[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation sk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Oct 22 12:30:59 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 360183284e524c494ae044ca7aa0c5e89c2e54b3
Author: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>
Date: Thu Oct 22 12:30:57 2015 +0200
I18n: Update translation sk (100%).
201 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sk.po | 527 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 256 insertions(+), 271 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aaed7e1..d8a8586 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>, 2015
# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009-2010
# Slavko <linux at slavino.sk>, 2015
# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at cryptolab.net>, 2011-2012
@@ -10,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/sk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:640
-#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:682
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1501
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -38,8 +39,8 @@ msgstr "Keď je deaktivovaný sporič obrazovky"
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Správca napájania Xfce"
@@ -47,386 +48,393 @@ msgstr "Správca napájania Xfce"
msgid "Power manager settings"
msgstr "Nastavenia správcu napájania"
+#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomocník"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvoriť"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "Keď je stlačené tlačidlo napájania:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Keď je stlačené tlačidlo uspania:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "Keď je stlačené tlačidlo hibernácie:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "Obsluhovať _klávesy jasu displeja"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Tlačidlá</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "On battery"
msgstr "Na batériu"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Plugged in"
msgstr "Pripojené"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Keď je zatvorený vrchnák notebooku:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>Vrchnák notebooku</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Show notifications"
-msgstr "Zobraziť upozornenia"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Oznámenia o stave"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Zobraziť ikonu oznamovacej oblasti"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Ikona v systémovej lište"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Vzhľad</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "When inactive for"
msgstr "Ak je neaktívny"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "System sleep mode:"
msgstr "Režim spánku systému:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Šetrenie napájania systému</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Critical battery power level:"
msgstr "Kritická úroveň batérie:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "On critical battery power:"
msgstr "Pri kritickej úrovni batérie:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Kritické napájanie</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr "Zamknúť obrazovku pri uspaní systému"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Bezpečnosť</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Handle display power management"
-msgstr "Obsluhovať napájanie monitora"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Správa napájania displeja</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr "Umožniť správcovi napájania riadiť správu napájania displeja (DPMS) namiesto systému X11."
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Blank after"
msgstr "Prázdna obrazovka po:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "Put to sleep after"
msgstr "Režim spánku po"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "Switch off after"
msgstr "Vypnúť po"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "<b>Display power management settings</b>"
-msgstr "<b>Nastavenia napájania displeja</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "Pri neaktivite zredukovať na"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "Reduce after"
msgstr "Zredukovať po"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Redukcia jasu</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Display"
msgstr "Displej"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "Automatically lock the session:"
msgstr "Automaticky zamknúť sedenie:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr "Zamknúť obrazovku po aktivácii sporiča o"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr "<b>Odľahčený zámok</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:643
+#: ../settings/xfpm-settings.c:612
msgid "One minute"
msgstr "Jedna minúta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:657
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
msgid "Minutes"
msgstr "Minút"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:659 ../settings/xfpm-settings.c:666
-#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "One hour"
msgstr "Jedna hodina"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640
msgid "one minute"
msgstr "jedna minúta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:668 ../settings/xfpm-settings.c:672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "minutes"
msgstr "minút"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:671
-#: ../settings/xfpm-settings.c:672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
+#: ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "hours"
msgstr "hodín"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:684 ../settings/xfpm-settings.c:1574
+#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
msgid "Seconds"
msgstr "Sekúnd"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:690
+#: ../settings/xfpm-settings.c:659
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:891 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1117
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1319
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1376 ../settings/xfpm-settings.c:1428
-#: ../src/xfpm-power.c:719
+#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924
+#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../src/xfpm-power.c:715
msgid "Suspend"
msgstr "Režim spánku"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:1121
+#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Prechod do režimu spánku nie je povolený"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1125
+#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Prechod do režimu spánku nie je podporovaný"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:976
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1131
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1215 ../settings/xfpm-settings.c:1325
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 ../settings/xfpm-settings.c:1434
-#: ../src/xfpm-power.c:708
+#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930
+#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovať"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1135
+#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Hibernácia nie je povolená"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Hibernácia nie je podporovaná"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:943 ../settings/xfpm-settings.c:1169
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1523 ../settings/xfpm-settings.c:1654
+#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Hibernácia a prechod do režimu spánku nie sú podporované"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:948 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1528 ../settings/xfpm-settings.c:1659
+#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Hibernovanie a prejdenie do režimu spánku nie sú povolené"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1314
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374
msgid "Do nothing"
msgstr "Neurobiť nič"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:982 ../settings/xfpm-settings.c:1331
-#: ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
+#: ../src/xfpm-power.c:726
msgid "Shutdown"
msgstr "Vypnúť"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1335
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 ../settings/xfpm-settings.c:1438
+#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389
msgid "Ask"
msgstr "Spýtať sa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1027 ../settings/xfpm-settings.c:1204
+#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Switch off display"
