[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation el (79%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 19 00:31:00 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 60bf1ec84312a9692c8e95888e925d3535e178e7
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>
Date: Thu Mar 19 00:30:59 2015 +0100
I18n: Update translation el (79%).
162 translated messages, 43 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/el.po | 1213 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 593 insertions(+), 620 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e9c91d5..d04f07e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,328 +3,431 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2015
# Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012
# ebal <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "Τίποτα"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:640
+#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:682
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
+msgid "Never"
+msgstr "Ποτέ"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η προφύλαξη οθόνης"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή ρεύματος"
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr "Όταν είναι απενεργοποιημένη η προφύλαξη οθόνης"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Όταν το κουμπί κλεισίματος πατηθεί:"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Τίποτα"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Όταν το κουμπί αδρανοποίησης πατηθεί:"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Όταν το κουμπί τερματισμού πατηθεί:"
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή ρεύματος"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Εικονίδιο πλαισίου συστήματος:"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Παρακολούθηση ελέγχου διαχείρισης ρεύματος"
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Να εμφανίζονται ειδοποιήσεις σχετικά με την κατάσταση της μπαταρίας"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Γενικές Ρυθμίσεις</b>"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Όταν το καπάκι του φορητού είναι κλειστό:"
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Κουμπιά</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Κλείσιμο υπολογιστή εάν είναι ανενεργός για:"
+msgid "On battery"
+msgstr "Με μπαταρία"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Μείωση αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Με ρεύμα"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Ενέργειες</b>"
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Όταν το καπάκι του φορητού είναι κλειστό:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Actions"
-msgstr "Ενέργειες"
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Καπάκι φορητού</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Κλείσιμο οθόνης όταν ο υπολογιστής είναι ανενεργός για:"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Απενεργοποίηση οθόνης όταν ο υπολογιστής είναι ανενεργός για:"
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Οθόνη</b>"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Εμφάνιση</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Μείωση της φωτεινότητας της οθόνης όταν ο υπολογιστής είναι ανενεργός για:"
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Level:"
-msgstr "Επίπεδο:"
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Όταν είναι ανενεργό για"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Φωτεινότητα</b>"
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "Οθόνη"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Όταν το ρεύμα της μπαταρίας είναι κρίσιμο:"
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Προτιμώμενες ρυθμίσεις ρεύματος έναντι απόδοσης"
-
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
-msgid "Suspend"
-msgstr "Αναστολή"
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr ""
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Αδρανοποίηση"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Standby"
-msgstr "Σε αναμονή"
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Ασφάλεια</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Όταν ο υπολογιστής είναι ανενεργός να κλείσει:"
+msgid "System"
+msgstr "Σύστημα"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Θεωρείστε τον υπολογιστή σε λίγο ρεύμα στο:"
+msgid "Handle display power management"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Κατάσταση κλεισίματος οθόνης:"
+msgid "Blank after"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Κλείδωμα οθόνης όταν μεταβαίνει για αναστολή/αδρανοποίηση"
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Προχωρημένες ρυθμίσεις</b>"
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Κλείσιμο μετά από"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
-msgid "Never"
-msgstr "Ποτέ"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid "<b>Display power management settings</b>"
+msgstr "<b>Εμφάνιση ρυθμίσεων διαχείρισης ενέργειας</b>"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+msgid "Reduce after"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+msgid "Automatically lock the session:"
+msgstr "Αυτόματο κλείδωμα της συνεδρίας:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+msgid "Delay locking after screensaver for"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+msgid "<b>Light Locker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+msgid "Security"
+msgstr "Ασφάλεια"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:643
msgid "One minute"
msgstr "Ένα λεπτό"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:657
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:659 ../settings/xfpm-settings.c:666
+#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:668
msgid "One hour"
msgstr "μία ώρα"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:671
msgid "one minute"
msgstr "ένα λεπτό"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:668 ../settings/xfpm-settings.c:672
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:672
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
+#: ../settings/xfpm-settings.c:684 ../settings/xfpm-settings.c:1574
