[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation lt (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 20 00:30:20 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.

commit 25cc8dc097fcb4a595b6753d4fd22824c924f8c3
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri Mar 20 00:30:18 2015 +0100

    I18n: Update translation lt (97%).
    
    720 translated messages, 18 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1ac1a05..577797d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:42+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|šiuo failu?"
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio failas \"%s\" yra nesaugioje vietoje ir neturi leidimo būti vykdomu kaip programa. Jei šia programa nepasitikite, spauskite Atsisakyti."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:779
 msgid "_Launch Anyway"
@@ -1596,12 +1596,12 @@ msgstr "Pasirinkite šį nustatymą, jei norite, kad aplankai būtų išrikiuoti
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
 msgid "Show file size in binary format"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti failų dydžius dvejetainiu formatu"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite šią parinktį, norėdami, kad failų dydžiai būtų rodomi dvejetainiu formatu vietoj dešimtainio."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "_Text beside icons"
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Pasirinkti failus, kurie atitinka tam tikrą formą (pvz.: *.txt arba *.
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
 msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Invertuoti Pasirinkimą"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Perkelti „%s“ tiesiogiai nepavyko. Renkami duomenys kopijavimui..."
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s iš %s"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1117
 #, c-format
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Nauja Kor_telė"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:348
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti naują kortelę rodomai vietai"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:349
 msgid "New _Window"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Na_ršyti Tinklą"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Browse local network connections"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyti vietinius tinklo ryšius"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "T_emplates"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Pakeisti šio lango būsenos juostos matomumą"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "_Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "M_eniu juosta"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Užverti kortelę"
 #: ../thunar/thunar-window.c:2012
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Atverti vietą \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2210
 #, c-format
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid ""
 "or folder. Additionally, you can specify that the\n"
 "action should only appear for certain kinds of\n"
 "files."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame puslapyje nustatomos sąlygos, kuriomis vadovaujantis veiksmas bus rodomas failų tvarkyklės kontekstiniuose meniu. Failų atrinkimas yra nurodomas pagal, kabliataškiais atskirtų, formų sąrašą (pvz., *.txt;*.doc). Tam, kad veiksmas būtų rodomas failo ar aplanko kontekstiniame meniu, bent viena iš šių formų privalo atitikti failo ar aplanko pavadinimą. Taip pat galima nurodyti, kad veiksmas būtų rodomas tik tam tikroms failų rūšims."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815
 #, c-format
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid ""
 "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "
 "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. "
 "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar yra, specialiai Xfce Darbalaukiui sukurta, failų tvarkyklė, tačiau ji gali tarnauti kaip alternatyvi failų tvarkyklė ir kitose Darbalaukio aplinkose. Ji turi paprastą, švarų dviejų polangių dizainą jūsų visų failų naršymui."
 
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They
@@ -3639,8 +3639,8 @@ msgstr ""
 #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems.
 #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6
 msgid "Run Thunar as root"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti Thunar administratoriaus teisėmis"
 
 #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7
 msgid "Authentication is required to run Thunar as root."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar vykdymui administratoriaus teisėmis, reikalingas tapatybės nustatymas."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list