[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/02: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 1 18:32:04 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.
commit 12f38f631c0cc3e99884c27e51c5d122a526ca0c
Author: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>
Date: Fri May 1 18:32:02 2015 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
173 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 64f8bcd..6023290 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-29 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -611,35 +611,35 @@ msgstr "_Marges"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (sur %s)"
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:617
msgid "Fork to the background"
msgstr "Basculer à l’arrière-plan"
-#: ../src/main.c:604
+#: ../src/main.c:619
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Basculer à l’arrière-plan (non pris en charge)"
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:622
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Régler le mode du compositeur"
-#: ../src/main.c:609
+#: ../src/main.c:624
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Régler le mode du compositeur (non pris en charge)"
-#: ../src/main.c:611
+#: ../src/main.c:626
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtre actuel"
-#: ../src/main.c:612
+#: ../src/main.c:627
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter"
-#: ../src/main.c:623
+#: ../src/main.c:638
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:645
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Taper « %s --help » pour plus d’aide."
@@ -674,16 +674,16 @@ msgstr "_Redimensionner"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Toujours au-dessus"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "Toujours au-dess_us"
#: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Comme les autres fenêtres"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr "_Comme les autres fenêtres"
#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "Toujours sous les autres fenêtres"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "Toujours au-dess_ous des autres fenêtres"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
@@ -707,16 +707,16 @@ msgstr "A_ide contextuelle"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Visible sur tous les espaces de travail"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr "Toujours sur l’espace de travail visible"
#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "Visible uniquement sur cet espace de travail"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "_Seulement visible sur cet espace de travail"
#: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Déplacer vers un autre espace de travail"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "Déplacer sur un autre _espace de travail"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
@@ -736,27 +736,27 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s : GtkMenu n’a pas pu capturer le pointeur\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:276
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s : Impossible d’allouer la couleur %s\n"
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:278
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s : Impossible d’allouer la couleur : la GValue de la couleur n’est pas de type STRING"
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:285
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s : Impossible d’analyser la couleur %s\n"
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:287
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s : Impossible d’analyser la couleur : la GValue de la couleur n’est pas de type STRING"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list