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:891 ../settings/xfpm-settings.c:970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1117
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1376 ../settings/xfpm-settings.c:1428
+#: ../src/xfpm-power.c:719
+msgid "Suspend"
+msgstr "Αναστολή"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:1121
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1125
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Η λειτουργία αναστολής δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:976
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1131
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1215 ../settings/xfpm-settings.c:1325
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 ../settings/xfpm-settings.c:1434
+#: ../src/xfpm-power.c:708
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Αδρανοποίηση"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1135
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποίησης"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1139
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Η λειτουργία αδρανοποίησης δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:943 ../settings/xfpm-settings.c:1169
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1523 ../settings/xfpm-settings.c:1654
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν υποστηρίζονται"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
+#: ../settings/xfpm-settings.c:948 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1528 ../settings/xfpm-settings.c:1659
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν επιτρέπονται"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
+#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1314
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Να μην γίνει τίποτα"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:982 ../settings/xfpm-settings.c:1331
+#: ../src/xfpm-power.c:730
msgid "Shutdown"
msgstr "Τερματισμός"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
+#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1335
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 ../settings/xfpm-settings.c:1438
msgid "Ask"
msgstr "Ερώτηση"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1027 ../settings/xfpm-settings.c:1204
+msgid "Switch off display"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1219
msgid "Lock screen"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "Άρνηση άδειας μείωσης αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1495
+msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
+msgstr "Όταν όλες οι πηγές ρεύματος του υπολογιστή σας φτάσουν σε αυτό το ποσοστό φόρτισης"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Να εμφανίζεται πάντα το εικονίδιο"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+msgid "One Minute"
+msgstr "Ένα λεπτό"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
-msgid "When battery is present"
-msgstr "Όταν η μπαταρία είναι παρούσα"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1915
+msgid "Device"
+msgstr "Συσκευή"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Όταν η μπαταρία φορτίζει ή αποφορτίζει"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1937
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "Never show icon"
-msgstr "Να μην εμφανίζεται εικονίδιο"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1942
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "Παροχή ρεύματος"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "Απενεργοποίηση των σημάτων διαχείρισης ρεύματος της οθόνης (DPMS), π.χ. καμία προσπάθεια απενεργοποίησης ή κλεισίματος της οθόνης."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80
+msgid "True"
+msgstr "Αληθές"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Η λειτουργία αναστολής δεν υποστηρίζεται"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80
+msgid "False"
+msgstr "Ψευδές"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1950
+msgid "Model"
+msgstr "Μοντέλο"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Η λειτουργία αδρανοποίησης δεν υποστηρίζεται"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1953
+msgid "Technology"
+msgstr "Τεχνολογία"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποίησης"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+msgid "Current charge"
+msgstr "Τρέχουσα φόρτιση"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
-msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "Όταν όλες οι πηγές ρεύματος του υπολογιστή σας φτάσουν σε αυτό το ποσοστό φόρτισης"
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1968 ../settings/xfpm-settings.c:1980
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1992
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
-msgid "On AC"
-msgstr "Σε ρεύμα"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1983
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Πλήρης φόρτιση"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
-msgid "On Battery"
-msgstr "Σε μπαταρία"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1994
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Άδεια ενέργεια"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
-msgid "Extended"
-msgstr "Εκτεταμένες"
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
+msgid "Voltage"
+msgstr "Τάση"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2011
+msgid "Vendor"
+msgstr "Κατασκευαστής"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2016
+msgid "Serial"
+msgstr "Σειριακός αριθμός"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2085
+msgid "Attribute"
+msgstr "Ιδιότητα"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2092
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2305
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Ελέγξετε την εγκατάσταση του διαχειριστή ρεύματος σας"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2375
+msgid "Devices"
+msgstr "Συσκευές"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Διαχειριστής ρυθμίσεων υποδοχής"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Ταυτότητα υποδοχής"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Πληκτρολόγησε '%s --help' για την χρήση."
