[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation lt (71%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Mar 17 18:32:01 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit 4d2d519b35c919ceb402c65fd603c3309f5ba919
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Mar 17 18:31:59 2015 +0100
I18n: Update translation lt (71%).
236 translated messages, 94 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3e7183b..5ac3e52 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather.c:155
msgid "CL"
-msgstr "MD"
+msgstr "AD"
#: ../panel-plugin/weather.c:158
msgid "CM"
-msgstr "VD"
+msgstr "VDD"
#: ../panel-plugin/weather.c:161
msgid "CH"
-msgstr "DD"
+msgstr "VRD"
#: ../panel-plugin/weather.c:164
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "DB"
#: ../panel-plugin/weather.c:167
msgid "F"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
"<b>Wind:</b> %s from %s\n"
"<b>Pressure:</b> %s\n"
"<b>Humidity:</b> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n\n<b>Temperatūra:</b> %s\n<b>Vėjas:</b> %s iš %s\n<b>Slėgis:</b> %s\n<b>Drėgnumas:</b> %s\n"
#. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
#. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Vėjo kryptis laipsniais (VK)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:102
msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
+msgstr "Drėgnumas (D)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:103
msgid "Dew point (D)"
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:105
msgid "Low clouds (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Apatinio aukšto debesys (AD)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:106
msgid "Middle clouds (CM)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinio aukšto debesys (VDD)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:107
msgid "High clouds (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "Viršutinio aukšto debesys (VRD)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:108
msgid "Cloudiness (C)"
-msgstr ""
+msgstr "Debesuotumas (DB)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:109
msgid "Fog (F)"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:564 ../panel-plugin/weather-config.c:1015
msgid "Altitu_de:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aukštis:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:568
msgid ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Hektopaskaliai (hPa)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:980
msgid "Inches of mercury (inHg)"
-msgstr ""
+msgstr "Coliai gyvsidabrio (inHg)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:982
msgid "Pound-force per square inch (psi)"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Metrai per sekundę (m/s)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:998
msgid "Feet per second (ft/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pėdos per sekundę (ft/s)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1000
msgid "Knots (kt)"
-msgstr ""
+msgstr "Mazgai (kt)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1005
msgid "Prec_ipitations:"
@@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Kr_ituliai:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1008
msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetrai (mm)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1010
msgid "Inches (in)"
-msgstr ""
+msgstr "Coliai (in)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1018
msgid "Meters (m)"
-msgstr ""
+msgstr "Metrai (m)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1020
msgid "Feet (ft)"
-msgstr ""
+msgstr "Pėdos (ft)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1029
msgid "Apparent te_mperature:"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "<b>Katalogas:</b> %s\n\n<b>Autorius:</b> %s\n\n<b>Aprašas:</b> %s\n\n<b
msgid ""
"A more calendar-like view, with the days in columns and the daytimes "
"(morning, afternoon, evening, night) in rows."
-msgstr ""
+msgstr "Labiau kalendorių primenantis rodinys, su dienomis stulpeliuose ir dienos metu (rytas, diena, vakaras, naktis) eilutėse."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1153
msgid ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Atverti vartotojo piktogramų katalogą jūsų failų tvarkytuvėje, suk
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1249
msgid "Use only a single _panel row"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti tik vieną s_kydelio eilutę"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1251
msgid ""
@@ -905,14 +905,14 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1878
msgid "Labels to d_isplay"
-msgstr ""
+msgstr "Rodom_i duomenys"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1881
msgid ""
"These are the values that will be shown in the scrollbox. Select a single "
"value here and click the appropriate button to remove it or move it up and "
"down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Tai yra reikšmės, kurios bus rodomos slinkties langelyje. Pasirinkite vieną reikšmę čia ir spustelėkite atitinkamą mygtuką, kad pašalintumėte iš sąrašo, perkeltumėte aukštyn ir nuleistumėte žemyn."
