[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation pt_BR (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Oct 22 00:31:21 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.
commit dcb366edcad5e084feb5efa7d9d84c9e70581083
Author: André Miranda <andreldm1989 at gmail.com>
Date: Thu Oct 22 00:31:19 2015 +0200
I18n: Update translation pt_BR (100%).
112 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt_BR.po | 318 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 159 insertions(+), 159 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 84cfa9b..da2abda 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,39 +4,40 @@
#
# Translators:
# Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>, 2005-2006
+# André Miranda <andreldm1989 at gmail.com>, 2015
# Enrico Nicoletto <enrico.BR at gmx.co.uk>, 2013
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007-2008
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007
-# Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>, 2013
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-21 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-22 01:21+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt_BR/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: André Miranda <andreldm1989 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:205
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:400
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:309
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
#, c-format
msgid "TLS handshake failed: %s"
msgstr "Falha no aperto de mãos TLS: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:256
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
#, c-format
msgid ""
"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
"your GMail username or password is incorrect."
msgstr "Recebido o código de resposta HTTP %d. A razão mais provável para isto é que o seu nome de usuário e senha do GMail estão incorretos."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:262
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
#, c-format
msgid ""
"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem"
@@ -44,332 +45,332 @@ msgid ""
"authentication method or location of the new messages feed."
msgstr "Recebido o código de resposta HTTP %d, que deveria ser 200. Pode haver um problema com os servidores do GMail, ou eles podem ter alterado o método de autenticação ou a localização das informações sobre novas mensagens de forma incompatível."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:736
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:180
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:226
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:488
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:549
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
msgstr "A discussão anterior ainda não foi finalizada, verificação de e-mail encerrada por agora."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:536
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:864
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
msgid "_Username:"
msgstr "Nome do _usuário:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:556
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1744
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:884
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
msgid "_Password:"
msgstr "_Senha:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:577
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1783
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Verificar por _novas mensagens a cada"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:592
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:375
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:413
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:606
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:930
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
msgid "minute(s)."
msgstr "minuto(s)."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
msgid "Remote GMail Mailbox"
msgstr "Caixa de mensagens remota do GMail"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
msgid ""
"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
"the number of new messages."
msgstr "O plug-in do GMail pode conectar-se ao serviço de correio eletrônico do Google e recuperar de forma segura o número de mensagens novas."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
msgid ""
"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
" logins."
msgstr "IMAP seguro não está disponível e o servidor de IMAP não suporta autenticação por texto puro."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:338
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:371
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:243
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:285
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
msgid ""
"Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
msgstr "Falha na autenticação. Talvez o seu nome de usuário ou senha estejam incorretos?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:434
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
msgstr "Segurança STARTTLS foi requisitada, mas este servidor não a suporta."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1145
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "Falhou ao obter a lista de pastas"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1290
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1500
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
msgid "No server or username is set."
msgstr "Nenhum servidor ou nome de usuário foi configurado."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
msgid ""
"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
"Advanced dialog."
msgstr "A lista de pastas não pode ser recuperada até que um servidor, nome de usuário e provavelmente uma senha forem definidos. Certifique-se também de verificar as opções de segurança no diálogo Avançado."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1404
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
msgid "Set New Mail Folders"
msgstr "Defina pastas de novas mensagens"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1418
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
msgid "New Mail Folders"
msgstr "Pastas de novas mensagens"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1584
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583
msgid "Advanced IMAP Options"
msgstr "Opções avançadas de IMAP"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1595
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:758
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
msgid "Connection"
msgstr "Conexão"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
msgid "Use unsecured connection"
msgstr "Usar conexão insegura"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
msgstr "Usar SSL/TLS em porta alternativa"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1606
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
msgstr "Usar SSL/TLS via STARTTLS"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1622
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621
msgid "Use non-standard IMAP _port:"
msgstr "Usar uma _porta IMAP não padrão:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1652
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1660
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659
msgid "IMAP server _directory:"
msgstr "Servidor de _diretório IMAP:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1690
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689
msgid "IMAP Server"
msgstr "Servidor IMAP"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:844
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
msgid "_Mail server:"
msgstr "Servidor de _mensagens:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1765
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:905
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
msgid "_Advanced..."
