[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 17 00:31:14 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit 4ce3eaac26d86277327f43dde966aeb412bdb777
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Tue Mar 17 00:31:13 2015 +0100

    I18n: Update translation lt (100%).
    
    81 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d9ecbd6..6eeb1b8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 18:43+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
 "releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
 "region, and releasing the mouse button."
-msgstr "Pasirinkite sritį kurios ekranvaizdį darysite, paspausdami ant pradžios taško ir vilkdami pelę neatleisdami pelės mygtuko iki kol pasieksite kitą norimos srities kraštą ir atleisdami pelės mygtuką."
+msgstr "Pasirinkite sritį, kurios ekranvaizdį darysite, paspausdami ant pradžios taško ir vilkdami pelę neatleisdami pelės mygtuko iki kol pasieksite kitą norimos srities kraštą ir atleisdami pelės mygtuką."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:818
 msgid "Capture the mouse pointer"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Išsaugoti ekranvaizdį kaip..."
 msgid ""
 "<b>The application could not be launched.</b>\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nepavyko paleisti programos.</b>\n%s"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88
 #, c-format
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Apdorojant ZimageZ atsakymą įvyko klaida."
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182
 #, c-format
 msgid "Taken on %x, at %X"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurta %x, %X"
 
 #. Start the user soup session
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "ZimageZ"
 #: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
 #, c-format
 msgid "An error occurred when transferring the data to imgur."
-msgstr ""
+msgstr "Perduodant duomenis į Imgur, įvyko klaida."
 
 #: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
 msgid "Imgur"
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Imgur"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:68
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Būsena</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:163
 msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija apie ekranvaizdį skirta ZimageZ"
 
 #. Create the user label
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:203
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Vartotojo vardas:"
 msgid ""
 "Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the "
 "Web page linked above"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų ZimageZ naudotojo vardas, jei tokio neturite, susikurkite naudodamiesi nuoroda žemiau"
 
 #. Create the password label
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:220
@@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "Aukščiau nurodyto vartotojo slaptažodis"
 #. Create the title label
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:246
 msgid ""
 "The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
 "on ZimageZ"
-msgstr ""
+msgstr "Ekranvaizdžio pavadinimas, bus rodoma įkėlus į ZimageZ"
 
 #. Create the comment label
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:252
@@ -306,40 +306,40 @@ msgstr "Komentaras:"
 msgid ""
 "A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
 "on ZimageZ"
-msgstr ""
+msgstr "Ekranvaizdžio komentaras, bus rodoma įkėlus į ZimageZ"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:378
 msgid "My screenshot on Imgur"
-msgstr ""
+msgstr "Mano ekranvaizdis puslapyje Imgur"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:386
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
-msgstr ""
+msgstr "Mano ekranvaizdis puslapyje ZimageZ"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:400
 #, c-format
 msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Viso dydžio paveikslėlis</a>"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:402
 #, c-format
 msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Didelė miniatiūra</a>"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:404
 #, c-format
 msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Maža miniatiūra</a>"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:439
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Nuorodos</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:478
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing"
 " to the full size image</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Miniatiūros kodas, nukreipiantis į pilno dydžio paveikslėlį</span>"
 
 #. HTML title
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:494
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "HTML"
 #. BB title
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:515
 msgid "BBCode for forums"
-msgstr ""
+msgstr "Forumų BBCode"
 
 #: ../src/main.c:50
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
@@ -408,4 +408,4 @@ msgid ""
 "and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file,"
 " copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on "
 "ZimageZ or imgur, free online image hosting services."
-msgstr ""
+msgstr "Leidžia jums daryti viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekranvaizdžius. Galite nustatyti delsą, po kurios bus padarytas ekranvaizdis ir su ekranvaizdžiu atliekamas veiksmas: išsaugoti į PNG failą, kopijuoti į iškarpinę, atverti, naudojant kitą programą, ar talpinti ekranvaizdį ZimageZ ar Imgur, nemokamose paveikslėlių talpinimo tarnybose."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list