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του διαχειριστή ρεύματος, χρήση των προκαθορισμένων"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον διαχειριστή ρεύματος xfce"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
msgid "Run"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται, θέλετε να τον εκκινήσετε τώρα;"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του διαχειριστή ρεύματος, χρήση των προκαθορισμένων"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
+msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον διαχειριστή ρεύματος xfce"
+
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:367 ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:694
+#: ../src/xfpm-power.c:858 ../src/xfpm-power.c:882 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Διαχειριστής ρεύματος"
@@ -332,176 +435,91 @@ msgstr "Διαχειριστής ρεύματος"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Ρυθμίσεις για τον διαχειριστή ενέργειας του xfce"
-#: ../common/xfpm-common.c:155
+#: ../common/xfpm-common.c:131
msgid "translator-credits"
msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\nStavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>"
-#: ../src/xfpm-power.c:328
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Αδρανοποίηση"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:329
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Μία εφαρμογή για την ώρα έχει απενεργοποιήσει το αυτόματο σβήσιμο. Με αυτή την ενέργεια τώρα μπορεί να καταστρέψετε την κατάσταση που λειτουργεί αυτή η εφαρμογή."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:331
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να θέσετε το σύστημα σε κατάσταση αδρανοποίησης;"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:426
-msgid "Quit"
-msgstr "Τερματισμός"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:427
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Όλα τα εκτελούμενα στιγμιότυπα του διαχειριστή ρεύματος θα τερματιστούν"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:429
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Τερματισμός του διαχειριστής ενέργειας του xfce;"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
-msgid "Power Information"
-msgstr "Πληροφορίες ενέργειας"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
-msgid "Mode"
-msgstr "Κατάσταση λειτουργίας"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονική"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
-msgid "Presentation"
-msgstr "Παρουσίαση"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:693
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:704
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Αναστολή συστήματος"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:714
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Τερματισμός συστήματος"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Το σύστημα λειτουργεί σε χαμηλό ρεύμα. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:936
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "Το σύστημα τρέχει σε λίγο ρεύμα"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr "Το επίπεδο της %s σας είναι χαμηλό.\nΕκτιμώμενος απομένοντας χρόνος είναι %s."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένος"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος είναι συνδεδεμένος."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Η αναστολή δεν υποστηρίζεται"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
msgid "Battery"
msgstr "Μπαταρία"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
msgstr "Ρεύμα δικτύου"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
msgid "Mouse"
msgstr "Ποντίκι"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Οθόνη"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
+msgid "Computer"
+msgstr "Υπολογιστής"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
msgid "Lithium ion"
msgstr "Ιόντων λιθίου"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium polymer"
msgstr "Πολυμερές λιθίου"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Λιθίου φωσφόρου σιδήρου"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
msgid "Lead acid"
msgstr "Μολύβδου"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Νικελίου καδμίου"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Υβριδικό νικελίου μετάλλου"
-#: ../src/xfpm-battery.c:171
+#: ../common/xfpm-power-common.c:141
msgid "Unknown time"
msgstr "Άγνωστος χρόνος"
-#: ../src/xfpm-battery.c:177
+#: ../common/xfpm-power-common.c:147
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i λεπτό"
msgstr[1] "%i λεπτά"
-#: ../src/xfpm-battery.c:188
+#: ../common/xfpm-power-common.c:158
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -510,158 +528,256 @@ msgstr[1] "%i λωρες"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../common/xfpm-power-common.c:164
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:195
+#: ../common/xfpm-power-common.c:165
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ώρα"
msgstr[1] "ώρες"
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
+#: ../common/xfpm-power-common.c:166
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "λεπτό"
msgstr[1] "λεπτά"
-#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
+#: ../common/xfpm-power-common.c:371
#, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "Η %s σας έχει φορτιστεί πλήρως"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
+#: ../common/xfpm-power-common.c:379
#, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "Η %s σας φορτίζει"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nΠλήρης φόρτιση (%0.0f%%)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:224
+#: ../common/xfpm-power-common.c:389
#, c-format
msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nΦόρτιση (%0.0f%%, %s)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
+#: ../common/xfpm-power-common.c:397
#, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "Η %s σας αποφορτίζει"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nΦόρτιση (%0.0f%%)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:234
+#: ../common/xfpm-power-common.c:407
#, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Το σύστημα τρέχει σε %s"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nΑποφόρτιση (%0.0f%%, %s)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:244
+#: ../common/xfpm-power-common.c:415
#, c-format
msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%)\nΕκτιμώμενος εναπομείναντας χρόνος είναι %s."
