[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 17 00:32:08 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit ae8a7e64d87d89153cb61abae9978f4883bbba12
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Tue Mar 17 00:32:07 2015 +0100

    I18n: Update translation lt (100%).
    
    74 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po |  248 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 72 insertions(+), 176 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9cbd6b1..96a9846 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,138 +1,136 @@
-# Lithuanian translation of xfce4-sensors-plugin.
-# Copyright (C) 2004-2005 Fabian Nowak.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
-# Rimas Kudelis <rq at akl.lt>, 2005.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012
+# Moo, 2015
+# Rimas Kudelis <rq at akl.lt>, 2005
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 21:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 16:10+0200\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
-"Language: lt\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-22 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:301 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:397
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:383
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:985
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Jutikliai</b></span>"
+msgstr "<span><b>Jutikliai</b></span>"
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:802
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:788
 msgid "No sensors selected!"
-msgstr "Nepasirinkti jokie sensoriai!"
+msgstr "Nepasirinkti jokie jutikliai!"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:842
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Jutiklių įskiepis:\n"
-"Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\n"
-"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n"
+msgstr "Jutiklių įskiepis:\nAtrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\nTvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1722
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1709
 msgid "UI style:"
 msgstr "Naudotojo sąsajos stilius:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1723
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
 msgid "_text"
 msgstr "_tekstas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1725
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1712
 msgid "_progress bars"
 msgstr "_eigos juostos"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1727
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1714
 msgid "_tachos"
 msgstr "_tachos"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1772
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1759
 msgid "Show _labels"
 msgstr "_Rodyti žymes"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1802
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1789
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "Rodyti spalvotas _juostas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1830
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1817
 msgid "_Show title"
 msgstr "Rodyti _antraštę"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1854
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "Teksto eilučių _skaičius:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1889
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1876
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Š_rifto dydis:"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1896
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
 msgid "x-small"
 msgstr "labai mažas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1897
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1884
 msgid "small"
 msgstr "mažas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1898
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1885
 msgid "medium"
 msgstr "vidutinis"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1899
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1886
 msgid "large"
 msgstr "didelis"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1900
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1887
 msgid "x-large"
 msgstr "labai didelis"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1931
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1918
 msgid "F_ont:"
 msgstr "Šr_iftas:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1965
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1952
 msgid "Show _Units"
 msgstr "R_odyti matavimo vienetus"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1986
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1973
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "Maži horizontalūs tarpai"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2008
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "Nerodyti pranešimų"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2013
 msgid "Suppress tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Nerodyti paaiškinimų"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2051
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "_Vykdyti du kart paspaudus"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2094
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
 msgid "_View"
 msgstr "_Rodymas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2128
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2115
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "Į_vairūs"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2203 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2190 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
 #: ../lib/hddtemp.c:180
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Jutiklio papildinys"
@@ -140,14 +138,12 @@ msgstr "Jutiklio papildinys"
 #. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
 #. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2242 ../src/actions.c:205
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2229 ../src/actions.c:205
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Jūs galite keisti tokias savybes kaip pavadinimas, spalvos, didžiausia/"
-"mažiausia reikšmė dukart spustelėję ant įrašo."
+msgstr "Jūs galite keisti tokias savybes kaip pavadinimas, spalvos, didžiausia/mažiausia reikšmė dukart spustelėję ant įrašo."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -158,20 +154,21 @@ msgstr ""
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Standusis diskas"
 
-#: ../lib/acpi.c:530 ../lib/acpi.c:538 ../lib/acpi.c:539
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. to be displayed
-#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
-#: ../lib/acpi.c:532
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
+#: ../lib/acpi.c:531
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "ACPI v%s zonos"
 
 #. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
 #. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:673
+#: ../lib/acpi.c:669
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Nežinoma>"
 
@@ -184,7 +181,8 @@ msgid "nvidia"
 msgstr "nvidia"
 
 #. if (scale == FAHRENHEIT) {
-#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
 #. } else { // Celsius
 #: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
 #, c-format
@@ -198,27 +196,14 @@ msgstr "S.M.A.R.T. standžiojo disko temperatūros"
 #: ../lib/hddtemp.c:614
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"„hddtemp“ nebuvo tinkamai įvykdyta, nepaisant to jis vykdomas. Greičiausiai "
-"tai nutiko dėl to jog prašoma informacijos apie diskų temperatūrą, bet "
-"neturima reikiamų teisių.\n"
-"\n"
-"Lengvas bet purvinas sprendimas yra įvykdyti „chmod u+s %s“ kaip root "
-"naudotojas ir paleisti šį įskiepį ar skydelį iš naujo.\n"
-"\n"
-"Kviečiant „%s“ gauta klaida:\n"
-"%s\n"
-"su grąžinimo reikšme %d.\n"
+msgstr "„hddtemp“ nebuvo tinkamai įvykdyta, nepaisant to jis vykdomas. Greičiausiai tai nutiko dėl to jog prašoma informacijos apie diskų temperatūrą, bet neturima reikiamų teisių.\n\nLengvas bet purvinas sprendimas yra įvykdyti „chmod u+s %s“ kaip root naudotojas ir paleisti šį įskiepį ar skydelį iš naujo.\n\nKviečiant „%s“ gauta klaida:\n%s\nsu grąžinimo reikšme %d.\n"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
 msgid "Suppress this message in future"
@@ -229,9 +214,7 @@ msgstr "Nerodyti šios žinutės ateityje "
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"Įvyko klaida vykdant \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "Įvyko klaida vykdant \"%s\":\n%s"
 
