[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation it (94%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Nov 20 00:31:21 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit aa131af5e187ab79095cc444c04aa0bb7e9155fd
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Fri Nov 20 00:31:20 2015 +0100

    I18n: Update translation it (94%).
    
    642 translated messages, 37 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/it.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po
index e9c9fc5..11f8382 100644
--- a/lib/po/it.po
+++ b/lib/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-28 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:24+0000\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Supporto per schermi HiDPI"
 msgid ""
 "In order to better support modern hi-resolution screens, two new Xfwm4 "
 "themes were added (hdpi, xhdpi)."
-msgstr "Al fine di supportare i moderni schermi ad alta risoluzione, due nuovi temi Xfwm4 sono stati aggiunti (hdpi, xhdpi). "
+msgstr "Al fine di supportare i moderni schermi ad alta risoluzione, sono stati aggiunti due nuovi temi Xfwm4 (hdpi, xhdpi). "
 
 #: about/tour.php:38
 msgid "Intelligent Hiding"
@@ -2463,15 +2463,15 @@ msgstr "Configura l'azione da intraprendere quando si premono determinati pulsan
 
 #: about/tour.php:89
 msgid "Configure what to do when the user is inactive or battery is drained"
-msgstr "Configura cosa fare quando l'utente è inattivo o la batteria è scarica"
+msgstr "Configurazione delle azioni da intraprendere quando l'utente è inattivo o la batteria è scarica"
 
 #: about/tour.php:90
 msgid "Manage display power management"
-msgstr "Gestisci il risparmio energetico dello schermo"
+msgstr "Gestione del risparmio energetico dello schermo"
 
 #: about/tour.php:91
 msgid "Display information on all connected devices"
-msgstr "Visualizza le informazioni su tutti i dispositivi collegati"
+msgstr "Visualizzazione delle informazioni su tutti i dispositivi collegati"
 
 #: about/tour.php:93
 msgid ""
@@ -2523,13 +2523,13 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:116
 msgid "Alternative panel menu plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin del menu alternativo del pannello"
 
 #: about/tour.php:118
 msgid ""
 "The whisker menu is an alternative to the traditional menu plugin, showing "
 "favourites, allowing to search through existing apps and much more."
-msgstr ""
+msgstr "Il menu whisker è un'alternativa al plugin del menu tradizionale, che mostra i favoriti, permette la ricerca tra le applicazioni esistenti e molto altro."
 
 #: about/tour.php:120
 msgid "Browse through categories"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Filtraggio per nome dei processi"
 
 #: about/tour.php:132
 msgid "Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduttore multimediale"
 
 #: about/tour.php:134
 msgid ""
@@ -2848,14 +2848,14 @@ msgstr "Xfce 4.12 è il migliore rilascio di sempre!"
 
 #: news-array.php:16
 msgid "Source : Internet comments."
-msgstr ""
+msgstr "Fonta: commenti internet."
 
 #: news-array.php:17
 msgid ""
 "Today, after 2 years and 10 months of work, we are pleased to announce the "
 "release of the Xfce desktop 4.12, a new stable version that supersedes Xfce "
 "4.10."
-msgstr ""
+msgstr "Oggi, dopo 2 anni e 10 mesi di lavoro, siamo lieti di annunciare il rilascio di Xfce 4.12, una nuova versione stabile che sostituisce Xfce 4.10."
 
 #: news-array.php:18
 msgid ""
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgid ""
 "In this 4.12 cycle, we mainly focused on polishing our user experience on "
 "the desktop and window manager, and on updating some components to take "
 "advantage of newly available technologies."
-msgstr ""
+msgstr "In questo ciclo della 4.12, ci siamo concentrati sul miglioramento dell'esperienza utente sulla scrivania e nel gestore delle finestre, e sull'aggiornamento di alcuni componenti al fine di sfruttare le nuove tecnologie disponibili."
 
 #: news-array.php:20
 msgid "The main highlights of this release are:"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr ""
 
 #: news-array.php:31
 msgid "The appearance dialog now showcases previews for icons and themes."
-msgstr ""
+msgstr "La finestra dell'aspetto mostra ora l'anteprima di icone e temi"
 
 #: news-array.php:33
 msgid "Xfsettingsd now supports libinput."
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 
 #: news-array.php:46
 msgid "Xfburn gained BluRay Disc burning support."
-msgstr ""
+msgstr "Xfburn consente ora la masterizzazione di dischi BluRay."
 
 #: news-array.php:47
 msgid "Task manager UI was totally revamped, and got ported to Gtk3."
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 
 #: news-array.php:49
 msgid "Mousepad was totally rewritten and got an initial port to Gtk3."
-msgstr ""
+msgstr "Mousepad è stato completamente riscritto ed è stato portato in parte a Gtk3."
 
 #: news-array.php:50
 msgid "Imgur.com support was added to the screenshooter."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list