[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Nov 27 00:31:30 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit eb503054a64dbc9d5d8a1bfdfa395b8412d7b29b
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri Nov 27 00:31:28 2015 +0100
I18n: Update translation lt (100%).
273 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e6e397b..8fc49ba 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-09 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/lt/)\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:604 ../src/parole-player.c:1514
+#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole medija grotuvas"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Maišyti"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2837
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848
msgid "Go to position"
msgstr "Pereiti į laiką"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Garsas"
msgid "_Audio Track"
msgstr "Garso _Takelis"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "_Nutildyti"
msgid "_Video"
msgstr "_Vaizdas"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2028
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038
+#: ../src/parole-player.c:2152
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Visas _ekranas"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Visas _ekranas"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Proporcija"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:758
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759
msgid "None"
msgstr "Joks"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Atverti Medija Failus"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3250
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
msgid "Playlist"
msgstr "Grojaraštis"
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Grokite savo mediją"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Groti/Pristabdyti"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3398
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Ankstesnis Takelis"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3416
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Kitas Takelis"
@@ -503,16 +503,22 @@ msgstr "Parole gali groti vietinius medija failus, įskaitant vaizdo įrašus su
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
+" new stable release is a recommended upgrade for all users."
+msgstr "Ši laida patobulina kūrimo procesą, o taip pat joje yra ištaisytos kelios klaidos. Ši stabili laida yra rekomenduojamas atnaujinimas visiems naudotojams."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "Ši nestabili laida prideda naują clutter vidinę pusę bei išvalo nebereikalingus Gtk3 simbolius. Taip pat joje pridedama ypatybė \"Pereiti į laiką\" bei ištaisytos kelios klaidos."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "Ši laida ištaiso problemą, susijusią su DVD disko vietos aptikimu."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -521,20 +527,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "Ši laida pasižymi užbaigtu perėjimu prie Gtk+3 įrankinės, patobulinimais naudotojo sąsajoje (labiau tiesmukiški meniu), geresniais grojaraščiais. Be to, buvo patobulinti esami įskiepiai ir pridėtas vienas naujas įskiepis (MPRIS2). Didžioji apipavidalinimų dalis buvo atnaujinta ir dabar, pagal numatymą, mes naudojame GStreamer1.0 karkasą."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "Šioje nestabilioje kūrimo laidoje yra ištaisytos klaidos ir pristatomas naujas MPRIS2 įskiepis."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "Tai yra klaidų taisymo laida, kuri ištaiso grojaraščių su santykiniais keliais, įkėlimą, patobulina garso/vaizdo mime tipų failų filtravimą ir ištaiso \"Šalinti dublikatus\" funkcionalumą."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -617,12 +623,12 @@ msgstr "Parole Medija Grotuvas negali būti paleistas."
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "Nepavyko įkelti \"%s\" įskiepio, patikrinkite savo GStreamer diegimą."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Garso Takelis #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Subtitrai #%d"
@@ -711,12 +717,12 @@ msgstr "[FAILAI...] - Groti filmus ir dainas"
msgid "Type %s --help to list all available command line options\n"
msgstr "Įveskite %s --help, norėdami pamatyti visas prieinamas komandų eilutės parinktis\n"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole jau veikia, naudokite „-i“ jei norite atverti naują kopiją\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1052
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
@@ -736,7 +742,7 @@ msgstr[0] "Grojaraštis (%i skyrius)"
msgstr[1] "Grojaraštis (%i skyriai)"
msgstr[2] "Grojaraštis (%i skyrių)"
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Skyrius %i"
@@ -782,164 +788,164 @@ msgstr "Bendrinamas grojaraštis"
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Atverti aplanką"
-#: ../src/parole-player.c:534
+#: ../src/parole-player.c:535
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Slėpti Grojaraštį"
-#: ../src/parole-player.c:534 ../src/parole-player.c:3458
+#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472
msgid "Show Playlist"
msgstr "Rodyti Grojaraštį"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1016
+#: ../src/parole-player.c:1017
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Pasirinkti Subtitrų Failą"
-#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1225
-#: ../src/parole-player.c:2840 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226
+#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: ../src/parole-player.c:1024
+#: ../src/parole-player.c:1025
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
-#: ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1041
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Subtitrų Failai"
-#: ../src/parole-player.c:1221 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Išvalyti Vėliausius Elementus"
-#: ../src/parole-player.c:1223
+#: ../src/parole-player.c:1224
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "Ar tikrai norite išvalyti vėliausių elementų istoriją? Šio veiksmo neįmanoma bus atšaukti."
