[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation lt (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 27 18:31:41 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.

commit 86eba70c5e3b3fa0787c10dc5d34d0c8c260cd31
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri Mar 27 18:31:39 2015 +0100

    I18n: Update translation lt (99%).
    
    111 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po |  497 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 229 insertions(+), 268 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1ccc286..fb0b759 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,470 +1,438 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-#
+# 
+# Translators:
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012
+# Moo, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mail watch\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-23 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 13:05+0200\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-21 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:205
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:400
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:309
 #, c-format
 msgid "TLS handshake failed: %s"
 msgstr "Klaida atliekant TLS rankos paspaudimą: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
 "your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"Gautas HTTP atsako kodas %d.  Turbūt jūsų GMail naudotojo vardas ar "
-"slaptažodis neteisingi."
+msgstr "Gautas HTTP atsako kodas %d.  Turbūt jūsų GMail naudotojo vardas ar slaptažodis neteisingi."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:262
 #, c-format
 msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"Gautas HTTP atsako kodas %d, nors turėtų būti 200.  Gali būti jog problemos "
-"GMail serveriuose, arba jie pakeitė tapatybės nustatymo būdą ar naujų "
-"pranešimų kanalą."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
+"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem"
+" with GMail's servers, or they have incompatibly changed their "
+"authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Gautas HTTP atsako kodas %d, nors turėtų būti 200.  Gali būti jog problemos GMail serveriuose, arba jie pakeitė tapatybės nustatymo būdą ar naujų pranešimų kanalą."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:736
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:180
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:226
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:488
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:549
 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
 msgstr "Ankstesnė kopija dar neužverta, šįkart paštas netikrinimas."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:536
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:864
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Naudotojo vardas:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1768
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:556
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1744
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:884
 msgid "_Password:"
 msgstr "Sla_ptažodis:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:577
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1783
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "Automatiškai ieškoti _naujo pašto kas"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:592
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:375
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:413
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:606
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:930
 msgid "minute(s)."
 msgstr "minutė(s)."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
 msgid "Remote GMail Mailbox"
 msgstr "Nuotolinė Gmail pašto dėžutė"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:670
 msgid ""
 "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
 "the number of new messages."
-msgstr ""
-"GMail įskiepis gali jungtis prie pašto tarnybos ir saugiai pažiūrėti ar yra "
-"naujų laiškų."
+msgstr "GMail įskiepis gali jungtis prie pašto tarnybos ir saugiai pažiūrėti ar yra naujų laiškų."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287
 msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"Saugus IMAP neprieinamas, taipogi IMAP nepalaiko gryno teksto prisijungimų."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
-msgid "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
-msgstr ""
-"Nepavyko nustatyti tapatybės.  Gal jūsų naudotojo vardas ar slaptažodis "
-"neteisingi?"
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
+" logins."
+msgstr "Saugus IMAP neprieinamas, taipogi IMAP nepalaiko gryno teksto prisijungimų."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:338
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:243
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:285
+msgid ""
+"Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės.  Gal jūsų naudotojo vardas ar slaptažodis neteisingi?"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:434
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
 msgstr "Prašoma STARTTLS, bet šis serveris jo nepalaiko."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1145
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "Nepavyko gauti aplankų sąrašo"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1290
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1500
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Palaukite..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
 msgid "No server or username is set."
 msgstr "Nenustatytas serveris arba naudotojo vardas."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1399
 msgid ""
 "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
 "password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
 "Advanced dialog."
-msgstr ""
-"Aplankų sąrašas negali būti parsiųstas kol serveris, naudotojo vardas ar "
-"slaptažodis neįvesta.  Taipogi patikrinkite saugumo nustatymus."
