[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation lt (71%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 17 18:32:01 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit 4d2d519b35c919ceb402c65fd603c3309f5ba919
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Tue Mar 17 18:31:59 2015 +0100

    I18n: Update translation lt (71%).
    
    236 translated messages, 94 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3e7183b..5ac3e52 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 15:41+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:155
 msgid "CL"
-msgstr "MD"
+msgstr "AD"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:158
 msgid "CM"
-msgstr "VD"
+msgstr "VDD"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:161
 msgid "CH"
-msgstr "DD"
+msgstr "VRD"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:164
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "DB"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:167
 msgid "F"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
 "<b>Wind:</b> %s from %s\n"
 "<b>Pressure:</b> %s\n"
 "<b>Humidity:</b> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n\n<b>Temperatūra:</b> %s\n<b>Vėjas:</b> %s iš %s\n<b>Slėgis:</b> %s\n<b>Drėgnumas:</b> %s\n"
 
 #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
 #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Vėjo kryptis laipsniais (VK)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:102
 msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
+msgstr "Drėgnumas (D)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:103
 msgid "Dew point (D)"
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:105
 msgid "Low clouds (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Apatinio aukšto debesys (AD)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:106
 msgid "Middle clouds (CM)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinio aukšto debesys (VDD)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:107
 msgid "High clouds (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "Viršutinio aukšto debesys (VRD)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:108
 msgid "Cloudiness (C)"
-msgstr ""
+msgstr "Debesuotumas (DB)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:109
 msgid "Fog (F)"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:564 ../panel-plugin/weather-config.c:1015
 msgid "Altitu_de:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aukštis:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:568
 msgid ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Hektopaskaliai (hPa)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:980
 msgid "Inches of mercury (inHg)"
-msgstr ""
+msgstr "Coliai gyvsidabrio (inHg)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:982
 msgid "Pound-force per square inch (psi)"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Metrai per sekundę (m/s)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:998
 msgid "Feet per second (ft/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pėdos per sekundę (ft/s)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1000
 msgid "Knots (kt)"
-msgstr ""
+msgstr "Mazgai (kt)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1005
 msgid "Prec_ipitations:"
@@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Kr_ituliai:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1008
 msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetrai (mm)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1010
 msgid "Inches (in)"
-msgstr ""
+msgstr "Coliai (in)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1018
 msgid "Meters (m)"
-msgstr ""
+msgstr "Metrai (m)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1020
 msgid "Feet (ft)"
-msgstr ""
+msgstr "Pėdos (ft)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1029
 msgid "Apparent te_mperature:"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "<b>Katalogas:</b> %s\n\n<b>Autorius:</b> %s\n\n<b>Aprašas:</b> %s\n\n<b
 msgid ""
 "A more calendar-like view, with the days in columns and the daytimes "
 "(morning, afternoon, evening, night) in rows."
-msgstr ""
+msgstr "Labiau kalendorių primenantis rodinys, su dienomis stulpeliuose ir dienos metu (rytas, diena, vakaras, naktis) eilutėse."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1153
 msgid ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Atverti vartotojo piktogramų katalogą jūsų failų tvarkytuvėje, suk
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1249
 msgid "Use only a single _panel row"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti tik vieną s_kydelio eilutę"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1251
 msgid ""
@@ -905,14 +905,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1878
 msgid "Labels to d_isplay"
-msgstr ""
+msgstr "Rodom_i duomenys"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1881
 msgid ""
 "These are the values that will be shown in the scrollbox. Select a single "
 "value here and click the appropriate button to remove it or move it up and "
 "down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Tai yra reikšmės, kurios bus rodomos slinkties langelyje. Pasirinkite vieną reikšmę čia ir spustelėkite atitinkamą mygtuką, kad pašalintumėte iš sąrašo, perkeltumėte aukštyn ir nuleistumėte žemyn."
 