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nΑποφόρτιση (%0.0f%%)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
+#: ../common/xfpm-power-common.c:422
#, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "Η %s σας είναι άδεια"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../common/xfpm-power-common.c:428
#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Το σύστημα τρέχει σε χαμηλή μπαταρία"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:434
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr "%s\nΗ %s σας είναι πλήρως φορτισμένη (%i%%).\nΠαρέχοντας %s λειτουργία"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nείναι άδειο"
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:443
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "%s\nΗ %s σας είναι πλήρως φορτισμένη (%i%%)."
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:444
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Δεν βρίσκεται στο ρεύμα"
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:450
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr "%s\nΗ %s σας φορτίζει (%i%%)\n%s μέχρι την πλήρη φόρτιση."
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:455
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "%s\nΗ %s σας φορτίζει (%i%%)."
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nΆγνωστη κατάσταση"
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:393
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Αδρανοποίηση"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:394
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s\nΗ %s σας αποφορτίζεται (%i%%)\nεκτιμώμενος απομένοντας χρόνος είναι %s."
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "Μία εφαρμογή για την ώρα έχει απενεργοποιήσει το αυτόματο σβήσιμο. Με αυτή την ενέργεια τώρα μπορεί να καταστρέψετε την κατάσταση που λειτουργεί αυτή η εφαρμογή."
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:396
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να θέσετε το σύστημα σε κατάσταση αδρανοποίησης;"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:437
+msgid "Continue"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:438 ../src/xfpm-manager.c:453
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "%s\nΗ %s σας αποφορτίζεται (%i%%)."
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
+#: ../src/xfpm-power.c:441
+msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power.c:613
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:624
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Αναστολή συστήματος"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:634
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Τερματισμός συστήματος"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:645 ../src/xfpm-power.c:691
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Το σύστημα λειτουργεί σε χαμηλό ρεύμα. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:859
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Το σύστημα τρέχει σε λίγο ρεύμα"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:878
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s αναμένεται για αποφόρτιση (%i%%)."
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "Το επίπεδο της %s σας είναι χαμηλό.\nΕκτιμώμενος απομένοντας χρόνος είναι %s."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
+#: ../src/xfpm-power.c:1647
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Η αναστολή δεν υποστηρίζεται"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:172
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Φωτεινότητα: %.0f τοις εκατό"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Η %s σας έχει φορτιστεί πλήρως"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Η %s σας φορτίζει"
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:127
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s αναμένεται για φόρτιση (%i%%)."
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until it is fully charged."