+msgstr "Aplankų sąrašas negali būti parsiųstas kol serveris, naudotojo vardas ar slaptažodis neįvesta.  Taipogi patikrinkite saugumo nustatymus."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1404
 msgid "Set New Mail Folders"
 msgstr "Nustatyti naujo pašto aplankus"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1418
 msgid "New Mail Folders"
 msgstr "Naujo pašto aplankai"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1584
 msgid "Advanced IMAP Options"
 msgstr "Papildomos IMAP parinktys"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1595
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Prisijungimas"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1628
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
 msgid "Use unsecured connection"
 msgstr "Naudoti nesaugų ryšį"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1629
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
 msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
 msgstr "Naudoti SSl/TLS su alternatyviu prievadu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1630
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1606
 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
 msgstr "Naudoti SSl/TLS su STARTTLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1646
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1622
 msgid "Use non-standard IMAP _port:"
 msgstr "Naudoti nestandartinį IMAP _prievadą:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1676
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1652
 msgid "Folders"
 msgstr "Aplankai"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1660
 msgid "IMAP server _directory:"
 msgstr "IMAP serverio _aplankas:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1690
 msgid "IMAP Server"
 msgstr "IMAP serveris"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1728
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:844
 msgid "_Mail server:"
 msgstr "Pašto _serveris:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1789
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1765
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:905
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_Sudėtingesni..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1772
 msgid "New mail _folders..."
 msgstr "Naujo pašto a_plankai..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
 msgid "Remote IMAP Mailbox"
 msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1962
 msgid ""
 "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"IMAP įskiepis gali prisijungti prie nutolusio pašto serverio, kuris palaiko "
-"IMAP protokolą. Gali naudoti ir SSL nuorodos saugumui."
+msgstr "IMAP įskiepis gali prisijungti prie nutolusio pašto serverio, kuris palaiko IMAP protokolą. Gali naudoti ir SSL nuorodos saugumui."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:393
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:404
 #, c-format
 msgid "Failed to get status of file %s: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti %s failo būsenos: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:103
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
 msgstr "%s ne aplankas. %s tinkamas pašto aplankas?"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:336
 msgid "Maildir _Path:"
 msgstr "„MailDir“ _kelias:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:341
 msgid "Select Maildir Folder"
 msgstr "Pasirinkite „MailDir“ pašto aplanką"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:359
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:396
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:591
 msgid "_Interval:"
 msgstr "_Intervalas:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
 msgid "Local Maildir Spool"
 msgstr "Vietinis „MailDir“ „spool“"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:452
 msgid ""
 "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
 "messages."
-msgstr ""
-"„MailDir“ įskiepis gali stebėti ar nėra naujų laiškų vietiniame maildir-"
-"stiliaus aplanke."
+msgstr "„MailDir“ įskiepis gali stebėti ar nėra naujų laiškų vietiniame maildir-stiliaus aplanke."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372
 msgid "Mbox _Filename:"
 msgstr "Pašto dėžutės _failo vardas:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:378
 msgid "Select mbox file"
 msgstr "Pasirinkite pašto dėžutės failą"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
 msgid "Local Mbox spool"
 msgstr "Vietinis pašto dėžutės „spool“"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:478
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr ""
-"Pašto dėžutės įskiepis stebi vietinį mbox-tipo pašto aplanką ar nėra naujų "
-"laiškų."
+msgstr "Pašto dėžutės įskiepis stebi vietinį mbox-tipo pašto aplanką ar nėra naujų laiškų."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:242
 #, c-format
 msgid "Malformed line %s in %s ignored."
