[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation hr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun May 3 12:32:09 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.

commit 94a5a51377f8e4d5318ca2f3024e4273da248a61
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Sun May 3 12:32:07 2015 +0200

    I18n: Update translation hr (100%).
    
    173 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/hr.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c341104..be1a441 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>, 2015
 # Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>, 2014
 # Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010
-# Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013-2014
+# Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-29 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-03 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Sakrij okvir prozora kada je ma_ksimiziran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Hide title of windows when maximized"
-msgstr "Sakrij naziv prozora kada je on maksimiziran"
+msgstr "Sakrij naziv prozora kada je maksimiziran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
@@ -606,35 +606,35 @@ msgstr "_Margine"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (na %s)"
 
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:617
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Razdijeli u pozadinu"
 
-#: ../src/main.c:604
+#: ../src/main.c:619
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Razdijeli u pozadinu (nije podržano)"
 
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:622
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Postavi način slaganja"
 
-#: ../src/main.c:609
+#: ../src/main.c:624
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Postavi način slaganja (nije podržano)"
 
-#: ../src/main.c:611
+#: ../src/main.c:626
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Zamjeni postojeći upravitelj prozora"
 
-#: ../src/main.c:612
+#: ../src/main.c:627
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi"
 
-#: ../src/main.c:623
+#: ../src/main.c:638
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTi...]"
 
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Upiši \"%s --help\" za uporabu."
@@ -669,16 +669,16 @@ msgstr "_Promijeni veličinu"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Uvijek na vrhu"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "Uvijek na _vrhu"
 
 #: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Isto kao ostali prozori"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr "_Isto kao drugi prozori"
 
 #: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "Uvijek ispod ostalih prozora"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "Uvijek _ispod drugih prozora"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Roll Window Up"
@@ -702,16 +702,16 @@ msgstr "Dodatna _pomoć"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Uvijek na vidljivom radnom prostoru"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr "Uvijek na _vidljivom radnom prostoru"
 
 #: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "Samo na ovom radnom prostoru"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "Vidljiv _samo na ovom radnom prostoru"
 
 #: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Pomakni na drugi radni prostor"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "Premjesti na drugi _radni prostor"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:64
@@ -731,27 +731,27 @@ msgstr "_Isključi"
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovno pokreni"
 
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu nije uspio uhvatiti pokazivač\n\n"
 
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:276
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Ne mogu dodijeliti boju %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s: Ne mogu dodijeliti boju: GValue za boju nije tipa STRING"
 
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:285
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Ne mogu analizirati boju %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:287
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s: Ne mogu analizirati boju: GValue za boju nije tipa STRING"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list