+msgstr "%s (%i%%)\n%s μέχρι την πλήρη φόρτιση."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Η %s σας αποφορτίζει"
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:137
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Το σύστημα τρέχει σε %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr "%s\nΗ %s σας είναι άδεια"
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "%s (%i%%)\nΕκτιμώμενος εναπομείναντας χρόνος είναι %s."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Η %s σας είναι άδεια"
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:534
msgid "battery"
msgstr "μπαταρία"
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:540
msgid "monitor battery"
msgstr "μπαταρία οθόνης"
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-battery.c:543
msgid "mouse battery"
msgstr "μπαταρία του ποντικιού"
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
+#: ../src/xfpm-battery.c:546
msgid "keyboard battery"
msgstr "μπαταρία του πληκτρολογίου"
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
+#: ../src/xfpm-battery.c:549
msgid "PDA battery"
msgstr "μπαταρία PDA"
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
+#: ../src/xfpm-battery.c:552
msgid "Phone battery"
msgstr "μπαταρία τηλεφώνου"
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -674,14 +790,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nΔιαχειριστής ρεύματος Xfce %s\n\nΜέρος του έργου Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nΑδειοδότηση κάτω από την GNU GPL.\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "True"
-msgstr "Αληθές"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "False"
-msgstr "Ψευδές"
-
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
@@ -702,327 +810,192 @@ msgstr "Με υποστήριξη διαχειριστή δικτύου\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη διαχειριστή δικτύου\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "Με υποστήριξη DPMS\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Χωρίς υποστήριξη DPMS\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "Δυνατότητα αναστολής"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "Δυνατότητα αδρανοποίησης"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "Δυνατότητα μείωσης παύσης σκληρών δίσκων"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Εξουσιοδοτημένος αναστολής"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Εξουσιοδοτημένος αδρανοποίησης"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Εξουσιοδοτημένος τερματισμού"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "Εξουσιοδοτημένος παύσης σκληρών δίσκων"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "Έχει μπαταρία"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Έχει ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "Έχει κουμπί λειτουργίας"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Έχει κουμπί αδρανοποίησης"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "Έχει κουμπί αδρανοποίησης"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has LID"
msgstr "Έχει LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:254
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Όχι ως δαίμονας"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:256
msgid "Dump all information"
msgstr "Αποτύπωση όλων των πληροφοριών"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:257
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:258
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:259
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Τερματισμός κάθε διαχειριστή ρεύματος xfce που εκτελείται"
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:260
msgid "Version information"
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:281
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:332
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Αδυναμία να συνδεθεί με τον δίαυλο μηνυμάτων συνεδρίας"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:426
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Ένας άλλος διαχειριστής ρεύματος τρέχει ήδη"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:432
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce ήδη εκτελείται"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Άκυρα ορίσματα"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Άκυρο cookie"
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
-msgid "No data"
-msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Άρθρωμα πυρήνα"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Κέντρο πυρήνα"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "Διαπεξεργαστική διακοπή"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Διακοπή"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 πληκτρολόγιο/ποντίκι/touchpad"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serial ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "Κεντρικός ελεγκτής ΑΤΑ"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Ασύρματος προσαρμογέας Intel"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "Χρονόμετρο %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "Ύπνος %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Νέα εργασία %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "Περιμένετε %s"
-
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "Ουρά εργασίας %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Καθαρισμός διαδρομής δικτύου %s"
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "Δραστηριότητα USB %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Αφύπνιση %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "Τοπικές διακοπές"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Επαναπρογραμματισμός διακοπών"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
-msgid "Attribute"
-msgstr "Ιδιότητα"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
-msgid "Value"
-msgstr "Τιμή"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
-msgid "Device"
-msgstr "Συσκευή"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "Παροχή ρεύματος"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
-msgid "Model"
-msgstr "Μοντέλο"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
-msgid "Technology"
-msgstr "Τεχνολογία"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
-msgid "Energy full design"
-msgstr "Σχέδιο πλήρους ενέργειας"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
-msgid "Energy full"
-msgstr "Πλήρης ενέργεια"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "Άδεια ενέργεια"
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Διαχείριση ρεύματος για την επιφάνεια εργασίας του xfce"
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "Τάση"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1317
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
-msgid "Vendor"
-msgstr "Κατασκευαστής"
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1335
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-msgid "Serial"
-msgstr "Σειριακός αριθμός"
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1344
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
-msgid "Processor"
-msgstr "Επεξεργαστής"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr ""
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Αφυπνίσεις"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
-msgid "Command"
-msgstr "Εντολή"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
-msgid "Details"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Διαχείριση ρεύματος για την επιφάνεια εργασίας του xfce"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Ρύθμιση φωτεινότητας LCD"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε καμία συσκευή"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Άρθρωμα φωτεινότητας"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list