 msgstr "Netinkama eilutė %s %s nepaisoma."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:582
 msgid ""
 "The configuration of this plugin is read from\n"
 "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
-msgstr ""
-"Šio įskiepio konfigūracija skaitoma iš \n"
-"numatyto maildir profilio aplanko ~/.mh_profile"
+msgstr "Šio įskiepio konfigūracija skaitoma iš \nnumatyto maildir profilio aplanko ~/.mh_profile"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
 msgid "Local MH mail folder"
 msgstr "Vietinis MH pašto aplankas"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
 msgstr "MH įskiepis stebi vietinius MH aplankus ar nėra naujų laiškų"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747
 msgid "Advanced POP3 Options"
 msgstr "Papildomos POP3 parinktys"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:769
 msgid "Use SSL/TLS via STLS"
 msgstr "Naudoti SSl/TLS su STLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:785
 msgid "Use non-standard POP3 _port:"
 msgstr "Naudoti nestandartinį POP3 _prievadą:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:830
 msgid "POP3 Server"
 msgstr "POP3 serveris"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
 msgid "Remote POP3 Mailbox"
 msgstr "Nutolusi POP3 pašto dėžutė"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1039
 msgid ""
 "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"POP3 įskiepis gali prisijungti prie serverio kuris palaiko POP3 protokolą, "
-"taipogi SSL, nuorodos saugumui."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:694
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:727
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:783
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:816
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:846
+msgstr "POP3 įskiepis gali prisijungti prie serverio kuris palaiko POP3 protokolą, taipogi SSL, nuorodos saugumui."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:223
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:268
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:350
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:788
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851
 #, c-format
 msgid "Operation aborted"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499
 #, c-format
 msgid "Could not find host \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko rasti serverio „%s“: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio „%s“: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
 #, c-format
 msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
 msgstr "Sukompiliuota be SSL/TLS palaikymo"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699
 #, c-format
 msgid "Failed to send encrypted data: %s"
 msgstr "Nepavyko išsiųsti šifruotų duomenų: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732
 #, c-format
 msgid "Failed to send data: %s"
 msgstr "Nepavyko išsiųsti duomenų: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:823
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:828
 #, c-format
 msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti šifruotų duomenų: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:853
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti duomenų:%s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:956
 #, c-format
 msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
 msgstr "Atšaukimas skaitymas: perdaug bitų be naujos eilutės"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
-msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%"
-msgstr "Atmintis per maža, kad joje tilptų pilna eilutė (%"
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:966
+#, c-format
+msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
+msgstr "Buferis nėra pakankamai didelis, kad išlaikytų visą eilutę (%s < %d)"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:123
 msgid ""
 "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
 "likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: nepavyko inicijuoti GThread palaikymo.  Greičiausiai "
-"tai jūsų GLib įdiegimo problema."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: nepavyko inicijuoti GThread palaikymo.  Greičiausiai tai jūsų GLib įdiegimo problema."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
 msgstr "Nepavyko įrašyti konfigūracijos failo „%s“"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
 "passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
 "your system."
-msgstr ""
-"Nepavyko nustatyti konfigūracijos failo „%s“ leidimų.  Jei šiame faile yra "
-"slaptažodžių ar kitų asmeninių duomenų, jie gali būti perskaityti kitų šios "
-"sistemos naudotojų."
+msgstr "Nepavyko nustatyti konfigūracijos failo „%s“ leidimų.  Jei šiame faile yra slaptažodžių ar kitų asmeninių duomenų, jie gali būti perskaityti kitų šios sistemos naudotojų."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
 msgstr "Šiai pašto dėžutei nereikia jokios konfigūracijos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:655
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:652
 msgid "Mailbox _Name:"
 msgstr "Pašto dėžutės _pavadinimas:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
 msgid "Mailwatch"
 msgstr "Mailwatch"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
 msgid "Mailbox name required."
 msgstr "Reikia pašto dėžutės vardo."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:675
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
 msgid "Please enter a name for the mailbox."
 msgstr "Įveskite pašto dėžutės pavadinimą"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:716
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:713
 #, c-format
 msgid "Edit Mailbox: %s"
 msgstr "Keisti pašto dėžutę: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772
 msgid "Select Mailbox Type"
 msgstr "Pasirinkite pašto dėžutės tipą"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:782
 msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
 msgstr "Pasirinkite pašto dėžutės tipą.  Tipo aprašymas atsiras žemiau."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:836
 msgid "Add New Mailbox"
 msgstr "Pridėti pašto dėžutę"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:899
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
 msgid "Remove Mailbox"
 msgstr "Pašalinti pašto džutę"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Ar jūs įsitikinę?"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:898
 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"Pašalinus pašto dėžutę bus pašalinti visi nustatymai, tai negali būti "
-"atstatyta."