msgstr "_Avançado..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1772
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
msgid "New mail _folders..."
msgstr "_Pastas de novas mensagens..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
msgid "Remote IMAP Mailbox"
msgstr "Caixa de mensagens IMAP remota"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1962
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
msgid ""
"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr "O plug-in IMAP pode conectar-se a um servidor de mensagens remoto que suporta o protocolo IMAP, opcionalmente utilizando SSL para proteção de conexão."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:393
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:404
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
#, c-format
msgid "Failed to get status of file %s: %s"
msgstr "Falha ao obter o status do arquivo %s: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:103
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
#, c-format
msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
msgstr "%s não é um diretório. %s é realmente um diretório de mensagens válido?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:336
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
msgid "Maildir _Path:"
msgstr "_Caminho do diretório de mensagens:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:341
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
msgid "Select Maildir Folder"
msgstr "Selecione a pasta do diretório de mensagens"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:359
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:396
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
msgid "_Interval:"
msgstr "_Intervalo:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
msgid "Local Maildir Spool"
msgstr "Diretório de mensagens local"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:452
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
msgstr "O plug-in de diretório de mensagens pode monitorar novas mensagens numa caixa de mensagens estilo \"maildir\"."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Mbox _Filename:"
msgstr "Nome do _arquivo Mbox:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:378
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
msgid "Select mbox file"
msgstr "Selecione arquivo Mbox"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
msgid "Local Mbox spool"
msgstr "Arquivo Mbox local"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:478
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
msgstr "O plug-in Mbox monitora novas mensagens em um arquivo local tipo \"Mbox\"."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
#, c-format
msgid "Malformed line %s in %s ignored."
msgstr "Linha mal-formada %s em %s ignorada."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:582
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
msgid ""
"The configuration of this plugin is read from\n"
"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
msgstr "A configuração deste plug-in é lida a partir do\narquivo de perfil padrão mh maildir ~/.mh_profile"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
msgid "Local MH mail folder"
msgstr "Pasta de mensagens MH local"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
msgstr "O plug-in MH monitora novas mensagens em pastas MH locais."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
msgid "Advanced POP3 Options"
msgstr "Opções avançadas de POP3"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:769
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
msgid "Use SSL/TLS via STLS"
msgstr "Usar SSL/TLS via STLS"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:785
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
msgid "Use non-standard POP3 _port:"
msgstr "Usar _porta POP3 não padrão:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:830
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
msgid "POP3 Server"
msgstr "Servidor POP3"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
msgid "Remote POP3 Mailbox"
msgstr "Caixa de mensagens POP3 remota"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1039
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
msgid ""
"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr "O plug-in POP3 pode conectar-se a um servidor remoto que suporta o protocolo POP3, opcionalmente usando SSL para proteção de conexão."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:223
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:268
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:350
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:788
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:691
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:724
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:787
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:820
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:850
#, c-format
msgid "Operation aborted"
msgstr "Operação abortada"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
#, c-format
msgid "Could not find host \"%s\": %s"
msgstr "Não foi possível encontrar o servidor \"%s\": %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
#, c-format
msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
msgstr "Falha ao conectar ao servidor \"%s\": %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642
#, c-format
msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
msgstr "Não compilado com suporte a SSL/TLS"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698
#, c-format
msgid "Failed to send encrypted data: %s"
msgstr "Falha ao enviar dados criptografados: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731
#, c-format
msgid "Failed to send data: %s"
msgstr "Falha ao enviar dados: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:828
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827
#, c-format
msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
msgstr "Falha ao receber dados criptografados: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:858
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857
#, c-format
msgid "Failed to receive data: %s"
msgstr "Falha ao receber dados: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:956
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955
#, c-format
msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
msgstr "Cancelando leitura: leitura de muitos bytes sem uma nova linha"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:966
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:965
#, c-format
msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
msgstr "Não há espaço suficiente no buffer para uma linha completa (%s < %d)"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:123
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122
msgid ""
"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
"likely a problem with your GLib install."
msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Não foi possível iniciar o suporte GThread. Isto é provavelmente um problema com sua instalação da GLib."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo de configuração \"%s\""
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404
#, c-format
msgid ""
"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
@@ -377,191 +378,190 @@ msgid ""
"your system."
