[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Nov 23 18:30:18 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 7d6af798df2bf6877898159cefad5f3df695caa9
Author: Davidmp <medipas at gmail.com>
Date: Mon Nov 23 18:30:17 2015 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
169 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e113e3d..0bb9311 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# carlesmu <carlesmu at internautas.org>, 2013
-# carlesmu <carlesmu at internautas.org>, 2013
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2013
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2013
+# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: carlesmu <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ca/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-23 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,46 +24,46 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "No s'ha pogut obrir el navegador web per veure la documentació en línia"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252
#, c-format
msgid "Do you want to read the %s manual online?"
msgstr "Voleu llegir el manual %s en línia?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Voleu llegir el manual en línia?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentació en línia"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained and translated."
msgstr "Sereu redirigit a la lloc web de documentació on es mantenen i tradueixen les pàgines d'ajuda."
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278
msgid "_Read Online"
msgstr "_Llegir en línia"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "_Anar sempre a la documentació en línia directament"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr "El gestor de sessions no ha tornat una ID vàlida de client"
#. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409
#, c-format
msgid ""
"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "«%s» ja llança aquesta acció."
msgid "Conflicting actions for %s"
msgstr "Conflicte d'accions per %s"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:186
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "Aquesta drecera ja s'empra per alguna altra cosa."
@@ -187,21 +188,25 @@ msgstr "drecera"
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Canceŀla"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275
#, c-format
msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
msgstr "Ja podeu pitjar les tecles del teclat que voleu emparellar: %s «%s»."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
msgid "Shortcut:"
msgstr "Drecera:"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483
msgid "No keys pressed yet, proceed."
msgstr "No s'ha pitjat cap tecla, continua."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386
msgid "Could not grab the keyboard."
msgstr "No s'ha pogut obtenir el teclat."
@@ -402,94 +407,110 @@ msgid "Tile window to the right"
msgstr "Ajusta la finestra a la dreta"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
+msgid "Tile window to the top-left"
+msgstr "Ajusta la finestra a dalt a l'esquerra"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+msgid "Tile window to the top-right"
+msgstr "Ajusta la finestra a dalt a la dreta"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+msgid "Tile window to the bottom-left"
+msgstr "Ajusta la finestra a baix a l'esquerra"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+msgid "Tile window to the bottom-right"
+msgstr "Ajusta la finestra a baix a la dreta"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Show desktop"
msgstr "Mostrar l'escriptori"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Upper workspace"
msgstr "Espai de treball superior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Espai de treball inferior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Left workspace"
msgstr "Espai de treball esquerra"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Right workspace"
msgstr "Espai de treball dret"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Previous workspace"
msgstr "Espai de treball anterior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Next workspace"
msgstr "Espai de treball següent"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 1"
msgstr "Espai de treball 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 2"
msgstr "Espai de treball 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 3"
msgstr "Espai de treball 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 4"
msgstr "Espai de treball 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 5"
msgstr "Espai de treball 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 6"
msgstr "Espai de treball 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 7"
msgstr "Espai de treball 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 8"
msgstr "Espai de treball 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Workspace 9"
msgstr "Espai de treball 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Workspace 10"
msgstr "Espai de treball 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Workspace 11"
msgstr "Espai de treball 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Workspace 12"
msgstr "Espai de treball 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:108
msgid "Add workspace"
msgstr "Afegeix espai de treball"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:109
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Afegeix espai de treball adjacent"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:110
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Esborra el darrer espai de treball"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:111
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Esborra l'espai de treball actiu"
@@ -614,23 +635,23 @@ msgstr "Gràcies pel vostre interès en Xfce."
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "L'Equip de desenvolupament de Xfce"
-#: ../xfce4-about/main.c:262
+#: ../xfce4-about/main.c:261
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr "Si sabeu d'algú que hagés d'estar en aquesta llista; no dubteu en reportar aquest error a <http://bugzilla.xfce.org>."
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:265
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "Gràcies a tots que heu ajudat a fer aquest programari una realitat."
-#: ../xfce4-about/main.c:283
+#: ../xfce4-about/main.c:282
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "Xfce 4 és copyright d'Olivier Fourdan <fourdan at xfce.org>. Els diferents components el copyright el tenen els seus respectius autors."
-#: ../xfce4-about/main.c:288
+#: ../xfce4-about/main.c:287
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -638,7 +659,7 @@ msgid ""
"or (at your option) any later version."
msgstr "Els paquets libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs i exo es distribueixen sota els termes de la llicència GNU Librarry General Public License, tal com l'ha publicada la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la llicència o, segons el vostre criteri, qualsevol versió posterior."
-#: ../xfce4-about/main.c:295
+#: ../xfce4-about/main.c:294
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
"xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
@@ -647,43 +668,43 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "Els paquets thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop i xfwm4 es distribueixen sota els termes de la llicència GNU General Public License, tal com l'ha publicada la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la llicència o, segons el vostre criteri, qualsevol versió posterior."
-#: ../xfce4-about/main.c:442
+#: ../xfce4-about/main.c:441
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
-#: ../xfce4-about/main.c:448
+#: ../xfce4-about/main.c:447
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "No s'ha pogut iniciar GTK+."
-#: ../xfce4-about/main.c:457
+#: ../xfce4-about/main.c:456
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "L'equip de desenvolupament de Xfce. Tots els drets reservats."
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:457
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Envieu els errors a <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:460
#, c-format
msgid "Translators list from %s."
msgstr "Llista de traductors de %s."
-#: ../xfce4-about/main.c:471
+#: ../xfce4-about/main.c:470
msgid "Failed to load interface"
msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:485
+#: ../xfce4-about/main.c:484
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "Versió %s, distribuïda per %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:488
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versió %s"
@@ -691,31 +712,31 @@ msgstr "Versió %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
#. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:121
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
msgid "Core developers"
msgstr "Desenvolupadors principals"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:124
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
msgid "Active contributors"
msgstr "Coŀlaboradors actius"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:127
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Servidor mantingut per"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:130
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
msgid "Goodies supervision"
msgstr "Supervisors de les extensions"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:133
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
msgid "Translations supervision"
msgstr "Supervisors de traduccions"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:136
+#: ../xfce4-about/contributors.h:143
msgid "Translators"
msgstr "Traductors"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:139
+#: ../xfce4-about/contributors.h:146
msgid "Previous contributors"
msgstr "Antics coŀlaboradors"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list