+msgstr "Pašalinus pašto dėžutę bus pašalinti visi nustatymai, tai negali būti atstatyta."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:963
 msgid "Mailboxes"
 msgstr "Pašto dėžutės"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:269
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:112
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:115
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:431
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:434
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:146
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:472
 msgid "No new mail"
 msgstr "Nėra naujų laiškų."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:162
 #, c-format
 msgid "You have %d new message:"
 msgid_plural "You have %d new messages:"
@@ -472,136 +440,129 @@ msgstr[0] "Gavote %d naują laišką:"
 msgstr[1] "Gavote %d naujus laiškus:"
 msgstr[2] "Gavote %d naujų laiškų:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
 #, c-format
 msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
 msgstr "praneša kiek kiekvienoje dėžutėje naujų pranešimų|    %d in %s"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:455
 msgid "Xfce Mailwatch"
 msgstr "Xfce Mailwatch"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:252
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:414
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:456
 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
 msgstr "Pašto stebėjimo programa negali būti pridėta į skydelį."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:415
-msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:457
+msgid ""
+"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
 msgstr "Gali būti jog jūsų turima Glib versija neturi kelių kopijų palaikymo."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:476
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:638
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:692
 msgid "Mailwatch log"
 msgstr "Mailwatch žurnalas"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:534
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:696
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
 msgid "Log _lines:"
 msgstr "Žurnalo _eilutės:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:548
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
 msgid "Show log _status in icon"
 msgstr "Piktogramoje _rodyti žurnalo būseną"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:594
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:754
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:827
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Pasirinkite piktogramą"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:624
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:744
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:785
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1134
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normalus"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:864
 msgid "Ne_w mail"
 msgstr "Naujas _paštas"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:898
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913
+msgid "Failed to open web browser for online documentation"
+msgstr "Nepavyko atverti naršyklės dokumentacijos internete skaitymui."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:961
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Dokumentacija Internete"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:963
+msgid "Do you want to read the manual online?"
+msgstr "Ar norite skaityti naudotojo vadovą internete?"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:964
+msgid ""
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
+" maintained."
+msgstr "Jūs būsite nukreipti į dokumentacijos svetainę, kurioje yra prižiūrimi pagalbos puslapiai."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:968
+msgid "_Read Online"
+msgstr "_Skaityti Internete"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
+msgid "_Always go directly to the online documentation"
+msgstr "_Visada eiti tiesiogiai į dokumentaciją internete"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1018
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr "Mail Watcher"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036
+msgid "_View Log..."
+msgstr "Žiūrėti ž_urnalą..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1060
 msgid "External Programs"
 msgstr "Išorinės programos"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:688
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:910
+#. External programs - Labels.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1066
 msgid "Run _on click:"
 msgstr "Vykdyti _paspaudus:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:705
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
-msgid "Run on new _messages:"
-msgstr "Vykdyti gavus naują _laišką:"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1072
+msgid "Run on first new _message:"
+msgstr "Vykdyti gavus pirmą _naują laišką:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1079
+msgid "Run on _each change of new message count:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:718
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:940
+#. Icons.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1112
 msgid "Icons"
 msgstr "Piktogramos"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:764
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:986
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1151
 msgid "Ne_w Mail"
 msgstr "Naujas _paštas"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:772
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:877
-msgid "_View Log..."
-msgstr "Žiūrėti ž_urnalą..."
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:858
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mail Watcher"
-msgstr "Mail Watcher"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
-#, c-format
-msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
-msgstr "Pagalba neprieinama, nes „xfhelp4“ nepavyko paleisti: %s"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:831
-msgid "Help Unavailable"
-msgstr "Pagalba neprieinama"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:832
-msgid "Failed to run xfhelp4"
-msgstr "Nepavyko paleisti xfhelp4"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1213
 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
 msgstr "Xfce4 Mailwatch įskiepis"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1216
 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
 msgstr "Pilnavertė pašto tikrinimo programa skirta Xfce skydeliui"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1057
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1218
 msgid ""
+"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n"
 "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
 "Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-msgstr ""
-"Autorinės teisės (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
-"Autorinės teisės (c) 2005 Pasi Orovuo"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1063
-msgid "Maintainer, Original Author"
-msgstr "Pradinis autorius, prižiūrėtojas"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065
-msgid "Developer"
-msgstr "Kūrėjas"
+msgstr "Autorinės Teisės (c) 2013 Ján Sučan\nAutorinės Teisės (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nAutorinės Teisės (c) 2005 Pasi Orovuo"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1145
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1288
 msgid "Update Now"
 msgstr "Atnaujinti dabar"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:2
 msgid "Check mail from multiple mailboxes"
 msgstr "Tikrinti paštą iš kelių pašto dėžučių"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list