#. button "add"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1888
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Pri_dėti"
msgid ""
"Add the selected value to the labels that should be displayed in the "
"scrollbox."
-msgstr ""
+msgstr "Prideda pasirinktą reikšmę prie slinkties langelyje rodomų duomenų."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1906
msgid "_Remove"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "Šali_nti"
msgid ""
"Select a value in the list of labels to display and click this button to "
"remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite, iš žemiau esančio duomenų sąrašo, reikšmę ir spustelėkite šį mygtuką, kad ją pašalintumete."
#. button "move up"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1914
msgid "Move u_p"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti aukšt_yn"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1917
msgid "Move the selected value up in the list of labels to display."
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#. button "move down"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1922
msgid "Move do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Nuleisti žemy_n"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1925
msgid "Move the selected value down in the list of labels to display."
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1942
msgid "Animate _transitions between labels"
-msgstr ""
+msgstr "Animuo_ti duomenų pasikeitimą"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1947
msgid ""
@@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "ŠV"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:476
msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:476
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:480
msgid "°F"
@@ -1062,39 +1062,39 @@ msgstr "°C"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:484
msgid "hPa"
-msgstr ""
+msgstr "hPa"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:486
msgid "inHg"
-msgstr ""
+msgstr "inHg"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:488
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:490
msgid "mmHg"
-msgstr ""
+msgstr "mmHg"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:495
msgid "km/h"
-msgstr ""
+msgstr "km/h"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:497
msgid "mph"
-msgstr ""
+msgstr "mph"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:499
msgid "m/s"
-msgstr ""
+msgstr "m/s"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:501
msgid "ft/s"
-msgstr ""
+msgstr "ft/s"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:503
msgid "kt"
-msgstr ""
+msgstr "kt"
#. TRANSLATORS: The degree sign is used like a unit for
#. latitude, longitude, wind direction
@@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "%"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:521
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:521
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
#: ../panel-plugin/weather-icon.c:134
msgid "No icon theme!"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nežinoma"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:360
msgid "Coordinates\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Kritulių kiekis"
msgid ""
"\n"
"Atmosphere\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nAtmosfera\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:527
msgid "Barometric pressure"
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr "Rūkas"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:533
msgid "Low clouds"
-msgstr "Mažai debesuota"
+msgstr "Apatinio aukšto debesys"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:534
msgid "Middle clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinio aukšto debesys"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:535
msgid "High clouds"
-msgstr "Labai debesuota"
+msgstr "Viršutinio aukšto debesys"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:536
msgid "Cloudiness"
@@ -1425,13 +1425,13 @@ msgstr "Debesuotumas"
msgid ""
"\n"
"Credits\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nPadėkos\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:550
msgid ""
"\tEncyclopedic information partly taken from\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\tEnciklopedinė informacija dalinai panaudota iš puslapio\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:551
msgid "Wikipedia"
@@ -1442,11 +1442,11 @@ msgid ""
"\n"
"\tElevation and timezone data provided by\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tAukščio ir laiko juostų duomenis pateikė\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:553
msgid "GeoNames"
-msgstr ""
+msgstr "GeoNames"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:555
msgid ""
@@ -1512,12 +1512,12 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:660
msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Atmosfera</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:661
#, c-format
msgid "<tt><small>Barometric pressure: %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Atmosferos slėgis: %s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:665
#, c-format
@@ -1552,22 +1552,22 @@ msgstr "<tt><small>Rūkas: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:683
#, c-format
msgid "<tt><small>Low clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Apatinio aukšto debesys: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:686
#, c-format
msgid "<tt><small>Middle clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Vidurinio aukšto debesys: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:689
#, c-format
msgid "<tt><small>High clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Viršutinio aukšto debesys: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:692
#, c-format
msgid "<tt><small>Cloudiness: %5s%s%s</small></tt>"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Debesuotumas: %5s%s%s</small></tt>"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:718
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list