msgstr "Vypnúť displej"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1219
+#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173
msgid "Lock screen"
msgstr "Uzamknúť obrazovku"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1495
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Po dosiahnutí všetkých zdrojov napájania počítača tejto úrovne nabitia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
msgid "One Minute"
msgstr "Jedna minúta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1915
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1937
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1942
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
msgid "PowerSupply"
msgstr "Zdroj napájania"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Pravda"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Nepravda"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1950
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1953
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
msgid "Technology"
msgstr "Technológia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
msgid "Current charge"
msgstr "Aktuálne nabíjanie"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1968 ../settings/xfpm-settings.c:1980
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Úplne nabitá (návrh)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1983
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
msgid "Fully charged"
msgstr "Úplne nabité"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1994
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
msgid "Energy empty"
msgstr "Vybitý"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
msgid "Voltage"
msgstr "Napätie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2011
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
msgid "Vendor"
msgstr "Predajca"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2016
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
msgid "Serial"
msgstr "Sériové číslo"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2085
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribút"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2092
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2305
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2210
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Skontrolujte inštaláciu správcu napájania"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2375
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2291
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Soket správcu nastavení"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Zobraziť zariadenia podľa cesty objektu UpDevice"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "UpDevice object path"
msgstr "Cesta objektu UpDevice"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Enable debugging"
msgstr "Povoliť ladenie"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+msgid "Display version information"
+msgstr "Zobrazí informácie o verzii"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Správca napájania Xfce nie je spustený"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr "Zapríčinil ukončenie programu xfce4-power-manager-settings"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-msgid "Run"
-msgstr "Spustiť"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr "Zlyhalo pripojenie k správcovi napájania"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Správca napájania pre Xfce4 nebeží, chcete ho spustiť?"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa predvolená"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Nemôžem sa pripojiť k Správcovi napájania Xfce"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Toto je program %s verzie %s, bežiaci na Xfce %s.\n"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Zostavené pomocou GTK+ %d.%d.%d, linkované s GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:367 ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:694
-#: ../src/xfpm-power.c:858 ../src/xfpm-power.c:882 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
+#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Správca napájania"
@@ -435,7 +443,7 @@ msgstr "Správca napájania"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Nastavenia Správcu napájania Xfce"
-#: ../common/xfpm-common.c:131
+#: ../common/xfpm-common.c:138
msgid "translator-credits"
msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\nTomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>"
@@ -443,9 +451,9 @@ msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\nTomáš Vadina <kyberdev at gmail.co
msgid "Battery"
msgstr "Batéria"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr "Neprerušiteľný zdroj napájania"
#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
@@ -475,12 +483,12 @@ msgstr "Telefón"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
-#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
@@ -508,11 +516,11 @@ msgstr "Nikel-kadmium"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Nikel metal hybrid"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:141
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
msgid "Unknown time"
msgstr "Neznámy čas"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:147
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -520,7 +528,7 @@ msgstr[0] "%i minút"
msgstr[1] "%i minúta"
msgstr[2] "%i minúty"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:158
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -530,82 +538,82 @@ msgstr[2] "%i hodiny"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:164
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:165
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodín"
msgstr[1] "hodina"
msgstr[2] "hodiny"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:166
+#: ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minút"
msgstr[1] "minúta"
msgstr[2] "minúty"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:371
+#: ../common/xfpm-power-common.c:280
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nPlne nabité (%0.0f%%, %s behu)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:379
+#: ../common/xfpm-power-common.c:288
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nPlne nabité (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:389
+#: ../common/xfpm-power-common.c:298
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nNabíjanie (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:397
+#: ../common/xfpm-power-common.c:306
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nNabíjanie (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:407
+#: ../common/xfpm-power-common.c:316
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVybíjanie (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:415
+#: ../common/xfpm-power-common.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVybíjanie (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:422
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nČakanie na vybíjanie (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:428
+#: ../common/xfpm-power-common.c:337
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nČakanie na nabíjanie (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:434
+#: ../common/xfpm-power-common.c:343
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -614,174 +622,136 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nje prázdne"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:443
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:444
+#: ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Not plugged in"
msgstr "Nepripojené"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:450
+#: ../common/xfpm-power-common.c:359
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:455
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nNeznámy stav"
-#: ../src/xfpm-power.c:393
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Hibernovať"
-
#: ../src/xfpm-power.c:394
msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:396
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Naozaj chcete hibernovať systém?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:437
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovať"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie.\nNaozaj chcete hibernovať systém?"
-#: ../src/xfpm-power.c:438 ../src/xfpm-manager.c:453
+#: ../src/xfpm-power.c:444
msgid ""
-"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
-"locked."
-msgstr "Žiadny z nástrojov na zamknutie obrazovky nebežal úspešne, obrazovka nebude zamknutá."
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Žiadny z nástrojov na zamknutie obrazovky nebežal úspešne, obrazovka nebude zamknutá.\nChcete aj napriek tomu uspať systém?"
