[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation el (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 19 00:31:07 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.
commit a65604d6f1b665dd7b8424f62877303b8bf3db06
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>
Date: Thu Mar 19 00:31:05 2015 +0100
I18n: Update translation el (99%).
201 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/el.po | 110 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 67 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 071c8ef..b2bba8e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2015
# Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012
# ebal <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2009
# Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006
@@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:02+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διεπαφής χρήστη α
#: ../settings/main.c:128
msgid "App_lication Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη εκκίνηση _εφαρμογής"
#: ../settings/session-editor.c:61
msgid "If running"
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Ο διαχειριστής συνεδριών μπορεί να είν
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Ο διαχειριστής συνεδρίας πρέπει να είναι σε κατάσταση αδράνειας όταν αιτηθεί να τερματιστεί"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Αποσύνδεση %s"
@@ -532,44 +533,34 @@ msgstr "Αποσύνδεση %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
msgid "_Log Out"
msgstr "Α_ποσύνδεση"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
msgid "_Restart"
msgstr "_Επανεκκίνηση"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
msgid "Shut _Down"
msgstr "_Τερματισμός"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
msgid "Sus_pend"
msgstr "Α_ναστολή"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Αδρανοποίηση"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:346
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "Αποθήκευ_ση της συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το συνθηματικό σας"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:374
msgid "An error occurred"
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "Είτε ο κωδικός που εισάγατε δεν ισχύει, ή ο διαχειριστής δεν επιτρέπει την απενεργοποίηση του υπολογιστή από αυτό τον λογαριασμό."
-
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
msgid "Choose session"
msgstr "Επιλέξτε συνεδρία"
@@ -582,88 +573,88 @@ msgstr "Επιλέξτε όνομα για τη συνεδρία"
msgid "Choose a name for the new session:"
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα για τη νέα συνεδρία:"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397
msgid "Starting the Volume Controller"
msgstr "Εκκίνηση του Ρυθμιστή της έντασης ήχου"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399
msgid "Starting the Panel"
msgstr "Εκκίνηση του Ταμπλό"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401
msgid "Starting the Desktop Manager"
msgstr "Εκκίνηση του Διαχειριστή επιφάνειας εργασίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403
msgid "Starting the Taskbar"
msgstr "Εκκίνηση της Μπάρας εργασιών"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405
msgid "Starting the Window Manager"
msgstr "Εκκίνηση του Διαχειριστή παραθύρων"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
msgstr "Εκκίνηση του Τερματικού του Gnome"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
msgstr "Εκκίνηση του Προχωρημένου επεξεργαστή κειμένου του KDE"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
msgstr "Εφαρμογίδιο διαχείρισης προχείρου του KDE"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
msgstr "Εκκίνηση του Αναγνώστη ηλεκ. αλληλογραφίας του KDE"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
msgid "Starting the KDE News Reader"
msgstr "Εκκίνηση του Αναγνώστη ειδήσεων του KDE"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
msgid "Starting the Konqueror"
msgstr "Εκκίνηση του Konqueror"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
msgstr "Εκκίνηση του Τερματικού του KDE"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
msgid "Starting the Beep Media Player"
msgstr "Εκκίνηση του Αναπαραγωγέα μέσων Beep"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429
msgid "Starting The Gimp"
msgstr "Εκκίνηση του Gimp"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
msgid "Starting the VI Improved Editor"
msgstr "Εκκίνηση του Επεξεργαστή κειμένου VI Improved"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433
msgid "Starting the Session Management Proxy"
msgstr "Εκκίνηση του Μεσολαβητή διαχείρισης συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
msgstr "Εκκίνηση του X-Chat"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
msgid "Starting the X Multimedia System"
msgstr "Εκκίνηση του XMMS"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
msgstr "Εκκίνηση του Τερματικού Xterm"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Εκκίνηση του %s "
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565
#, c-format
msgid ""
"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -678,34 +669,19 @@ msgid ""
"You should delete this directory now.\n"
msgstr "Η θέση και η μορφή του καταλόγου αυτόματης εκκίνησης έχει αλλάξει.\nΗ νέα θέση είναι\n\n %s\n\nόπου μπορείτε να τοποθετήσετε αρχεία τύπου .desktop που περιγράφουν\nτις εφαρμογές που θα ξεκινούν όταν συνδέεστε στο Xfce. Τα αρχεία από\nτον παλιό κατάλογο αυτόματης εκκίνησης έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στη\nνέα θέση.\nΤώρα μπορείτε να σβήσετε αυτό τον κατάλογο.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:734
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Αυτόματη εκκίνηση..."
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:840
msgid "Starting Assistive Technologies"
msgstr "Εκκίνηση τεχνολογιών υποβοήθησης"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr "Στάλθηκε εσφαλμένη εντολή για τον τερματισμό της βοήθειας: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr "Στάλθηκε εσφαλμένη απάντηση από τον τερματισμό της βοήθειας: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr "Αποτυχία εντολής τερματισμού"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:182
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Ο τερματισμός εμποδίζεται από τις ρυθμίσεις του kiosk"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:233
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Άγνωστη μέθοδος τερματισμού %d"
@@ -796,7 +772,7 @@ msgstr "<b>Επιλογέας συνεδρίας</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη αποθήκευση συνεδρίας κατά την έ_ξοδο"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
msgid "Always save the session when logging out"
@@ -871,7 +847,7 @@ msgstr "Αυτές οι εφαρμογές είναι μέρος της τρέχ
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
msgid "Save Sess_ion"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση συνε_δρίας"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
msgid "Empty the session cache"
@@ -879,7 +855,7 @@ msgstr "Άδειασμα λανθάνουσας μνήμης συνεδρίας"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση αποθηκευ_μένων συνεδριών"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
msgid "Quit the program, and remove it from the session"
@@ -887,7 +863,7 @@ msgstr "Τερματισμός προγράμματος, και αφαίρεση
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
msgid "Sessio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Συνε_δρία"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
msgid "Launch GN_OME services on startup"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list