[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation hr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Mar 16 00:30:05 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.

commit 2182ef582d3589ff27022bd9d5f9b455d845e8a0
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Mon Mar 16 00:30:03 2015 +0100

    I18n: Update translation hr (100%).
    
    286 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/hr.po |  128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4fbb343..ecce8f5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,17 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>, 2015
 # Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
-# luka_m, 2013
+# Luka Mikec, 2013
+# Petar Koretić <petar.koretic at gmail.com>, 2011
 # Petar <petar.koretic at gmail.com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: luka_m\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/exo/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Neuspješno učitavanje slike  \"%s\": Nepoznati razlog, vjerojatno ošt
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:806
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orijentacija"
 
@@ -82,19 +84,19 @@ msgstr "Orijentacija"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Orijentacija trake ikona"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:823
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:830
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf stupac"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:824
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:831
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Model stupca za uzimanje pixbuf  ikone "
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:950
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:975
 msgid "Text column"
 msgstr "Stupac teksta"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:951
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:976
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Model stupca za uzimanje teksta "
 
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Emotikone"
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
 msgid "International Denominations"
-msgstr "Međunarodne Denominacije"
+msgstr "Međunarodne denominacije"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
@@ -222,130 +224,139 @@ msgstr "_Traži ikonu"
 msgid "Clear search field"
 msgstr "Očisti polje traženja"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:674
+#: ../exo/exo-icon-view.c:681
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Razmak stupaca"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:675
+#: ../exo/exo-icon-view.c:682
 msgid "Space which is inserted between grid column"
 msgstr "Prostor umetnut između stupaca mreže"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:691
+#: ../exo/exo-icon-view.c:698
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Broj stupaca"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:692
+#: ../exo/exo-icon-view.c:699
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "Broj stupaca za prikaz"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:706
+#: ../exo/exo-icon-view.c:713
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Omogući pretraživanje"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:707
+#: ../exo/exo-icon-view.c:714
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Pogled omogućuje korisniku interaktivno traženje kroz stupce"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:724
+#: ../exo/exo-icon-view.c:731
 msgid "Width for each item"
 msgstr "Širina svake stavke"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:725
+#: ../exo/exo-icon-view.c:732
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "Širina koja se koristi za svaku stavku"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:743
+#: ../exo/exo-icon-view.c:750
 msgid "Layout mode"
 msgstr "Način rasporeda"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:744
+#: ../exo/exo-icon-view.c:751
 msgid "The layout mode"
 msgstr "Način rasporeda"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:760
+#: ../exo/exo-icon-view.c:767
 msgid "Margin"
 msgstr "Margina"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:761
+#: ../exo/exo-icon-view.c:768
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "Prostor umetnut na rubovima u pogledu ikona"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:777
+#: ../exo/exo-icon-view.c:784
 msgid "Markup column"
 msgstr "Stupac oznake"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:778
+#: ../exo/exo-icon-view.c:785
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "Model stupca korišten za izvlačenje teksta ako se koriste Pango oznake"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:792
+#: ../exo/exo-icon-view.c:799
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Model pregled ikona"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Model za prikaz ikona"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:807
+#: ../exo/exo-icon-view.c:814
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Pozicija teksta i ikona svake stavke u odnosu jedne na drugu"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:839
+#: ../exo/exo-icon-view.c:848
+msgid "Icon column"
+msgstr "Stupac ikona"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:849
+msgid ""
+"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
+msgstr "Model stupac se koristi za prihvaćanje apsolutnih putanja slikovne datoteke za prikaz"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:864
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Promjenljivog redoslijeda "
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:840
+#: ../exo/exo-icon-view.c:865
 msgid "View is reorderable"
-msgstr "Prikaz je promjenjljivog redoslijeda"
+msgstr "Prikaz je promjenljivog redoslijeda"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:855
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Razmak redova"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:856
+#: ../exo/exo-icon-view.c:881
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "Prostor umetnut između redova mreže"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:870
+#: ../exo/exo-icon-view.c:895
 msgid "Search Column"
 msgstr "Stupac traženja"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-icon-view.c:896
 msgid "Model column to search through when searching through item"
 msgstr "Model stupca koji će se pretraživati prilikom traženja stavke"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:885
+#: ../exo/exo-icon-view.c:910
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Način odabira"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:886
+#: ../exo/exo-icon-view.c:911
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Način odabira"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:901 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Jednostruki klik"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:902 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Hoće li se stavke u prikazu aktivirati jednostrukim klikom"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:918 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Vremensko ograničenje jednostrukog klika"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:919 ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172
 msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
-msgstr "Količina vremena nakon koje će se stavka pod kursorom automatski odabrati u jednostruki-klik načinu korištenja "
+msgstr "Količina vremena nakon koje će se stavka pod kursorom automatski odabrati u jednostruki-klik način korištenja "
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:934
+#: ../exo/exo-icon-view.c:959
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmak"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:935
+#: ../exo/exo-icon-view.c:960
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "Prostor umetnut između ćelija stavke"
 
