[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Oct 7 00:31:15 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.
commit 0be3cd18f10dd14b8a5bfa5ff780937c85243f81
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Wed Oct 7 00:31:13 2015 +0200
I18n: Update translation bg (100%).
112 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/bg.po | 317 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 158 insertions(+), 159 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 235d7bc..fd36352 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,37 +4,37 @@
#
# Translators:
# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
-# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013,2015
# Lyubomir Vasilev, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-21 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: Lyubomir Vasilev\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/bg/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-06 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:205
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:400
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:309
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
#, c-format
msgid "TLS handshake failed: %s"
msgstr "Неуспешно TLS свърване: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:256
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
#, c-format
msgid ""
"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
"your GMail username or password is incorrect."
msgstr "Полученият HTTP отговаря на код %d. Най- вероятно, вашето потребитлско име и парола в GMail не са верни."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:262
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
#, c-format
msgid ""
"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem"
@@ -42,332 +42,332 @@ msgid ""
"authentication method or location of the new messages feed."
msgstr "Полученият HTTP отговаря на код %d, които може да бъде 200. Може да има проблем с GMail сървърите, или те да са променили метода на удостоверяване, или местоположението на новата емисия съобщения."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:736
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:180
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:226
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:488
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:549
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
msgstr "Съдържанието не е променено, няма смисъл да проверявате пощата отново."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:536
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:864
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
msgid "_Username:"
msgstr "Потребителско име:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:556
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1744
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:884
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
msgid "_Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:577
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1783
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Винаги проверявай за нови съобщения"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:592
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:375
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:413
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:606
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:930
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
msgid "minute(s)."
msgstr "минута(и)."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
msgid "Remote GMail Mailbox"
msgstr "Отдалечен достъп до пощенска кутия в GMail"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
msgid ""
"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
"the number of new messages."
msgstr "Добавката на GMail може да се свързва с пощата на Google и безопасно да получава броя на новите съобщения."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
msgid ""
"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
" logins."
msgstr "Защитена IMAP не е достъпна и сървърът не поддържа влизания с некриптирани данни."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:338
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:371
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:243
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:285
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
msgid ""
"Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
msgstr "Удостоверяването е неуспешно. Може би, вашето потребителско име или парола не са правилни?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:434
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
msgstr "Беше поискана STARTTLS защита, но този сървър вероятно не я поддържа."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1145
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "Не може да бъде получен списъка с директориите"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1290
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1500
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
msgid "Please wait..."
msgstr "Моля, изчакайте..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
msgid "No server or username is set."
msgstr "Не е зададен сървър или потребителско име."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
msgid ""
"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
"Advanced dialog."
msgstr "Списъкът с директории не може да бъде получен, докато не се зададат сървър, потребителско име и парола. Също така, не забравяйте да проверите всички настройки за сигурност от диалога за разширените настройки."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1404
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
msgid "Set New Mail Folders"
msgstr "Задаване на нови пощенски директории"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1418
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
msgid "New Mail Folders"
msgstr "Нови пощенски директории"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1584
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583
msgid "Advanced IMAP Options"
msgstr "Разширени IMAP опции"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1595
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:758
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
msgid "Connection"
msgstr "Свързване"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
msgid "Use unsecured connection"
msgstr "Използвай незащитена връзка"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
msgstr "Използвай SSL/TLS на алтернативен порт"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1606
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
msgstr "Използвай SSL/TLS чрез STARTTLS"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1622
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621
msgid "Use non-standard IMAP _port:"
msgstr "Използвай нестандартен IMAP порт:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1652
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651
msgid "Folders"
msgstr "Директории"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1660
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659
msgid "IMAP server _directory:"
msgstr "Директория на IMAP сървър:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1690
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689
msgid "IMAP Server"
msgstr "IMAP сървър"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:844
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
msgid "_Mail server:"
msgstr "Пощенски сървър:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1765
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:905
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
msgid "_Advanced..."
msgstr "Разширени настройки..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1772
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
msgid "New mail _folders..."