 #. button "add"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1888
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Pri_dėti"
 msgid ""
 "Add the selected value to the labels that should be displayed in the "
 "scrollbox."
-msgstr ""
+msgstr "Prideda pasirinktą reikšmę prie slinkties langelyje rodomų duomenų."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1906
 msgid "_Remove"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "Šali_nti"
 msgid ""
 "Select a value in the list of labels to display and click this button to "
 "remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite, iš žemiau esančio duomenų sąrašo, reikšmę ir spustelėkite šį mygtuką, kad ją pašalintumete."
 
 #. button "move up"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1914
 msgid "Move u_p"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti aukšt_yn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1917
 msgid "Move the selected value up in the list of labels to display."
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
 #. button "move down"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1922
 msgid "Move do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Nuleisti žemy_n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1925
 msgid "Move the selected value down in the list of labels to display."
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1942
 msgid "Animate _transitions between labels"
-msgstr ""
+msgstr "Animuo_ti duomenų pasikeitimą"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1947
 msgid ""
@@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "ŠV"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:476
 msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:476
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:480
 msgid "°F"
@@ -1062,39 +1062,39 @@ msgstr "°C"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:484
 msgid "hPa"
-msgstr ""
+msgstr "hPa"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:486
 msgid "inHg"
-msgstr ""
+msgstr "inHg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:488
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:490
 msgid "mmHg"
-msgstr ""
+msgstr "mmHg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:495
 msgid "km/h"
-msgstr ""
+msgstr "km/h"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:497
 msgid "mph"
-msgstr ""
+msgstr "mph"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:499
 msgid "m/s"
-msgstr ""
+msgstr "m/s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:501
 msgid "ft/s"
-msgstr ""
+msgstr "ft/s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:503
 msgid "kt"
-msgstr ""
+msgstr "kt"
 
 #. TRANSLATORS: The degree sign is used like a unit for
 #. latitude, longitude, wind direction
@@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "%"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:521
 msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:521
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #: ../panel-plugin/weather-icon.c:134
 msgid "No icon theme!"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nežinoma"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:360
 msgid "Coordinates\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Kritulių kiekis"
 msgid ""
 "\n"
 "Atmosphere\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nAtmosfera\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:527
 msgid "Barometric pressure"
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr "Rūkas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:533
 msgid "Low clouds"
-msgstr "Mažai debesuota"
+msgstr "Apatinio aukšto debesys"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:534
 msgid "Middle clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinio aukšto debesys"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:535
 msgid "High clouds"
-msgstr "Labai debesuota"
+msgstr "Viršutinio aukšto debesys"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:536
 msgid "Cloudiness"
@@ -1425,13 +1425,13 @@ msgstr "Debesuotumas"
 msgid ""
 "\n"
 "Credits\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nPadėkos\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:550
 msgid ""
 "\tEncyclopedic information partly taken from\n"
 "\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\tEnciklopedinė informacija dalinai panaudota iš puslapio\n\t\t"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:551
 msgid "Wikipedia"
@@ -1442,11 +1442,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "\tElevation and timezone data provided by\n"
 "\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tAukščio ir laiko juostų duomenis pateikė\n\t\t"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:553
 msgid "GeoNames"
-msgstr ""
+msgstr "GeoNames"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:555
 msgid ""
@@ -1512,12 +1512,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:660
 msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Atmosfera</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:661
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Barometric pressure:  %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Atmosferos slėgis:  %s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:665
 #, c-format
@@ -1552,22 +1552,22 @@ msgstr "<tt><small>Rūkas:           %5s%s%s</small></tt>\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:683
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Low clouds:    %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Apatinio aukšto debesys:    %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:686
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Middle clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Vidurinio aukšto debesys: %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:689
 #, c-format
 msgid "<tt><small>High clouds:   %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Viršutinio aukšto debesys:   %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:692
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Cloudiness:    %5s%s%s</small></tt>"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Debesuotumas:    %5s%s%s</small></tt>"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:718
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list