 #: ../lib/lmsensors.c:110
 msgid "LM Sensors"
@@ -250,9 +233,7 @@ msgstr "Jutiklių įskiepio klaida"
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\n"
-"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas."
+msgstr "Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\nTvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas."
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:172
 msgid "Sensors t_ype:"
@@ -311,20 +292,20 @@ msgid "No sensors found!"
 msgstr "Jokių jutiklių nerasta!"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f °F"
-msgstr "%.1f °F"
+msgstr "%.0f °F"
 
 #. Celsius
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f °C"
-msgstr "%.1f °C"
+msgstr "%.0f °C"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:152
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
-msgstr ""
+msgstr "%+.3f V"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:156
 #, c-format
@@ -349,22 +330,14 @@ msgstr "%.0f rpm"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Ši programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\n"
-"Licencijos tekstą galite rasti programos pirminiame kode arba /usr/share/"
-"apps/LICENSES/GPL_V2 ar http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0."
-"txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Sensors %s\nŠi programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\nLicencijos tekstą galite rasti programos pirminiame kode arba /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ar http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -373,18 +346,7 @@ msgid ""
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 jutikliai %s\n"
-"Rodo informaciją apie jūsų sisteminę įrangą, ACPI būseną, kietųjų diskų "
-"temperatūrą ir Nvidia GPU temperatūrą.\n"
-"Apžvalga: \n"
-"  xfce4-sensors parinktys\n"
-"ten kur parinktys yra viena šių reikšmių:\n"
-"  -h, --help    Parodo šį dialogą.\n"
-"  -l, --license Parodo licencijos informaciją.\n"
-"  -V, --version Parodo versijos informaciją.\n"
-"\n"
-"Ši programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\n"
+msgstr "Xfce4 jutikliai %s\nRodo informaciją apie jūsų sisteminę įrangą, ACPI būseną, kietųjų diskų temperatūrą ir Nvidia GPU temperatūrą.\nApžvalga: \n  xfce4-sensors parinktys\nten kur parinktys yra viena šių reikšmių:\n  -h, --help    Parodo šį dialogą.\n  -l, --license Parodo licencijos informaciją.\n  -V, --version Parodo versijos informaciją.\n\nŠi programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\n"
 
 #: ../src/main.c:82
 #, c-format
@@ -411,10 +373,7 @@ msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Jutiklių peržiūra:\n"
-"Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\n"
-"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n"
+msgstr "Jutiklių peržiūra:\nAtrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\nTvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
 msgid "Sensor Viewer"
@@ -432,66 +391,3 @@ msgstr "Jutiklių reikšmių peržiūra"
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sensor plugin "
 msgstr "Jutiklio įskiepis"
-
-#~ msgid "%+.2f V"
-#~ msgstr "%+.2f V"
-
-#~ msgid "No concrete error detected.\n"
-#~ msgstr "Jokios konkrečios klaidos neaptikta. \n"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
-#~ msgstr "Sensorių tipas:"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Viewer"
-#~ msgstr "Sensorių tipas:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
-#~ "Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
-#~ "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Xfce aparatinių sensorių įskiepis: \n"
-#~ "                       Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus "
-#~ "savybės                         reikšmę. \n"
-#~ "Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas. \n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensoriai</b></span> \n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensoriai</b></span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A problem occured while trying to close the config file. Restart your "
-#~ "computer ... err ... restart the sensor daemon only :-) \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bandant užverti konfigūracijos bylą, įvyko klaida."
-#~ "·····················Perleiskite savo kompiuterį … hmm …"
-#~ "······················ tiksliau, perleiskite tik sensorių tarnybą. :-) \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
-#~ " Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
-#~ "Proper proceeding cannot be guaranteed. \n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Xfce aparatinių sensorių įskiepis: \n"
-#~ "                       Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus "
-#~ "savybės                         reikšmę. \n"
-#~ "Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas. \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin:                         \n"
-#~ "Seems like there was a problem reading a sensor                         "
-#~ "feature value. \n"
-#~ "Proper proceeding cannot be                         guaranteed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Xfce aparatinių sensorių įskiepis:                         \n"
-#~ "Panašu, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus                         "
-#~ "savybės reikšmę. \n"
-#~ "Tvarkingas tolesnis                         darbas negali būti "
-#~ "užtikrinamas. \n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list