msgstr "Нови пощенски директории"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
msgid "Remote IMAP Mailbox"
msgstr "Отдалечено свързване с пощенска кутия IMAP"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1962
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
msgid ""
"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr "С добавката IMAP можете да се свържете към отдалечен сървър за електронна поща, който поддържа протокола IMAP, с възможност за използване на SSL за защита на връзката."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:393
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:404
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
#, c-format
msgid "Failed to get status of file %s: %s"
msgstr "Не може да бъде получено състоянието на файл %s: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:103
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
#, c-format
msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
msgstr "%s не е директория. Наистина ли %s е валидна пощенска директория?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:336
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
msgid "Maildir _Path:"
msgstr "Път до пощенската директория:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:341
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
msgid "Select Maildir Folder"
msgstr "Избор на пощенска директория"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:359
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:396
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
msgid "_Interval:"
msgstr "Интервал:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
msgid "Local Maildir Spool"
msgstr "Локална Maildir Spool"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:452
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
msgstr "С добавката Maildir можете да наблюдавате локалната информация за е-пощата (spool) за нови съобщения."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Mbox _Filename:"
msgstr "Mbox Име на файл:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:378
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
msgid "Select mbox file"
msgstr "Избор на mbox файл"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
msgid "Local Mbox spool"
msgstr "Локална Mbox spool"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:478
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
msgstr "Mbox разглежда локалната mbox-тип mail spool за нови съобщения."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
#, c-format
msgid "Malformed line %s in %s ignored."
msgstr "Неправилен ред %s в %s е игнориран."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:582
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
msgid ""
"The configuration of this plugin is read from\n"
"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
msgstr "Конфигурацията на тази добавка се прочита от\nфайла по подразбиране за mh ~/.mh_profile"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
msgid "Local MH mail folder"
msgstr "Локална MH пощенска директория"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
msgstr "MH добавката наблюдава локалните MH директории за нова поща"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
msgid "Advanced POP3 Options"
msgstr "Разширени POP3 опции"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:769
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
msgid "Use SSL/TLS via STLS"
msgstr "Използване на SSL/TLS през STLS"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:785
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
msgid "Use non-standard POP3 _port:"
msgstr "Използване на нестандартен POP3 порт:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:830
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
msgid "POP3 Server"
msgstr "POP3 Сървър"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
msgid "Remote POP3 Mailbox"
msgstr "Отдалечена POP3 пощенска кутия"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1039
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
msgid ""
"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr "С POP3 можем да се свържем към отдалечен пощенски сървър, който поддържа POP3 протокол, с възможност за използване на SSL за защита на връзката."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:223
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:268
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:350
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:788
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:691
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:724
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:787
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:820
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:850
#, c-format
msgid "Operation aborted"
msgstr "Операцията е неуспешна"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
#, c-format
msgid "Could not find host \"%s\": %s"
msgstr "Не може да бъде намерен хост „%s“: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
#, c-format
msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
msgstr "Неуспешно свързване със сървър „%s“: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642
#, c-format
msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
msgstr "Не е компилиран с SSL/TLS поддръжка"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698
#, c-format
msgid "Failed to send encrypted data: %s"
msgstr "Неуспешно изпращане на криптирани данни: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731
#, c-format
msgid "Failed to send data: %s"
msgstr "Неуспешно изпращане на данни: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:828
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827
#, c-format
msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
msgstr "Неуспешно получаване на криптирани данни: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:858
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857
#, c-format
msgid "Failed to receive data: %s"
msgstr "Неуспешно получаване на данни: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:956
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955
#, c-format
msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
msgstr "Отмяна на четенето: четене на прекалено много байтове, без да се пренесат на нов ред"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:966
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:965
#, c-format
msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
msgstr "Буферът не може да побере пълният ред (%s < %d)"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:123
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122
msgid ""
"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
"likely a problem with your GLib install."
msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Не може да бъде открита GThread поддръжка. Най- вероятно, проблемът е в инсталацията на GLib."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr "Не може да бъде записан конфигурационния файл „%s“"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404
#, c-format
msgid ""
"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
@@ -375,191 +375,190 @@ msgid ""
"your system."