msgstr "Não foi possível ajustar as permissões no arquivo de configuração \"%s\". Se este arquivo contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser lidas por outros no seu sistema."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
msgstr "Este tipo de caixa de mensagens não requer nenhuma configuração."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:652
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651
msgid "Mailbox _Name:"
msgstr "_Nome da caixa de mensagens:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669
msgid "Mailwatch"
msgstr "Monitor de mensagens"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
msgid "Mailbox name required."
msgstr "Nome da caixa de mensagens requerido."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
msgid "Please enter a name for the mailbox."
msgstr "Por favor escolha um nome para a caixa de mensagens."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:713
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712
#, c-format
msgid "Edit Mailbox: %s"
msgstr "Editar caixa de mensagens: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771
msgid "Select Mailbox Type"
msgstr "Selecione o tipo de caixa de mensagens"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:782
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
msgstr "Selecione um tipo de caixa de mensagens. Uma descrição do tipo aparecerá abaixo."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:836
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835
msgid "Add New Mailbox"
msgstr "Adicionar nova caixa de mensagens"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895
msgid "Remove Mailbox"
msgstr "Remover caixa de mensagens"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:898
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
msgstr "Remover uma caixa de mensagens irá descartar todas as configurações e não pode ser desfeito."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:963
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
msgid "Mailboxes"
msgstr "Caixas de mensagens"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:146
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:472
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:151
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:486
msgid "No new mail"
msgstr "Nenhuma mensagem nova"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:162
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
#, c-format
msgid "You have %d new message:"
msgid_plural "You have %d new messages:"
msgstr[0] "Você tem %d nova mensagem:"
msgstr[1] "Você tem %d novas mensagens:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:182
#, c-format
msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
msgstr "informa quantas mensagens novas existem em cada caixa de mensagem| %d em %s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:455
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:469
msgid "Xfce Mailwatch"
msgstr "Monitor de mensagens do Xfce"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:456
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470
msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
msgstr "O item do monitor de mensagens não pode ser adicionado ao painel."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:457
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471
msgid ""
"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
msgstr "É possível que sua versão da GLib não possua suporte à threads."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:692
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706
msgid "Mailwatch log"
msgstr "Histórico do monitor de mensagens."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
msgid "Log _lines:"
msgstr "Linhas do _histórico:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:778
msgid "Show log _status in icon"
msgstr "Mostrar _status do histórico no ícone"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:841
msgid "Select Icon"
msgstr "Selecione icone"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:859
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1134
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1148
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:864
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:878
msgid "Ne_w mail"
msgstr "No_va mensagem"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "Falha ao abrir o navegador web para a documentação online"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:961
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:975
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentação online"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:963
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:977
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Você deseja ler o manual online?"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained."
msgstr "Você será redirecionado para o site da documentação, no qual as páginas de ajuda são mantidas."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:968
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:982
msgid "_Read Online"
msgstr "Le_r online"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:993
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "_Sempre ir direto para a documentação online"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1018
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
msgid "Mail Watcher"
msgstr "Monitor de mensagens"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050
msgid "_View Log..."
msgstr "Ver _histórico..."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1060
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074
msgid "External Programs"
msgstr "Programas externos"
#. External programs - Labels.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1066
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1080
msgid "Run _on click:"
msgstr "Executar ao _clicar:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1072
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1086
msgid "Run on first new _message:"
msgstr "Executar a primeira nova _mensagem:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1079
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1093
msgid "Run on _each change of new message count:"
msgstr "_Executar em cada alteração de contagem de nova mensagem:"
#. Icons.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1112
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1126
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1151
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1165
msgid "Ne_w Mail"
msgstr "No_va mensagem"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1213
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226
msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
msgstr "Monitor de mensagens do Xfce4"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1216
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229
msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
msgstr "Um poderoso miniaplicativo verificador de e-mail para o painel do Xfce"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1218
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1231
msgid ""
-"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n"
"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-msgstr "Copyright (c) 2013 Ján Sučan\nCopyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nCopyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nCopyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1288
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1304
msgid "Update Now"
msgstr "Atualizar agora"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list