[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Oct 14 18:30:27 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.
commit de1e949da6da062474306125763144692a29d4e1
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Wed Oct 14 18:30:25 2015 +0200
I18n: Update translation it (100%).
395 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/it.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 74 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 437b696..8ad6f0d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,17 +5,17 @@
# Translators:
# Alex Dupre <ale at FreeBSD.org>, 2004
# Cristian Marchi <cri.panta at gmail.com>, 2009
-# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2013-2014
+# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2013-2015
# Luca Marrocco <buildup at libero.it>, 2005
# Marco <marco.sting at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-13 06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr "Aggiunge un nuovo avviatore sul pannello sulla base delle informazioni contenute in questo file desktop"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2557
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2615
#: ../migrate/main.c:117
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Personalizzazione del pannello"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1190
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Rimuovere davvero \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1162
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1193
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Se si rimuove l'elemento dal pannello, verrà perso per sempre."
@@ -64,17 +64,17 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "_Pannello"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2569
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2627
msgid "Add _New Items..."
msgstr "A_ggiungi nuovi elementi..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2580
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2638
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "_Preferenze del pannello..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2608
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2666
msgid "Log _Out"
msgstr "_Esci"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo elemento"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Selezionare un pannello per il nuovo plugin:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:842
+#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:853
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Pannello %d"
@@ -310,41 +310,41 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr "Il plugin è stato riavviato più di una volta negli ultimi %d secondi. Premendo «Esegui» il pannello tenterà di riavviare il plugin altrimenti verrà rimosso definitivamente dal pannello."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:492
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:511
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Schermo %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:919
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Le configurazioni del pannello e dei plugin saranno rimosse in modo permanente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:920
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Rimuovere davvero il pannello \"%d\"?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(esterno)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1037
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Nome interno: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1018
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Nome interno: %s-%d"
@@ -405,68 +405,72 @@ msgid "Remove the currently selected panel"
msgstr "Rimuove il pannello selezionato"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+msgid "Switch between panel presets"
+msgstr "Scorre tra le impostazioni predefinite del pannello"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
msgid "M_ode:"
msgstr "_Disposizione"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
msgid "O_utput:"
msgstr "O_utput:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Estendi su più sc_hermi"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Selezionare questa opzione per estendere il pannello su più monitor"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "_Lock panel"
msgstr "_Blocca il pannello"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
msgid ""
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr "Selezionare questa opzione per nascondere le maniglie del pannello e bloccarne la posizione"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Automatically hide the panel:"
msgstr "Nascondi automaticamente il pannello:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "Don't _reserve space on borders"
msgstr "N_on riservare lo spazio ai bordi"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid ""
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr "Selezionare questa opzione per far occupare alle finestre massimizzate lo spazio dietro al pannello. Questa impostazione funziona solamente quando il pannello è attaccato al bordo dello schermo"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Row _Size (pixels):"
msgstr "Di_mensione riga (pixel):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
msgstr "Lunghe_zza (%):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Num_ber of rows:"
msgstr "Numero di _righe:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid "A_utomatically increase the length"
msgstr "Aumenta la lunghezza a_utomaticamente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
msgid ""
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
"plugins request more space."
@@ -474,112 +478,112 @@ msgstr "Selezionare questa opzione per aumentare automaticamente la lunghezza de
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
#. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Measurements"
msgstr "Dimensioni"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "D_isplay"
msgstr "_Visualizzazione"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
msgid "_Style:"
msgstr "_Stile:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "_Alpha:"
msgstr "O_pacità:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
msgid ""
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
"fully opaque."
msgstr "Imposta l'opacità dello sfondo del pannello: 0 completamente trasparente, 100 completamente opaco"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
msgid "C_olor:"
msgstr "C_olore"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "Selezionare un colore per il pannello"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "_File:"
msgstr "_File:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "Select A Background Image"
msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid "_Enter:"
msgstr "_A fuoco:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
msgid "_Leave:"
msgstr "_Non a fuoco:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
msgid ""
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
" transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Trasparenza quando il puntatore è sul pannello; 0 completamente trasparente e 100 completamente opaco"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
"fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Trasparenza quando il puntatore non è sul pannello; 0 completamente trasparente e 100 completamente opaco"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid ""
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
msgstr "Abilitare il compositore nel gestore delle finestre per variare l'opacità del pannello."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
msgid "Appeara_nce"
msgstr "_Aspetto"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Sposta alla riga superiore l'elemento selezionato "
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Sposta alla riga inferiore l'elemento selezionato "
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Aggiunge un nuovo elemento a questo pannello"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Rimuove l'elemento selezionato"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Modifica l'elemento selezionato"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Mostra le informazioni dell'elemento selezionato"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
msgid "Ite_ms"
msgstr "_Elementi"
@@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "Esperto"
msgid "Expert"
msgstr "Veterano"
-#: ../panel/panel-window.c:2594
+#: ../panel/panel-window.c:2652
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Blocca il pannello"
@@ -822,12 +826,12 @@ msgstr "Spegnimento del computer in %d secondi."
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
-#: ../plugins/actions/actions.c:976
+#: ../plugins/actions/actions.c:983
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "Impossibile avviare l'azione \"%s\""
-#: ../plugins/actions/actions.c:1147
+#: ../plugins/actions/actions.c:1154
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
@@ -1327,16 +1331,16 @@ msgstr "Non è stata trovata alcuna applicazione predefinita per \"%s\""
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Impossibile avviare l'applicazione predefinita per \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:719
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Impossibile eseguire l'applicazione preferita per la categoria \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792
msgid "Open Folder"
msgstr "Apri cartella"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Apri nel terminale"
@@ -1497,11 +1501,11 @@ msgstr "Avanzate"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Avviatore di programmi con menu opzionale"
-#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/pager/pager.c:396 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Impostazioni dello _spazio di lavoro..."
-#: ../plugins/pager/pager.c:451
+#: ../plugins/pager/pager.c:479
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "Impossibile aprire le impostazioni dello spazio di lavoro"
@@ -1717,23 +1721,23 @@ msgstr "Chiude la finestra"
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizza la finestra"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3306
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3326
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimizza tutte"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3315
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3335
msgid "Un_minimize All"
msgstr "_Deminimizza tutte"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3321
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3341
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "_Massimizza tutte"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3330
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3350
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "D_emassimizza tutte"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3340
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3360
msgid "_Close All"
msgstr "_Chiudi tutte"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list