msgstr "Не могат да бъдат зададени права на конфигурационния файл „%s“. Ако този файл съдържа пароли или друга необходима информация, тя може да бъде прочетена и от други, работещи на вашата система."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
msgstr "Този тип пощенска кутия не изисква никакви настройка за да бъде конфигурирана."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:652
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651
msgid "Mailbox _Name:"
msgstr "Име на пощенската кутия:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669
msgid "Mailwatch"
msgstr "Преглед на пощата"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
msgid "Mailbox name required."
msgstr "Необходимо е да се въведе име на пощенската кутия."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
msgid "Please enter a name for the mailbox."
msgstr "Моля, въведете име на пощенската кутия."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:713
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712
#, c-format
msgid "Edit Mailbox: %s"
msgstr "Редактиране на пощенска кутия: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771
msgid "Select Mailbox Type"
msgstr "Избери типа на пощенската кутия"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:782
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
msgstr "Избор на типа пощенска кутия. Описанието на типа ще се появи по- долу."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:836
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835
msgid "Add New Mailbox"
msgstr "Добавяне на нова пощенска кутия"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895
msgid "Remove Mailbox"
msgstr "Премахване на пощенска кутия"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурен ли сте?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:898
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
msgstr "Премахването на пощенската кутия ще отмени всички настройки необратимо."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:963
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
msgid "Mailboxes"
msgstr "Пощенски кутии"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:146
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:472
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:151
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:486
msgid "No new mail"
msgstr "Няма нови писма"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:162
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
#, c-format
msgid "You have %d new message:"
msgid_plural "You have %d new messages:"
msgstr[0] "Вие имате %d ново съобщение:"
msgstr[1] "Вие имате %d нови съобщения:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:182
#, c-format
msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
msgstr "показва, колко нови съобщения има във всяка пощенска кутия| %d in %s "
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:455
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:469
msgid "Xfce Mailwatch"
msgstr "Xfce Преглед на пощата"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:456
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470
msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
msgstr "Аплета за преглед на пощата не може да бъде добавен в панела."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:457
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471
msgid ""
"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
msgstr "Възможно е да ползвате версия на GLib, която не се поддържа."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:692
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706
msgid "Mailwatch log"
msgstr "Регистриране в Преглед на пощата"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
msgid "Log _lines:"
msgstr "Логове:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:778
msgid "Show log _status in icon"
msgstr "Покажи състоянието в иконата"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:841
msgid "Select Icon"
msgstr "Избор на икона"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:859
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1134
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1148
msgid "_Normal"
msgstr "Нормална"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:864
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:878
msgid "Ne_w mail"
msgstr "Ново писмо"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "Не може да бъде отворен уеб браузър за преглед на документацията онлайн"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:961
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:975
msgid "Online Documentation"
msgstr "Онлайн документация"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:963
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:977
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Искате ли да прочетете ръководството онлайн ?"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained."
msgstr "Вие ще бъдете пренасочени към уеб старницата с документацията, където се поддържат страниците за помощ."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:968
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:982
msgid "_Read Online"
msgstr "Четене онлайн"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:993
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "Винаги отивай директно в онлайн документацията"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1018
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
msgid "Mail Watcher"
msgstr "Преглед на пощата"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050
msgid "_View Log..."
msgstr "Покажи регистъра..."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1060
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074
msgid "External Programs"
msgstr "Външни програми"
#. External programs - Labels.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1066
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1080
msgid "Run _on click:"
msgstr "Стартирай при кликване:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1072
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1086
msgid "Run on first new _message:"
msgstr "Стартирай при първото ново съобщение:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1079
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1093
msgid "Run on _each change of new message count:"
msgstr "Стартирай при всяка промяна в броя на новите съобщения:"
#. Icons.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1112
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1126
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1151
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1165
msgid "Ne_w Mail"
msgstr "Ново писмо"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1213
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226
msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
msgstr "Добавка за преглед на пощата в Xfce4"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1216
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229
msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
msgstr "Аплет за проверка на пощата за Xfce4 панел"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1218
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1231
msgid ""
-"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n"
"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-msgstr "Авторски права (c) 2013 Ján Sučan\nАвторски права (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nАвторски права (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr "Авторски права (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nАвторски права (c) 2005 Pasi Orovuo"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1288
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1304
msgid "Update Now"
msgstr "Актуализиране сега"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list