[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 01/01: I18n: Update translation lt (72%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Mar 17 18:31:32 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit bf76aa9c987c101aea9244045b6b62c19e4dffc2
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Mar 17 18:31:30 2015 +0100
I18n: Update translation lt (72%).
27 translated messages, 10 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 475695c..cba0bf2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-#
+#
+# Translators:
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012
+# Moo, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indicator\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:20+0200\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
msgid "Indicator Plugin"
@@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "Indikatorių įskiepis"
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
-msgstr ""
+msgstr "Parūpina skydelyje, Unity indikatoriams skirtą, sritį. Indikatoriai leidžia programoms ir sistemos tarnyboms rodyti naudotojui savo būseną ir su juo sąveikauti."
#: ../panel-plugin/indicator.c:176
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
-msgstr ""
+msgstr "Autorinės Teisės (c) 2009-2013\n"
#: ../panel-plugin/indicator.c:312
msgid "No Indicators"
msgstr "Nėra indikatorių"
-#. raw name, pretty name, icon-name(?)
+#. raw name, pretty name,
+#. icon-name(?)
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
-#, fuzzy
msgid "Application Indicators"
-msgstr "Nėra indikatorių"
+msgstr "Programų Indikatoriai"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
msgid "Sound Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Garso Meniu"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
msgid "Printers Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdintuvų Meniu"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
msgid "Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Energijos Tvarkyklė"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
msgid "Application Menus (Global Menu)"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:68 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:69
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data ir Laikas"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
msgid "Sync Menu"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatūra"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
msgid "Location"
@@ -89,35 +89,34 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
msgid "Workrave"
-msgstr ""
+msgstr "Workrave"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite išvalyti žinomų indikatorių sąrašą?"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko atverti sekančio url: %s"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Indicators"
-msgstr "Nėra indikatorių"
+msgstr "Indikatoriai"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
msgid "Arrange indicators in a single row"
-msgstr ""
+msgstr "Išdėstyti indikatorius vienoje eilutėje"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
msgid ""
"If enabled, ensure that the indicators are laid out in a single row or "
"column."
-msgstr ""
+msgstr "Jei įjungta, įsitikinkite, kad indikatoriai yra išdėstyti vienoje eilutėje ar stulpelyje."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
msgid "Align left in deskbar mode"
@@ -131,11 +130,11 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Išvaizda"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
msgid "Hide indicators by default"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti indikatorius pagal numatymą"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid ""
@@ -144,9 +143,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Indicator"
-msgstr "Nėra indikatorių"
+msgstr "Indikatorius"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid "Hidden"
@@ -158,29 +156,24 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Move the selected indicator one row up."
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti pasirinktą indikatorių viena eilute aukštyn."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
msgid "Move the selected indicator one row down."
-msgstr ""
+msgstr "Nuleisti pasirinktą indikatorių viena eilute žemyn."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Prašome iš naujo paleisti skydelį, kad įsigaliotų matomumo pakeitimai.</i>"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "C_lear known indicators"
-msgstr "Nėra indikatorių"
+msgstr "Išva_lyti žinomus indikatorius"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
-msgstr ""
+msgstr "Atstato indikatorių sąrašą ir jų matomumo nustatymus."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Known Indicators"
-msgstr "Nėra indikatorių"
-
-#~ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-#~ msgstr "Indikatorius to, kas darbalaukyje reikalauja jūsų dėmesio"
+msgstr "Žinomi Indikatoriai"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list