-#: ../src/xfpm-power.c:441
-msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr "Chcete i tak pokračovať v uspaní systému?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernovať systém"
-#: ../src/xfpm-power.c:624
+#: ../src/xfpm-power.c:621
msgid "Suspend the system"
msgstr "Uspať systém"
-#: ../src/xfpm-power.c:634
+#: ../src/xfpm-power.c:631
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Vypnúť systém"
-#: ../src/xfpm-power.c:645 ../src/xfpm-power.c:691
+#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Systém beží na nízky výkon. Uložte si prácu, aby nedošlo k strate dát"
-#: ../src/xfpm-power.c:859
+#: ../src/xfpm-power.c:733
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:855
msgid "System is running on low power"
msgstr "Systém beží na nízky výkon"
-#: ../src/xfpm-power.c:878
+#: ../src/xfpm-power.c:873
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Vaša %s je takmer vybitá\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
-#: ../src/xfpm-power.c:1647
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
+#: ../src/xfpm-power.c:1831
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"
-#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Režim spánku nie je podporovaný"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:172
+#: ../src/xfpm-backlight.c:171
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Jas: %.0f percent"
-#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "Vaša %s je plne nabitá"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
+#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "Vaša %s sa nabíja"
-#: ../src/xfpm-battery.c:127
+#: ../src/xfpm-battery.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged."
msgstr "%s (%i%%)\n%s do plného nabitia."
-#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
+#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "Vaša %s sa vybíja"
-#: ../src/xfpm-battery.c:137
+#: ../src/xfpm-battery.c:135
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "Systém napája %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:147
+#: ../src/xfpm-battery.c:145
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s (%i%%)\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
+#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "Vaša %s je vybitá"
-#: ../src/xfpm-battery.c:534
-msgid "battery"
-msgstr "batéria"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:540
-msgid "monitor battery"
-msgstr "batéria monitora"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:543
-msgid "mouse battery"
-msgstr "batéria myši"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:546
-msgid "keyboard battery"
-msgstr "batéria klávesnice"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:549
-msgid "PDA battery"
-msgstr "batéria PDA"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:552
-msgid "Phone battery"
-msgstr "batéria mobilného telefónu"
-
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Jas klávesnicou: %.0f percent"
-#: ../src/xfpm-main.c:57
+#: ../src/xfpm-main.c:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -794,153 +764,168 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nSprávca napájania pre Xfce %s\n\nSúčasť projektu Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nVydané pod licenciou GNU GPL.\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:113
+#: ../src/xfpm-main.c:110
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "S podporou policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:112
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "Bez podpory policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "S podporou správcu siete\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Bez podpory správcu siete\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:134
+#: ../src/xfpm-main.c:131
msgid "Can suspend"
msgstr "Je možné prejsť do režimu spánku"
-#: ../src/xfpm-main.c:136
+#: ../src/xfpm-main.c:133
msgid "Can hibernate"
msgstr "Je možné hibernovať systém"
-#: ../src/xfpm-main.c:138
+#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Oprávnený k prechodu do režimu spánku"
-#: ../src/xfpm-main.c:140
+#: ../src/xfpm-main.c:137
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Oprávnený k hibernácii"
-#: ../src/xfpm-main.c:142
+#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Oprávnený k vypnutiu"
-#: ../src/xfpm-main.c:144
+#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Has battery"
msgstr "Disponuje batériou"
-#: ../src/xfpm-main.c:146
+#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Disponuje panelom nastavenia jasu"
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Has power button"
msgstr "Disponuje tlačidlom napájania"
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Disponuje tlačidlom hibernácie"
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has sleep button"
msgstr "Disponuje tlačidlom režimu spánku"
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Has LID"
msgstr "Disponuje funkciou LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:254
+#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Neprechádzať do režimu démon"
-#: ../src/xfpm-main.c:256
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Dump all information"
msgstr "Výpis všetkých informácií"
-#: ../src/xfpm-main.c:257
+#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Reštartovať všetky bežiace inštancie Správcu napájanie pre Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:258
+#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Zobrazí konfiguračné dialógové okno"
-#: ../src/xfpm-main.c:259
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Ukončí všetkých bežiacich Správcov napájania Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:260
+#: ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Version information"
msgstr "Informácia o verzií"
-#: ../src/xfpm-main.c:281
+#: ../src/xfpm-main.c:289
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Zlyhalo spracovanie argumentov: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:332
+#: ../src/xfpm-main.c:317
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:338
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Nemožno získať pripojenie k sedeniu zbernice správ"
-#: ../src/xfpm-main.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:346
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Správca napájania Xfce nie je spustený"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:436
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Už je spustený iný správca napájania"
-#: ../src/xfpm-main.c:432
+#: ../src/xfpm-main.c:441
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Správca napájania Xfce je už spustený"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:354
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neplatné argumenty"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:387
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Neplatná cookie"
+#: ../src/xfpm-manager.c:452
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Žiadny z nástrojov na zamknutie obrazovky nebežal úspešne, obrazovka nebude zamknutá."
+
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Správa napájania pre prostredie Xfce"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Zobrazí úroveň batérie pripojených zariadení"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1317
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
+msgid "_About"
+msgstr "_O programe"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Jas displeja</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1335
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Reži_m prezentácie"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1344
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "Nastavenia S_právcu napájania..."
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Zás. modul Správcu napájania"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list