@@ -533,7 +544,7 @@ msgid ""
 "the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
 "%s source package.\n"
 "\n"
-msgstr "%s dolazi APSOLUTNO BEZ IKAKVE GARANCIJE,\nsmijete redistrubiuirati %s pod uvjetima\nGNU niže opće javne licence (GNU Lesser General Public License) koju možete pronaći u \npaketu izvornog koda %s.\n"
+msgstr "%s dolazi BEZ APSOLUTNO IKAKVOG JAMSTVA,\nSmijete redistribuirati %s pod uvjetima\nGNU Lesser General Public License koju možete pronaći u \npaketu izvornog koda %s.\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
 #: ../exo-open/main.c:504
@@ -633,7 +644,6 @@ msgstr "Opcije:"
 #. avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
-#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Koristi _startup obavijest"
@@ -649,7 +659,6 @@ msgstr "Odaberite ovu opciju kako bi se omogućila obavijest pokretanja kada se
 #. avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
-#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Pokreni u _terminalu"
@@ -801,7 +810,6 @@ msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Odaberite zadane programe za razne usluge"
 
 #. Internet
-#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "_Internet"
 msgstr "_Internet"
@@ -829,7 +837,6 @@ msgid ""
 msgstr "Željeni čitač pošte će se koristiti za pisanje\n email poruka kada se klikne na email adresu."
 
 #. Utilities
-#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "_Utilities"
 msgstr "_Uslužni programi"
@@ -975,7 +982,7 @@ msgstr "Molim izaberite vaš željeni emulator\nterminala  i kliknite U redu za
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nije određena naredba"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Neuspjelo otvaranje %s za pisanje"
@@ -1188,6 +1195,18 @@ msgstr "Opera pošta"
 msgid "PCMan File Manager"
 msgstr "PCMan upravitelj datotekama"
 
+#: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "QTerminal"
+msgstr "QTerminal"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qtfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "qtFM"
+msgstr "qtFM"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qupzilla.desktop.in.in.h:1
+msgid "QupZilla"
+msgstr "QupZilla"
+
 #: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rodent File Manager"
 msgstr "Rodent upravitelj datotekama"
@@ -1200,6 +1219,10 @@ msgstr "ROX-Filer"
 msgid "Sakura"
 msgstr "Sakura"
 
+#: ../exo-helper/helpers/surf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Surf"
+msgstr "Surf"
+
 #: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sylpheed"
 msgstr "Sylpheed"
@@ -1220,6 +1243,10 @@ msgstr "Mozilla Thunderbird"
 msgid "RXVT Unicode"
 msgstr "RXVT Unicode"
 
+#: ../exo-helper/helpers/vimprobable2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Vimprobable2"
+msgstr "Vimprobable2"
+
 #: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
 msgid "W3M Text Browser"
 msgstr "W3M tekstualni preglednik"
@@ -1273,7 +1300,6 @@ msgstr "Slijedeći TIPovi su podržani za --launch command:"
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
 #. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
 #: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list