[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation hr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Mar 16 00:30:05 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.
commit 2182ef582d3589ff27022bd9d5f9b455d845e8a0
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Mon Mar 16 00:30:03 2015 +0100
I18n: Update translation hr (100%).
286 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/hr.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4fbb343..ecce8f5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>, 2015
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
-# luka_m, 2013
+# Luka Mikec, 2013
+# Petar Koretić <petar.koretic at gmail.com>, 2011
# Petar <petar.koretic at gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: luka_m\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/exo/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Neuspješno učitavanje slike \"%s\": Nepoznati razlog, vjerojatno ošt
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\"."
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:806
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
@@ -82,19 +84,19 @@ msgstr "Orijentacija"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Orijentacija trake ikona"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:823
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:830
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf stupac"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:824
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:831
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model stupca za uzimanje pixbuf ikone "
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:950
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:975
msgid "Text column"
msgstr "Stupac teksta"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:951
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:976
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model stupca za uzimanje teksta "
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Emotikone"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
msgid "International Denominations"
-msgstr "Međunarodne Denominacije"
+msgstr "Međunarodne denominacije"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
@@ -222,130 +224,139 @@ msgstr "_Traži ikonu"
msgid "Clear search field"
msgstr "Očisti polje traženja"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:674
+#: ../exo/exo-icon-view.c:681
msgid "Column Spacing"
msgstr "Razmak stupaca"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:675
+#: ../exo/exo-icon-view.c:682
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Prostor umetnut između stupaca mreže"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:691
+#: ../exo/exo-icon-view.c:698
msgid "Number of columns"
msgstr "Broj stupaca"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:692
+#: ../exo/exo-icon-view.c:699
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Broj stupaca za prikaz"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:706
+#: ../exo/exo-icon-view.c:713
msgid "Enable Search"
msgstr "Omogući pretraživanje"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:707
+#: ../exo/exo-icon-view.c:714
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Pogled omogućuje korisniku interaktivno traženje kroz stupce"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:724
+#: ../exo/exo-icon-view.c:731
msgid "Width for each item"
msgstr "Širina svake stavke"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:725
+#: ../exo/exo-icon-view.c:732
msgid "The width used for each item"
msgstr "Širina koja se koristi za svaku stavku"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:743
+#: ../exo/exo-icon-view.c:750
msgid "Layout mode"
msgstr "Način rasporeda"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:744
+#: ../exo/exo-icon-view.c:751
msgid "The layout mode"
msgstr "Način rasporeda"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:760
+#: ../exo/exo-icon-view.c:767
msgid "Margin"
msgstr "Margina"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:761
+#: ../exo/exo-icon-view.c:768
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Prostor umetnut na rubovima u pogledu ikona"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:777
+#: ../exo/exo-icon-view.c:784
msgid "Markup column"
msgstr "Stupac oznake"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:778
+#: ../exo/exo-icon-view.c:785
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model stupca korišten za izvlačenje teksta ako se koriste Pango oznake"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:792
+#: ../exo/exo-icon-view.c:799
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model pregled ikona"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model za prikaz ikona"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:807
+#: ../exo/exo-icon-view.c:814
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Pozicija teksta i ikona svake stavke u odnosu jedne na drugu"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:839
+#: ../exo/exo-icon-view.c:848
+msgid "Icon column"
+msgstr "Stupac ikona"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:849
+msgid ""
+"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
+msgstr "Model stupac se koristi za prihvaćanje apsolutnih putanja slikovne datoteke za prikaz"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:864