-#: ../src/parole-player.c:1322 ../src/parole-player.c:1460
+#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Medija srautas nepersukamas"
-#: ../src/parole-player.c:1333
+#: ../src/parole-player.c:1334
msgid "Play"
msgstr "Groti"
-#: ../src/parole-player.c:1336
+#: ../src/parole-player.c:1337
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
-#: ../src/parole-player.c:1832
+#: ../src/parole-player.c:1833
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer vidinės sąsajos klaida"
-#: ../src/parole-player.c:1863
+#: ../src/parole-player.c:1864
msgid "Unknown Song"
msgstr "Nežinoma Daina"
-#: ../src/parole-player.c:1868 ../src/parole-player.c:1870
-#: ../src/parole-player.c:1876
+#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871
+#: ../src/parole-player.c:1877
msgid "on"
msgstr "iš"
-#: ../src/parole-player.c:1876 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "Nežinomas Albumas"
-#: ../src/parole-player.c:1883 ../src/parole-player.c:1887
+#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888
msgid "by"
msgstr "kurią atlieka"
-#: ../src/parole-player.c:1887 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nežinomas Atlikėjas"
-#: ../src/parole-player.c:1921
+#: ../src/parole-player.c:1922
msgid "Buffering"
msgstr "Buferiavimas"
-#: ../src/parole-player.c:2029 ../src/parole-player.c:3433
+#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447
msgid "Fullscreen"
msgstr "Visas ekranas"
-#: ../src/parole-player.c:2042
+#: ../src/parole-player.c:2052
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Išjungti _viso ekrano veikseną"
-#: ../src/parole-player.c:2043
+#: ../src/parole-player.c:2053
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Išjungti viso ekrano veikseną"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Pristabdyti"
-#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "_Groti"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2123
+#: ../src/parole-player.c:2134
msgid "_Previous"
msgstr "_Kitas"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2132
+#: ../src/parole-player.c:2143
msgid "_Next"
msgstr "_Ankstesnis"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2141
+#: ../src/parole-player.c:2152
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Išjungti _viso ekrano veikseną"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2155
+#: ../src/parole-player.c:2166
msgid "Show menubar"
msgstr "Rodyti meniu juostą"
-#: ../src/parole-player.c:2415
+#: ../src/parole-player.c:2426
msgid "Mute"
msgstr "Nutildyti"
-#: ../src/parole-player.c:2420
+#: ../src/parole-player.c:2431
msgid "Unmute"
msgstr "Įjungti garsą"
-#: ../src/parole-player.c:2809
+#: ../src/parole-player.c:2820
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Nepavyko atverti numatytosios naršyklės"
-#: ../src/parole-player.c:2811
+#: ../src/parole-player.c:2822
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Norint pranešti apie klaidą, prašome apsilankyti http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs"
-#: ../src/parole-player.c:2841
+#: ../src/parole-player.c:2852
msgid "Go"
msgstr "Eiti"
-#: ../src/parole-player.c:2854
+#: ../src/parole-player.c:2865
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3291
+#: ../src/parole-player.c:3303
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "_Išvalyti vėliausius elementus..."
-#: ../src/parole-player.c:3628
+#: ../src/parole-player.c:3642
msgid "Audio Track:"
msgstr "Garso Takelis:"
-#: ../src/parole-player.c:3647
+#: ../src/parole-player.c:3661
msgid "Subtitles:"
msgstr "Subtitrai:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3653 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list