[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation lt (72%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Mar 16 18:30:59 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit f2451473ab2b4e2945b5192e85fa59e3517d0fc9
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Mon Mar 16 18:30:58 2015 +0100
I18n: Update translation lt (72%).
196 translated messages, 76 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b35539e..8222b34 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Pereiti į laiką"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "_DVD"
-msgstr ""
+msgstr "_DVD"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
msgid "_DVD Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_DVD Meniu"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "_Title Menu"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "_Apie"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45
msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span color='#F4F4F4'><b><big>Nežinoma Daina</big></b></span>"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:46
msgid ""
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:48
msgid "0:00"
-msgstr ""
+msgstr "0:00"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:50
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
-msgstr ""
+msgstr "Buferizacija (0%)"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
msgid "Open Media Files"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Aplankyti tinklalapį"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
-msgstr ""
+msgstr "X Langų Sistema (X11/XShm/Xv)"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
msgid "X Window System (No Xv)"
-msgstr ""
+msgstr "X Langų Sistema (Be Xv)"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
msgid "Parole Settings"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "<b>Garso Įrašų Vizualizavimas</b>"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
msgid "Enable keyboard multimedia keys"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti multimedinius klaviatūros klavišus"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
msgid "<b>Keyboard</b>"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Bendra"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
msgid "Please restart Parole for this change to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Prašome paleisti Parole iš naujo, kad įsigaliotų šis pakeitimas."
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
msgid "<b>Video Output</b>"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
msgid "Check and remove duplicate media entries"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinti ir šalinti besidubliuojančius medijos įrašus"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
msgid "Start playing opened files"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "<b>Grojaraščio Nustatymai</b>"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28
msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai rodyti subtitrus, grojant filmo failą"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:29
msgid "Font:"
@@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "Pagal plėtinį"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
msgid "Save Playlist as…"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti Grojaraštį kaip..."
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:3
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Failo Tipas"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:4
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Plėtinys"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:5
msgid "Select File Types (By Extension)"
@@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "Pasirinkite failų tipus (pagal plėtinį)"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
msgid "Open Network Location"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti Vietą Tinkle"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:193
msgid "Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "Išvalyti Istoriją"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Atverti Vietą Tinkle</b></big>"
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
msgid "Play your media"
-msgstr ""
+msgstr "Grokite savo mediją"
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
msgid "Play/Pause"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gst/parole-gst.c:1515
msgid "Additional software is required."
-msgstr ""
+msgstr "Reikalinga papildoma programinė įranga."
#: ../src/gst/parole-gst.c:1520
msgid "Don't Install"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Gerai"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1532
#, c-format
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gst/parole-gst.c:2213
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko įkelti \"%s\" įskiepio, patikrinkite savo GStreamer diegimą."
#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843
#, c-format
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrai #%d"
#: ../src/main.c:59
#, c-format
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Atšaukti"
#: ../src/parole-player.c:1024
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
#: ../src/parole-player.c:1040
msgid "Subtitle Files"
@@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "Vietnamiečių"
#. If plugin loading fails...
#: ../src/parole-plugins-manager.c:276
msgid "Plugin failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepio įkėlimas nepavyko"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:276
msgid "Please check your installation"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome patikrinti savo diegimą"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:408
msgid "No installed plugins found on this system"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Sistemoj įdiegtų įskiepių nerasta"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:409
msgid "Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Prašome patikrinti savo diegimą."
#: ../src/misc/parole-filters.c:64
msgid "Audio"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list