msgid "Reorderable"
msgstr "Promjenljivog redoslijeda "
-#: ../exo/exo-icon-view.c:840
+#: ../exo/exo-icon-view.c:865
msgid "View is reorderable"
-msgstr "Prikaz je promjenjljivog redoslijeda"
+msgstr "Prikaz je promjenljivog redoslijeda"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:855
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880
msgid "Row Spacing"
msgstr "Razmak redova"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:856
+#: ../exo/exo-icon-view.c:881
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Prostor umetnut između redova mreže"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:870
+#: ../exo/exo-icon-view.c:895
msgid "Search Column"
msgstr "Stupac traženja"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-icon-view.c:896
msgid "Model column to search through when searching through item"
msgstr "Model stupca koji će se pretraživati prilikom traženja stavke"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:885
+#: ../exo/exo-icon-view.c:910
msgid "Selection mode"
msgstr "Način odabira"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:886
+#: ../exo/exo-icon-view.c:911
msgid "The selection mode"
msgstr "Način odabira"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:901 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
msgstr "Jednostruki klik"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:902 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Hoće li se stavke u prikazu aktivirati jednostrukim klikom"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:918 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Vremensko ograničenje jednostrukog klika"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:919 ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
-msgstr "Količina vremena nakon koje će se stavka pod kursorom automatski odabrati u jednostruki-klik načinu korištenja "
+msgstr "Količina vremena nakon koje će se stavka pod kursorom automatski odabrati u jednostruki-klik način korištenja "
-#: ../exo/exo-icon-view.c:934
+#: ../exo/exo-icon-view.c:959
msgid "Spacing"
msgstr "Razmak"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:935
+#: ../exo/exo-icon-view.c:960
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Prostor umetnut između ćelija stavke"
@@ -533,7 +544,7 @@ msgid ""
"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
"%s source package.\n"
"\n"
-msgstr "%s dolazi APSOLUTNO BEZ IKAKVE GARANCIJE,\nsmijete redistrubiuirati %s pod uvjetima\nGNU niže opće javne licence (GNU Lesser General Public License) koju možete pronaći u \npaketu izvornog koda %s.\n"
+msgstr "%s dolazi BEZ APSOLUTNO IKAKVOG JAMSTVA,\nSmijete redistribuirati %s pod uvjetima\nGNU Lesser General Public License koju možete pronaći u \npaketu izvornog koda %s.\n"
#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
#: ../exo-open/main.c:504
@@ -633,7 +644,6 @@ msgstr "Opcije:"
#. avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
-#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Koristi _startup obavijest"
@@ -649,7 +659,6 @@ msgstr "Odaberite ovu opciju kako bi se omogućila obavijest pokretanja kada se
#. avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
-#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Pokreni u _terminalu"
@@ -801,7 +810,6 @@ msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Odaberite zadane programe za razne usluge"
#. Internet
-#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "_Internet"
msgstr "_Internet"
@@ -829,7 +837,6 @@ msgid ""
msgstr "Željeni čitač pošte će se koristiti za pisanje\n email poruka kada se klikne na email adresu."
#. Utilities
-#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "_Utilities"
msgstr "_Uslužni programi"
@@ -975,7 +982,7 @@ msgstr "Molim izaberite vaš željeni emulator\nterminala i kliknite U redu za
msgid "No command specified"
msgstr "Nije određena naredba"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Neuspjelo otvaranje %s za pisanje"
@@ -1188,6 +1195,18 @@ msgstr "Opera pošta"
msgid "PCMan File Manager"
msgstr "PCMan upravitelj datotekama"
+#: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "QTerminal"
+msgstr "QTerminal"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qtfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "qtFM"
+msgstr "qtFM"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qupzilla.desktop.in.in.h:1
+msgid "QupZilla"
+msgstr "QupZilla"
+
#: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
msgid "Rodent File Manager"
msgstr "Rodent upravitelj datotekama"
@@ -1200,6 +1219,10 @@ msgstr "ROX-Filer"
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"
+#: ../exo-helper/helpers/surf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Surf"
+msgstr "Surf"
+
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
@@ -1220,6 +1243,10 @@ msgstr "Mozilla Thunderbird"
msgid "RXVT Unicode"
msgstr "RXVT Unicode"
+#: ../exo-helper/helpers/vimprobable2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Vimprobable2"
+msgstr "Vimprobable2"
+
#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
msgid "W3M Text Browser"
msgstr "W3M tekstualni preglednik"
@@ -1273,7 +1300,6 @@ msgstr "Slijedeći TIPovi su podržani za --launch command:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list