a7b6c8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2015
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012
 # ebal <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2009
+# Panagiotis Tabakis <tabakisp at gmail.com>, 2015
 # Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006
 # Stavros Giannouris <StavrosG2002 at freemail.gr>, 2005
 # Γιώργος Στεφανάκης <nonviotale at gmail.com>, 2013
@@ -13,10 +14,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-18 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: Panagiotis Tabakis <tabakisp at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλ
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "Cycle through windows in a _list"
-msgstr ""
+msgstr "Κυκλισμός μεταξύ παραθύρων σε _λίστα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 msgid "C_ycling"
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνον
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση ροδέλας ποντικιού στην μπάρα τίτλου για να αν_αδιπλώσετε το παράθυρο"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "_Accessibility"
@@ -527,11 +528,11 @@ msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονισμός σχεδίασης με το _κάθετο κενό"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνισης προεπισκόπησης παραθύρων στην θέση των εικονιδίων όταν γίνεται κυκλισμός"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -603,40 +604,36 @@ msgid "_Margins"
 msgstr "_Περιθώρια"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:185
+#: ../src/client.c:184
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (στο %s)"
 
-#: ../src/main.c:602
-msgid "Fork to the background"
-msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
-
-#: ../src/main.c:604
+#: ../src/main.c:616
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο (δεν υποστηρίζεται)"
 
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:618
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Ρύθμιση της λειτουργίας σύνθεσης"
 
-#: ../src/main.c:609
+#: ../src/main.c:620
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Ρύθμιση της λειτουργίας σύνθεσης (δεν υποστηρίζεται)"
 
-#: ../src/main.c:611
+#: ../src/main.c:622
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων"
 
-#: ../src/main.c:612
+#: ../src/main.c:623
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
 
-#: ../src/main.c:623
+#: ../src/main.c:634
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ΟΡΙΣΜΑΤΑ...]"
 
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:641
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Πληκτρολογήστε \"% s - help \" για χρήση."
@@ -671,16 +668,16 @@ msgstr "_Αλλαγή μεγέθους"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Πάντα στην κορυφή"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "Πάντα στην _Κορυφή"
 
 #: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Όπως και τα υπόλοιπα παράθυρα"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr "'_Ιδιο όπως τα Άλλα Παράθυρα"
 
 #: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "Πάντα κάτω από τα άλλα παράθυρα"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "Πάντα Κάτ_ω από τα άλλα Παράθυρα"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Roll Window Up"
@@ -704,16 +701,16 @@ msgstr "Βοήθεια πε_ριεχομένου"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Πάντα στον τρέχον χώρο εργασίας"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr "Πάντα στον _Ορατό Χώρο εργασίας"
 
 #: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "Μόνο σε αυτό τον χώρο εργασίας"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "_Ορατό μόνο σε αυτόν τον Χώρο εργασίας"
 
 #: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Μετακίνηση σε άλλο χώρο εργασίας"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "Μετακίνηση σε Άλλο _Χώρο εργασίας"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:64
@@ -733,27 +730,27 @@ msgstr "Έ_ξοδος"
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: Το GtkMenu απέτυχε να αρπάξει τον δείκτη\n"
 
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:276
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Αδύνατος ο προσδιορισμός του χρώματος %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s: Αδύνατη ο προσδιορισμός του χρώματος: το GValue για το χρώμα δεν είναι αλφαριθμητικός τύπος"
 
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:285
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:287
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος: Το GValue για το χρώμα δεν είναι αλφαριθμητικός τύπος"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list